?西塞羅的話對于克里斯的打擊是巨大的,他猜到了那美好背后的可能真相,但卻從未想過真相是那么的慘烈。因為這樣的刺激,他在接連幾天都有點躲著西塞羅?;蛘邞?yīng)該說不僅僅是西塞羅,格林家的每個人都發(fā)現(xiàn)克里斯開始早出晚歸,無論是茶會、賽馬還是些別的什么,已經(jīng)有好幾天西塞羅沒能在晚餐結(jié)束前見到克里斯了。
不過西塞羅也沒什么不滿,那天從克里斯那里得到的信息讓他發(fā)現(xiàn)對于格林家的形勢他還是了解太少。換句話說那百分之十的股份或許是個賠本生意,尤其考慮到老格林的狡猾,如果不是對手足夠麻煩他怎么會拿出那么多的籌碼?
因為這樣的出入,相較于開導(dǎo)被現(xiàn)實打擊的克里斯,西塞羅更忙于跟老格林先生進(jìn)行更全面的溝通。雖然他隱約覺得自己答應(yīng)當(dāng)初的交易有些吃虧,但言出必行恰好是薩米爾松家的優(yōu)秀品質(zhì)之一,既然做出了承諾,西塞羅就不會反悔。
西塞羅不著急,正忙著跟西塞羅溝通的老格林先生當(dāng)然也不會著急。鑒于他跟克里斯糟糕的關(guān)系,只要能從西塞羅那里得到兒子一切安好的消息他就放心了。
可這兩個人不著急不代表別人不著急,亞塞爾還好,畢竟他不知道格林夫人和格拉蒂斯計劃了什么。尤其在那個荒唐的夜晚后,在亞塞爾看來,莫名其妙成了一個男人的公開情|人,克里斯沒有反應(yīng)才是不正常的呢。其實格林夫人和格拉蒂斯也不那么在意克里斯的狀態(tài),她們著急的是由于克里斯總不在家,她們沒有那么多的時間去執(zhí)行她們的計劃。
是的,計劃,為了增加籌碼,在格林夫人親自勸導(dǎo)克里斯的同時,格拉蒂斯也在想辦法造成既定事實。只要她能跟克里斯發(fā)生一次關(guān)系,她的孩子就有了出身。考慮到莊園里還有老格林先生和西塞羅,格拉蒂斯認(rèn)為她跟克里斯發(fā)生關(guān)系的時候最好在白天——她不能保證一旦事情發(fā)生在夜晚不會被那個可怕的男人遮掩起來。只有一切發(fā)生在白天,格拉蒂斯才能適當(dāng)那排一些人“撞破”,也只有被小范圍的人知曉,格拉蒂斯才能在保住這個孩子的同時保住她自己。
格拉蒂斯的打算格林夫人并不十分清楚,雖然她們在需要造成既定事實這一點上達(dá)成了一致,但格拉蒂斯不會告訴她西塞羅是個怎樣喜怒無常的男人,格林夫人也就不會理解格拉蒂斯想要誘|騙克里斯在白天跟她滾在一起的執(zhí)念。
認(rèn)識的天差地別造成了在具體安排上的誤差,格林夫人給格拉蒂斯弄到了能讓人神志不清的春|藥,而格拉蒂斯則靠著這段時間在莊園里收買的幾個人打聽克里斯的具體行蹤,她需要確定時間,好讓一切都能順利進(jìn)行。
不得不說格拉蒂斯的運(yùn)氣相當(dāng)不錯,本來格林夫人已經(jīng)打算出面將克里斯強(qiáng)留在家一天了,克里斯卻因為突如其來的暴雨取消了約好了參加的茶會。等到大雨足足下了兩個小時還沒有停歇時,克里斯知道自己只能待在家了,畢竟這么大的雨,正常情況下都不會有人外出的。
唯一值得克里斯慶幸的是,雖然他得待在家,但明顯西塞羅最近不怎么出現(xiàn)在公共區(qū)域,而他不知道怎么面對的亞塞爾昨天也因為有事去了城里。也就是說,克里斯只需要避開格林夫人和格拉蒂斯就能享受自己的平靜了。
說實話,那天西塞羅說出的關(guān)于亞塞爾和格拉蒂斯的私|情不是不讓克里斯感到憤怒的,可畢竟沒有親眼看到,克里斯總還愿意相信那是西塞羅看錯了。雖然他的理智告訴他西塞羅沒有撒謊的理由,但克里斯短時間內(nèi)找不到與那兩個人平靜相處的方式。
早餐后以身體不適為由獨自待在臥室的克里斯不知道,很快他就不需要為這個問題發(fā)愁了。
由于這幾天的復(fù)雜心思,克里斯干脆沒有出去吃午餐,而是讓管家直接送了進(jìn)來?,斃锪兆屍腿藢⑽绮退土诉M(jìn)去,善解人意的女管家并沒有多問,她甚至沒有問是不是要為克里斯請個醫(yī)生,很明顯她的小主人只是不想出現(xiàn)在餐廳。
