殿下……等等我……您別走得這么快嘛!
漢密爾頓夫人嬌喘吁吁緊走幾步趕上我的步伐。
夫人……您不是在度假嗎?無可奈何的我癟著臉在周圍眾人奇異的眼光里低聲嘟囓:到圣馬諾港度假該去那些名勝古跡——海邊日出、光明大教堂、龍吟殿、近海游覽乃至公國動(dòng)物園、博物館、帝國行宮都是好去處……您甚至還可以參加公國旅行團(tuán)走遠(yuǎn)點(diǎn)——現(xiàn)在公國旅行社推出的‘幽暗地域’三日游、公國梟獸溫泉療養(yǎng)度假村折扣游、沼澤地帶異域風(fēng)情游、漢堡黃金航道索車歡樂游都很不錯(cuò)……
想了想我繼續(xù)蠱惑:您只要出示您的榮譽(yù)騎士身份卡——還可以在原有基礎(chǔ)上再打六點(diǎn)五折……這樣的好事您哪兒找啊……
不了……以后吧……漢密爾頓女執(zhí)政很干脆的拒絕:我還有更重要的事情與您談……再說旅游的事情我還想等等……按照公國的規(guī)定……以我的級(jí)別——滿五年工齡折扣打得更多是吧?
這您也了解了!我無奈……轉(zhuǎn)而又牢騷:您說有事情要和我談——但是您這樣成天跟著我卻又什么也不說……這也不是個(gè)事??!
那是因?yàn)楝F(xiàn)在還不是談的時(shí)候……漢密爾頓夫人很冷靜的:時(shí)機(jī)不對——您對我有偏見……我對您也不是很熟悉……我得在您身邊呆幾天讓我們先相互了解一些才能決定與您談的內(nèi)容……
還有幾天?。。∥?guī)缀醭龅氖菓K叫聲了:拜托……人言可畏——您天天跟著我混在一起大家都會(huì)很困擾的!
………………………………………………………………
自從奧運(yùn)會(huì)成功舉辦之后我在圣馬諾當(dāng)然已經(jīng)成了家喻戶曉的公眾人物再加上我一向也不喜歡窩在公爵府不出來——和康妮沒事逛逛街溜溜馬路的已經(jīng)成了圣馬諾人們習(xí)以為常地一件事。
甚至有好事者——也就是那些無聊的藝術(shù)家和吟游詩人什么的還將我和老婆逛街一事稱之為‘圣馬諾的一大風(fēng)景’。
貌似雖然官辦旅行社雖然不敢明目張膽將領(lǐng)主逛街也納入?yún)⒂^范疇但是他們的宣傳冊我可看到了這么一段話……
‘圣馬諾港不僅風(fēng)景優(yōu)美人杰地靈而且物產(chǎn)豐富……最重要地是您甚至能夠收獲驚喜——如果您足夠幸運(yùn)的話。或許能在某個(gè)陽光明媚的早晨或者細(xì)雨紛飛的黃昏……能親眼目睹大6最富傳奇色彩的、偉大的、來自神秘絲綢大6的、……(省略n個(gè)敬地亞隆*洪*契那司公爵以及出身高貴、曾經(jīng)|:古老家族唯一繼承人……(同樣省略n詞)我們的風(fēng)華絕代的康妮*圣德普公爵夫人殿下……’
接下來一本圣馬諾港口旅游宣傳冊薄薄的幾十頁紙倒有一小半篇幅是介紹我和康妮喜歡輕車簡從四處游蕩的事例——他們倒是向描述兩位男才女貌地絕代情侶恩愛的情景以襯托圣馬諾港優(yōu)美的環(huán)境以及深厚的人文物產(chǎn)資源但是在我看來。他們啰啰嗦嗦一大堆無疑也坐實(shí)了兩件事……
一是圣馬諾領(lǐng)主和夫人倆人是無所事事地逛街狂。
二就是那個(gè)東方面孔領(lǐng)主身邊的美女就是公爵夫人。
這也是自從那本宣傳冊行后我就連米雪和茱莉倆貼身女官也從不帶出街的唯一原因——圣馬諾游客這么多沒事那些仰慕圣馬諾文化和繁榮的各國小貴族見到我們都跑過來行禮……
帶著康妮逛街還好大家口稱公爵殿下與公爵夫人——雖然我們還沒正式成親但是也厚著臉皮接受就是了……
換作別的女人……解釋地口水浪費(fèi)不說——還得面對一些單純游客們那受傷的眼神……
圣馬諾公爵夫婦才子佳人的愛情故事流傳地可不是僅僅圣馬諾一個(gè)國家……我們倆雖不是王子公主卻勝似王子公主美麗姻緣……年輕的公爵和美麗的準(zhǔn)公主歷經(jīng)艱難險(xiǎn)阻終于幸福快樂的生活在一起——這樣的故事總是最能打動(dòng)少男少女們的心……他們才不管王子公主成婚后的柴米油鹽和拌嘴負(fù)氣這些東西呢!
