肥肉,不僅人愛(ài)吃。
國(guó)與國(guó)之間……肥肉更惹人眼饞!
其實(shí),從哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸后,西班牙人覺(jué)得這好像是上帝送給自己的一場(chǎng)大機(jī)遇,恨不得立即提兵征服新發(fā)現(xiàn)的土地,那怕是和葡萄牙之間產(chǎn)生了爭(zhēng)執(zhí),但是西班牙人還是經(jīng)過(guò)談判以及教皇的仲裁,在海外領(lǐng)地和勢(shì)力范圍問(wèn)題上與葡萄牙簽訂了人類(lèi)歷史上第一個(gè)瓜分世界的條約——《托爾德西利亞條約》。通過(guò)教皇來(lái)“合法”地征服、殖民和統(tǒng)治新發(fā)現(xiàn)的土地,這個(gè)是西班牙人所謂的“合法性”。
條約簽字后,西班牙人就愉快的認(rèn)為,他們憑借條約就把葡萄牙人擋在了“新大陸”之外,完全占有了所有新發(fā)現(xiàn)和未發(fā)現(xiàn)的土地(除巴西以外),可以放手開(kāi)拓殖民地了,不用再和葡萄牙人在領(lǐng)地問(wèn)題上糾纏不清了。
至于美洲大陸的印第安人,他們的意愿顯然不在葡萄牙和西班牙的考慮之列。但是興高彩烈的西班牙人,并沒(méi)有想到其它的歐洲國(guó)家也會(huì)把目光投向美洲。
歐洲人對(duì)世界的瓜分并沒(méi)有因?yàn)椤锻袪柕挛骼麃啑l約》而停止,當(dāng)其他歐洲國(guó)家,如法國(guó)、英國(guó)、荷蘭等國(guó)也先后將目光轉(zhuǎn)向海洋時(shí),《托爾德西利亞條約》對(duì)他們來(lái)說(shuō)就是一紙空文,這張沒(méi)有給他們留有任何權(quán)益的條約,無(wú)法阻擋他們對(duì)世界的探索和瓜分。
對(duì)于歐洲的那些后發(fā)國(guó)家這紙條約是一紙空文,對(duì)于大明那個(gè)什么教皇制定的瓜分世界的條約,更是屁都不值,甚至不過(guò)只是證明對(duì)方妄自尊大的一個(gè)笑話而已。
其實(shí),對(duì)于笑話,大明并不關(guān)心。
重要的是作為后來(lái)者大明需要通過(guò)一個(gè)恰當(dāng)?shù)姆绞絹?lái)證明自己的“合法性”,所以大明就選擇了一個(gè)再簡(jiǎn)單不過(guò)的辦法。
就是滿世界的安放“界碑”,有界碑更是直接刻在山體、刻在懸崖上。就像是“燕然勒功”一樣,把記功文字刻在石上。這記的不是功,而是……是大明對(duì)這一地區(qū)占領(lǐng)的合法性!
這可是中華原創(chuàng)的。
在大明抵達(dá)美洲之后,自然把這一優(yōu)良傳統(tǒng)給發(fā)揚(yáng)光大了,非但沿?!袄帐ń纭?,在陸地上同樣也是如此。
無(wú)主之地,只要立上碑,那就有主了!
在離開(kāi)永安城的半個(gè)月之后,“啟明星號(hào)”快速縱帆船已經(jīng)抵達(dá)了南美大陸,此時(shí),遼闊的南美大陸,除了葡萄牙占領(lǐng)的巴西之外,都屬于西班牙,屬于新西班牙總督區(qū)和南方的秘魯總督區(qū)。
至少名義上屬于他們。
不過(guò),并不意味著實(shí)際上屬于他們,其實(shí)在秘魯總督區(qū)的南方,仍然有著極為遼闊的土地,是一片“無(wú)主之地”。這是一片廣袤而人煙稀少的地區(qū),還是偏僻的代名詞--“finisterrae”(西班牙語(yǔ)),意思是地球最終的盡頭?!?br/>
排水量不過(guò)只有600多噸的“啟明星號(hào)”,與海岸上高聳的安弟斯山脈相比,是如此的渺小,甚至當(dāng)它從浮動(dòng)的冰山旁駛過(guò)時(shí),渺小的有如塵埃。
“這里,就是西班牙人所謂的“巴塔哥尼亞”了!”
站在船尾的孫子壯,一邊用望遠(yuǎn)鏡觀察著海岸,一邊感嘆說(shuō)道。
“云山,你知道這個(gè)名字的由來(lái)嗎?”
