百度搜索:39小說網(wǎng)
“呃……”
如果是別人說那種街頭涂鴉一般的彩繪是極其精細(xì)和繁瑣的研發(fā)圖紙,他絕對會用刻薄的語言好好的把對方嘲諷一遍。
可伊文不一樣,神盾局內(nèi)有關(guān)培根的故事他也有所耳聞,與其說伊文畫的是圖紙,到不如說他正在借助繪制涂鴉來理清思緒。
這樣想來,他倒對伊文的新發(fā)明多了幾分期待。
“伊文,你……我是說……其實(shí)……”
韋德吞吐了半天,也沒說出什么有用的話來。
和托尼?斯塔克不一樣,他早知道伊文要做的是什么,還特意找出來自己照的最好看的一張相片來幫助他進(jìn)行研發(fā)。
在沒看到對方的大作以前,他對伊文非常有信心,也很放心。
畢竟,連蜥蜴人都要寫信向他挑戰(zhàn),沒道理那家伙都能解決的事情落到伊文的手里就成了難題。
然而,欣賞了伊文的畫作以后,韋德突然有些心慌。
要是他能選擇,寧可不要那該死的愈合能力,也要恢復(fù)自己的容貌。
如此迫切的渴望,再看到伊文玩鬧般的設(shè)計(jì)過程,只發(fā)出一些意義不明的“嗯啊”聲而沒有說出什么質(zhì)疑的話來,已經(jīng)足夠證明伊文對“小氣”的人設(shè)演繹是多么精湛了。
“你要研發(fā)的是什么?”
看到伊文將手中的蠟筆隨手一拋,然后盯著面前的畫布不住的點(diǎn)頭,嘴里還發(fā)出“嘖嘖”的贊嘆聲,托尼?斯塔克就知道他已經(jīng)完成了設(shè)計(jì),于是追問了一句。
這話聽起來很奇怪,因?yàn)閳D紙就夾在托尼面前不遠(yuǎn)處的畫板上。
但也可以理解,畢竟這位聞名世界的天才科學(xué)家盯著那個(gè)點(diǎn)滿點(diǎn)的不規(guī)則圓形好半天,也沒看出來那究竟代表著什么東西。
“光學(xué)仿生面具!”
伊文的視線從畫布上挪開,給托尼還有臉上寫滿了擔(dān)憂的韋德解釋道:“這些點(diǎn)是采集器,等帶上它以后,它就會在這些‘采集器’的幫助下變成設(shè)定好的樣子,完全契合你的臉型,就好像你本來就長這個(gè)樣子?!?br/>
“另外,我打算合成某種浸透粒子作為面具的主體材質(zhì),到時(shí)候它會直接變成薄薄的皮膚貼合在你的臉上,無論是外在觀察還是親手觸摸,都不會發(fā)現(xiàn)什么異樣?!?br/>
“?。俊?br/>
韋德正聽得入迷,一抬頭卻看見伊文正看著自己,愣了一下才反應(yīng)過來,連聲應(yīng)答道:“好,好!”
“長時(shí)間接觸這些東西,不會帶來不好的影響嗎?”
和只會點(diǎn)頭的韋德不同,托尼聽到“浸透粒子”的第一反應(yīng)就是安全性,或者說,伊文提到的“光學(xué)面具”的可行性。
“當(dāng)然會有影響,長時(shí)間將它戴在臉上,會造成表皮細(xì)胞的死亡,嚴(yán)重的還會讓肌體組織潰爛,而以‘浸透粒子’為材質(zhì)的‘光學(xué)面具’一旦帶上,除非通過激光手段進(jìn)行深層次的肌肉切除,否則不可能把它摘下來?!?br/>
“換做別人,戴上這東西與自殺無異,但是對于韋德來說,他的愈合能力完全可以抵消掉面具的負(fù)面效果,這也是我從蜥蜴人制作的那些活性組織上得來的靈感。”
“什么意思?”
提到蜥蜴人,托尼來了興致,那封信他也看了,第一反應(yīng)就是——對方是個(gè)瘋子。
畢竟,正常人都不會把器械和人體如此極端的分割開,叫嚷著肉體才是人類通往上帝國度的云梯,依仗器械的科技不值一提!
身為機(jī)械科技側(cè)的頂尖科學(xué)家,托尼當(dāng)然瞧不起對方那副自以為是的樣子。
器械才是現(xiàn)代科學(xué)進(jìn)步的階梯和推動力,再厲害的生物學(xué)家也不可能不用電子顯微鏡、試管、試劑、以及形形色色的科技產(chǎn)品。
擼起袖子靠雙手就能推動生命演化的人不是生物學(xué)家,是普羅米修斯。
然而,狂妄的人大都有所依仗。
饒是托尼也不得不承認(rèn),蜥蜴人研制出來的外觀和金屬毫無區(qū)別的活性組織非常巧妙,如果不是前段時(shí)間受傷而這東西又關(guān)系到韋德的容貌復(fù)原,他肯定會好好研究一番。
“那些組織是活性的!”
伊文的話讓韋德一頭霧水,這不是早就知道的事情嘛。
然而,托尼卻從男孩鄭重的語氣中聽出了他想表達(dá)的意思:“進(jìn)食?”
能獨(dú)立生存的活性組織自然有完整的生命活動,所以它們也需要進(jìn)食,或者說獲取能量以維持生命活動。
想到伊文剛才提及的靈感來源,顯然這種能量的獲取不會是光合作用。
“對,它們以吞噬韋德的表皮細(xì)胞為生,至于為什么會變成韋德的樣子,是因?yàn)樗鼈兊纳L方向已經(jīng)被規(guī)劃好了——在它們誕生之前!”
伊文對托尼的猜測給予了肯定,那滿臉無所謂和不在意把一個(gè)完全沒意識到事情嚴(yán)重性的懵懂少年郎演繹的淋漓盡致。
然而托尼?斯塔克不同,他的神情越來越嚴(yán)肅,最后不知想到了什么,臉色非常難看。
“如果這些東西不是涂抹在韋德的臉上,而是抹在一般人的臉上或是身上,會發(fā)生什么?”
托尼的聲音低沉,似乎在問伊文,又或是在問自己。
“他們會被毀容,變成他那樣!”
邊說著,男孩指了指站在一旁聽兩人聊天、明明一臉迷茫卻煞有介事的不住點(diǎn)頭的韋德?威爾森。
“不會被那些活性組織徹底吞噬掉?”
得到的答案和自己想象的出入很大,這讓托尼有些難以置信。
“當(dāng)然不會,它們又不能分裂繁殖,而且過多的水分吸納或是浸泡會極大的損傷它們的活性?!?br/>
“對對對,那個(gè)綠色的家伙也和我說過這句話?!?br/>
終于有自己能聽懂的東西了,激動的韋德?威爾森趕忙開口。
他倒不是想表現(xiàn)自己,而是聽說了自身容貌能夠恢復(fù)的好消息以后,激動的情難自已。
不過,面前的兩位暫時(shí)都沒有理會他的意思,自顧自的討論著自己的事情,讓有心碎嘴的韋德只能憋悶的站到一邊。
“伊文,按照你的研究,你覺得這些活性組織之所以沒有分裂繁殖的特性以及更長的存活時(shí)間,是因?yàn)樗旧淼娜毕?,還是研制出它的人刻意留下的鎖鏈?”
聽到托尼問出的這句話,伊文明面上沒有任何反應(yīng),暗地里卻露出了滿意的笑容,顯然,他給“假身”準(zhǔn)備的“自保手段”已經(jīng)開始展露效果了。