總而言之現(xiàn)在我?guī)С的菀酝獾娜松辖志褪锹闊?br/>
……
……………………………………………………………
圣德普殿下都沒有什么意見。您還怕什么人言可畏?漢密爾頓夫人微微笑:再說您的故鄉(xiāng)絲綢帝國不是有句諺語叫‘身正不怕影子斜’嗎?
我們那還有句老話叫做‘流言猛似虎’呢!我反駁卻因?yàn)橐姷脚畧?zhí)政堅(jiān)定的眼神而無奈嘆氣:好吧……隨您怎么跟吧——只要您別打攪我辦正事就行!
…………………………………………………………
殿下……讓我?guī)湍鷣砟冒伞?br/>
依舊是氣喘吁吁的小跑著跟上我漢密爾頓夫人伸出手準(zhǔn)備幫我一把。
不用……不用……
縱然滿手、滿身都是從圣馬諾木工市場撈來的小零碎。但是面對毫無武力基礎(chǔ)的漢密爾頓夫人我還是很輕巧的閃開。
哪有讓女士來拿這些粗笨物什的道理!
我頓了頓將手上的東西勻給緊跟上來的近侍們:小心點(diǎn)……這也算是精密物件……尺碼要是對不上就麻煩了……
您這是什么東西?漢密爾頓夫人很驚奇:難道是公國新開出了戰(zhàn)爭武器?
您不要這么緊張精密木鐵制品衣服眼睛亮的神情我?guī)缀醵疾蝗绦臐娝渌恕鞘聦?shí)如此我不得不解釋:這只是小孩子的玩具而已——我的兒子就要回公國了……我想親手為他造點(diǎn)小東西——只是一個(gè)代步工具而已……
代步工具?……我文縐縐的說法讓漢密爾頓夫人一時(shí)沒有反應(yīng)過來。不過她旋即有些領(lǐng)悟:是嬰兒車吧……象您這樣的父親可真不多見了……
也不完全是嬰兒車?yán)病矣行┳缘靡驗(yàn)槟茏屪约旱膬鹤酉硎艿酱?從所未有的待遇而驕傲:學(xué)步車和自行車……不知道您聽說過沒有——我的家鄉(xiāng)很普遍的一種東西……能讓小孩子更早的學(xué)會(huì)走路……
學(xué)步車……??漢密爾頓夫人也有些興趣了:聽名字就是一個(gè)很有意思的小東西——小公爵學(xué)走路的東西?
是啊……我很有找到知音的感覺:您看——只要我將這些東西拼起來就能讓寶寶騎在這個(gè)小玩意上慢慢挪動(dòng)著走路……日久天長就能認(rèn)識(shí)到走路的訣竅……可惜您的小孩已經(jīng)長大了——不然也可以仿制一個(gè)慢慢練習(xí)……
是啊……漢密爾頓夫人也很遺憾:我家的小孩子最小的都三歲了——早就都會(huì)走會(huì)跑了……
想了想她又潑冷水:不過反過來說。這也證明一個(gè)問題——小孩子該學(xué)會(huì)走路他自然就會(huì)這一切——您這個(gè)東西貌似實(shí)際作用不大……
你這就不懂了吧!我于是跟得意的笑:這就是所謂的嬰兒教育問題——絕不是您想像的那么簡單!
哦?……這還有什么訣竅嗎?女執(zhí)政明顯被我勾起了興趣:難道說殿下會(huì)比我們女人還會(huì)帶孩子?
這我倒不敢說得太滿……我‘謙虛’著:除了不能親自替寶寶乳之外……其它方面我自認(rèn)不會(huì)比大部分母親要差!
很是湊巧!漢密爾頓夫人想了想。開始跟隨上我的說話語氣她暫時(shí)拋開兩人之間先前一直保持的假惺惺的虛偽禮貌態(tài)度轉(zhuǎn)而以正常的語氣與我叫板:殿下您眼前的女人正好是兩位孩子的母親——我也不敢說得太滿……同樣也是‘除了不能親自替寶寶哺乳之外……其它方面我自認(rèn)不會(huì)比大部分母親要差!’?。?!
這倒有意思了!雖然明知道女執(zhí)政此舉是想要進(jìn)一步拉近我們之間的距離以減少雙方的距離感——不過這也正是我所想要達(dá)到的效果因此我很配合的開辟了我們共同的話題:不如我們交流一下——看看誰才更懂帶寶寶!