站在他身邊的年青人,瞧模樣不過(guò)只有十八九歲,但他卻出身于興安伯云家,雖然按繼承位序都排到三十位開(kāi)外了,但也是貴胄子弟。
云家……孔雀旗出身,換句話來(lái)說(shuō),海盜出身,光鮮不到什么地方,不過(guò),這也是妥妥的大明開(kāi)國(guó)勛臣。
“西歷1519年,隨麥哲倫環(huán)球旅行的安東尼奧·皮加費(fèi)塔,看到這一帶的土著居民在海灘上留下巨大的腳印,便把這里命名為巴塔哥尼亞。而出身于葡萄牙騎士家庭的麥哲倫,以騎士名字Patagon命名之,而“Patagon”西班牙語(yǔ)含義亦為指大腳的人。其實(shí),那有什么大腳,所謂的大腳,不過(guò)是因?yàn)橥寥舜┲氖桥执蟊恐氐墨F皮鞋子而已?!?br/>
云山的回答,讓孫子壯笑道。
“這就是以訛傳訛,所謂的“大腳”,恐怕《山海經(jīng)》里的“大人國(guó)”想必也是由此出來(lái)的……在東海之外,大荒之中,波谷山里……”
好奇志異書(shū)的孫子壯對(duì)《山海經(jīng)》早就是倒背如流,提著書(shū)中對(duì)“大人國(guó)”位置的描述,他手指著海岸說(shuō)道。
“你看,此地不就是位于東海之外,山上山下又極為荒涼,這應(yīng)該就是“大荒之中”,至于“大人”自然就是生活在“波谷山里”,嗯,為何古人以為有“大人”,想必也是因?yàn)樵诤0渡峡吹健按竽_”,以黃米為食,這黃米,應(yīng)該就是“玉米”。至于所謂身高三十丈、能騰云駕霧,恐怕也是以訛傳訛之說(shuō)?!?br/>
孫子壯的分析,讓云山點(diǎn)頭道。
“興許就是這個(gè)道理,船長(zhǎng),你看那山上,云霧繚繞,要是人在那行走的話,豈就是騰云駕霧……”
那怕是在很多人的眼中,《山海經(jīng)》是一部荒誕不經(jīng)的奇書(shū),但是作為航海者的孫子壯,卻根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)和其它航海家描述,斷定它所寫(xiě)的很多東西,都是真實(shí)的,至于其中的夸張,在他看來(lái)不過(guò)只是以訛傳訛而已。就像現(xiàn)在他“發(fā)現(xiàn)”且“證實(shí)”了“大人國(guó)”的存在。
“船長(zhǎng),要是您的這個(gè)發(fā)現(xiàn),傳回國(guó)內(nèi)的話,勢(shì)必會(huì)引起轟動(dòng)的?!?br/>
“不過(guò)只是推測(cè)之言而已?!?br/>
面對(duì)云山的恭維,孫子壯在得意之余,并沒(méi)有忘記自己的職責(zé)——立界碑!
或許,大明剛剛加入到瓜分世界的隊(duì)伍之中,但是大明卻把“勒功燕然”這一優(yōu)良傳統(tǒng)帶到了海外。這個(gè)看似不起眼的“石碑”,是大明的船長(zhǎng)們必帶之物。從大明走向大海起,與哥倫布、麥哲倫等歐洲航海家到達(dá)一片陌生的地點(diǎn),或是將一片土地畫(huà)在地圖上,或是裝腔作勢(shì)的代表上帝、代表國(guó)王宣布占領(lǐng)不同。大明的航海家們會(huì)在船上帶上一堆石牌作為壓艙石,這石牌甚至可能就產(chǎn)自于大明的某一座石場(chǎng)。
接著在航行的過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)一個(gè)過(guò)去沒(méi)發(fā)現(xiàn)的島嶼,實(shí)際上是沒(méi)標(biāo)在地圖上的,他們就會(huì)興奮的大喊一聲。
“快,這地方還沒(méi)有人占領(lǐng),咱們占領(lǐng)先!”
于是乎石碑一插,這地方就是大明的了。
當(dāng)然,僅僅只是如此,還不夠,萬(wàn)一要是土人看到那個(gè)碑比較喜歡,抱回家怎么辦?
沒(méi)關(guān)系,船上有工匠,可是臨時(shí)客串一下石匠,漢人可以“勒功燕然”,他們也可以“勒功于石”——把他們的功業(yè)刻在石頭記錄下他們是如何經(jīng)歷了千辛萬(wàn)苦,迎風(fēng)破浪抵達(dá)這片土地,然后于此地傳播“教化”,勒石為記。表明此時(shí)土人心向教化,心向天朝,然后代表天朝將此地納為大明之土。
總之一句話,咱們不但立下了界碑,而且還勒石為記,記錄了他們的教化之功。
至于有沒(méi)有土人,這重要嗎?
沒(méi)有土人也沒(méi)關(guān)系,大不了換套詞就是了。
有土人,沒(méi)發(fā)現(xiàn)?
沒(méi)關(guān)系,咱們把字都刻在這石頭上了,那些土人看到了石頭上刻得字,那也就“沐浴”在天朝的教化之風(fēng)上了。
這可是漢字?。?br/>
土人們站到漢字的面前,就能夠感受到漢字的優(yōu)美,感受到天朝的氣息,這不正是大明的教化之功嗎?
況且……有沒(méi)有教,不還是大明的航海家說(shuō)得算。
當(dāng)然,在隨船的工匠于沿海的山體上刻石勒功時(shí),孫子壯的航海日志上描述了“巨人國(guó)之人心慕教化之情”……