“化功散……”我回憶著我所記得的有關(guān)這種藥的記載,不自覺的念了出來。
除了陳夫人和阿楚外,在場所有習(xí)武之人皆大驚失色。
顧燁急道“你是哪里來的化功散?”
“當年通天門對我和阿楚下了的,就是這種藥?!?br/>
“你知道這種藥是作何用的嗎?”
“知道啊,習(xí)武的人用了,就再也調(diào)動不了內(nèi)力了?!蔽业溃俺撬氖藗€時辰里能服用解藥,否則無論修了多深的內(nèi)功都會盡喪,再想重新修起也再無可能?!?br/>
阿楚附和道“我一直以為內(nèi)功這種東西,都是話本子上說說的,后來才知道,我的經(jīng)脈十四年前,就已經(jīng)廢了……”
阿楚低下了頭,沒有再說下去。
無論是從瀾苑死里逃生的“我”,還是穿越而來的我,對武學(xué)都不算多感興趣,所以對我來說,沒法練武并不是多么要命的事。
但阿楚不一樣,她一直以自己能夠比尋常女子多會一樣武藝為傲,雖不曾在意過自己未能練成絕世高手,但于她而言,知道自己好好的天賦是被人廢掉的,這個打擊遠比自己本就是個庸才大的多。
李建默默良久,最終道“你們四人救了北境百姓乃是功德一件,今日召你們來亦是為此事,無論你們對朕或是朕的臣子心中有何芥蒂,朕都是要行賞賜的?!?br/>
李建這句話的意思很明確,當年的事,他不會有任何的處理。的確,以這些前事的復(fù)雜程度,要如何收場已經(jīng)不是他一人能決定的了。
“沈冰然,陳安楚,古辛夷,孫仲景,爾等于危境親赴北境,不惜以身犯險解了三關(guān)之困,若是文臣武將,有此大功加官進爵皆不為過,然爾等皆是布衣出身,也不好直接入朝為官?!?br/>
“民女(草民)明白,濟世救人乃醫(yī)者份內(nèi)之事,為國解憂亦我等百姓之責(zé),萬不敢居功自傲?!?br/>
“爾等過謙了,既如此,朕便封你們每人一個六品虛銜,每月可領(lǐng)俸祿,至于封號,朕命內(nèi)務(wù)府擬定后便會派人宣旨,昭告天下?!?br/>
“謝官家恩典?!?br/>
“孫仲景,你日后若想入太醫(yī)院,只需院判考核過便可直接任六品醫(yī)官?!崩罱ㄕf著,又看了我與阿楚、辛夷一眼,“其實依朕看,你們?nèi)穗m為女子,行事卻不輸于男子,但而今任我朝女官或是已出閣的官戶娘子,或是一生未嫁,才高望重的宮女,你三人若真欲做女官,還是等定下了終身大事罷?!?br/>
作為論功行賞的君主,李建的考慮的確是周詳?shù)?,因而我們還是真心實意的向他叩頭謝了恩,由太監(jiān)領(lǐng)了出去。
過了兩日,李建的圣旨果然來了,我們四人所封的官職名叫“通直郎”,據(jù)宣旨的太監(jiān)稱,早年間華國還有“納捐”的說法,主要是為了補貼財政,而通直郎是可捐的虛銜里最高一等了,沒有幾萬白銀也是當不得的。
我與阿楚對此是最為高興的,畢竟有官銜在身就意味著不用再當?shù)柁r(nóng),不用想著該怎么交租子了。
而跟在圣旨后面的,還有英國公府、成國侯府和葉府一干官員送來的賀禮。
目睹一切的宣旨太監(jiān)掛著討好的笑“幾位大人有所不知,今日朝會,官家將幾位的事跡說與所有大臣聽了,滿朝文武自然要賀諸位升遷之喜了,連咱家做個宣旨傳話的也是與有榮焉呢?!?br/>
陳夫人取了些謝銀送那太監(jiān)離開,一屋子人開始清點這琳瑯滿目的“賀禮”。
孫仲景看著這一堆珠光寶氣驚在原地“原來封官是這么賺錢的嗎?我覺得我下輩子都用不完這些錢!”
辛夷不愧是我們中唯一一個世家出來的“當官的俸祿多,花銷自然也多。官場應(yīng)酬,家族開銷,皆從此來,如今我們雖沒有一大家子人要養(yǎng),但這些人情日后都是要還回去的,如此可就算不上多了。”
陳姝陳嫻兩位老嬤嬤見怪不怪,陳姝道“雖說是個虛銜,大小也是個官,況且直接授官六品可是極為難得的了,會有人送禮巴結(jié)也是常事,待合適的時候還了回去便是。”
“若是普通官員,不了解情況的,來送禮也就算了,可是這英國公府……用得著送禮還來下請?zhí)麊??”我拈起放在最高那堆禮品上,用語極正式的請?zhí)活^霧水。
陳嫻見了,微微一笑“英國公是一品大員,既下了請?zhí)?,若推辭便是不給他面子了?!?br/>
“奶奶,這道理我們肯定懂的,只是那個顧四將軍當時都那樣說冰然了,我想起來都替冰然不忿?!卑⒊洁斓?。
“去便去嘛,又不是沒有去過,再者說,是他英國公府下帖請我們,又不是我們上敢著去,這上面不是說過府一敘嘛,那就跟他敘幾句再回來唄?!蔽业?。
然而等到被馬車接到了英國公府,我們才發(fā)現(xiàn),這請?zhí)麑懙膶嵲谔^含蓄——說是“一敘”,結(jié)果居然是專門開了個,用以答謝我們四人“救命之恩”的宴席!
雖然在下車前提醒了我們四個互相提醒了對方一百次不要表現(xiàn)出沒見過世面的樣子,但當看到“作陪”的居然是林家、蘇家等這般世家大族的官員和女眷,甚至賓客中還出現(xiàn)了端王和恭王這兩個并不陌生的面孔后,我們看了看自己特意“不正式”的著裝,只想找個地洞鉆進去。
而英國公府的女使在見到我們后表現(xiàn)的十分上道,將我們分別帶去客房或別院“暫歇”,順便換上一套適宜出席宴會的裝束。
而英國公府的女使在見到我們后表現(xiàn)的十分上道,在不動聲色地打量了我們一番后,立刻叫人將我們分別帶去客房或別院“暫歇”,順便換上一套適宜出席宴會的裝束。
我被安置在一處典雅精致的客房內(nèi),靜靜等著“打理衣裳服飾的婢子”前來。
想到英國公的怒目而視和辰逸當日的冷言冷語,我如坐針氈。
等了些許時候,終于有人來了,但來的并不是捧著衣飾的婢女,而是那個,我并不愿意在此刻見到的人。
在回頭見到來人的一瞬間,我下意識地就往門外沖去。
。
,