瑪里琳的理解讓克里斯松了口氣,雖然對方的身份只是管家,可畢竟是從小陪伴自己長大的女性,克里斯不希望任何人在現(xiàn)在這個時候發(fā)表什么意見。
“叩叩”,就在克里斯以為他下午也能享受上午的平靜時,他臥室的房門突然被敲響了??死锼怪罌]有他的召喚不會有仆人來敲門,而無論是老格林先生還是格林夫人,想要跟他談話都不會親自站在門口。長嘆了口氣,克里斯已經(jīng)猜出來人的身份了——在西塞羅和格拉蒂斯之間,這樣輕輕敲門的多半是他曾經(jīng)的未婚妻,格拉蒂斯.肯特了。
假如克里斯能夠選擇的話,他一定不會見格拉蒂斯。但就如同格拉蒂斯了解克里斯一樣,雖然這個女人在面對他時表現(xiàn)出的很多細(xì)節(jié)都可能是偽裝,但她也有些性格特點是很明顯的。其中,“在某些時候出乎意料的固執(zhí)”就是這樣一種。克里斯很明白,雖然格拉蒂斯不知道西塞羅對他說的話,但這幾天他的表現(xiàn)足夠讓這位小姐感到不安了。而解決這種不安的方法無論是什么,跟他私下里見面談?wù)劧际潜仨毜摹?br/>
極不符合禮儀地用手捂住臉,克里斯是多么想要開口拒絕啊!可是他很清楚,不是今天也會是明天,這場談話總會發(fā)生的。
調(diào)整好自己的心情,克里斯走到門后,假裝咳嗽了幾聲,“是哪位?抱歉我還不是很舒服?!?br/>
敲門的聲音停下了,一個細(xì)細(xì)的聲音,帶著明顯的擔(dān)憂,“克里斯,是我,我找你有點事,剛剛好像聽到你咳嗽了,你身體不舒服么?”果然,是格拉蒂斯。
克里斯i深吸了口氣,他想說“我不太舒服,有事情能改天說么”,但還沒等他開口,格拉蒂斯的聲音就再次傳來,“就幾句話,我不會打擾你的,畢竟...我們現(xiàn)在不是未婚夫妻了?!闭f到最后克里斯隱隱能聽到抽泣的聲音。
明知道不應(yīng)該,但克里斯還是心軟了。不管亞塞爾跟格拉蒂斯的事情是不是真的,他本來承諾過帶格拉蒂斯回美國就訂婚的,而在這一點上他確實食言了。想想看格拉蒂斯跟著他漂洋過海,甚至經(jīng)歷了一場海難卻要面對被自己“拋棄”的結(jié)果,克里斯也確實有些愧疚。由于這份雖然不大但是存在的愧疚,克里斯克服了自己尷尬的心理打開了門,也讓格拉蒂斯第一次進(jìn)入到他金碧輝煌的臥室。
震驚!這是格拉蒂斯看到這間臥室的第一個感覺,畢竟不是什么人都有能力并喜歡把自己的臥室用黃金和金箔裝潢成金黃色的。但很快震驚就變成了妒忌,在她眼中克里斯輕信、天真,這樣一個沒有任何優(yōu)點的青年要不是好運(yùn)地成了格林家的繼承人,完全沒可能有享受奢侈生活的能力??粗S處可見的黃金飾品,沒有品位又怎么樣,就沖這些飾品的價值,格拉蒂斯完全沒了算計克里斯的愧疚。
“我...我不知道該怎么說,最近今天發(fā)生了太多的事情,哦,你是知道的,克里斯,我一直以為我們會很快在一起,可是...”將自己的情緒隱藏得一干二凈,格拉蒂斯將一位心碎少女表演得出神入化,“我曾以為你的父親或者母親會成為阻攔我們在一起的人,但我沒想到會是這樣,哦,克里斯,我的克里斯,我拋棄了所有跟你來到美國,我該怎么辦?”說著,她凄楚地哭了起來,淚水從她漂亮的眼睛里流出,順著白暫的皮膚滑到腮邊,墜落,并很快消失在地毯上。
克里斯明知道格拉蒂斯不是他想象中的忠|貞未婚妻,可他還是被對方的哀求弄得有些難受。從他登上泰坦尼克號后,發(fā)生幾乎每件事都超出他的想象,以至于時至今日他不得不被逼迫著清醒面對身邊的一切。某種意義上,他從格拉蒂斯的話中感覺到一種詭異的感同身受,也就是因為這樣,他親手為對方倒了一杯熱茶。
格拉蒂斯還在低聲抽泣,克里斯沒有像以往一樣擁抱她、安慰她,這本身就說明事情出了變化。可想到自己的安排,格拉蒂斯不得不硬著頭皮繼續(xù)哭,事情已經(jīng)開始了,她不能錯過這個機(jī)會。
一位自己心怡的小姐在自己臥室里一邊哭一邊尋求幫助,如果他還愛她,那么一切也就水到渠成了??善死锼剐睦镆呀?jīng)有了芥蒂,在加上那個不知是否存在的孩子,克里斯還有對格拉蒂斯有別的想法才奇怪呢。對著格拉蒂斯越哭時間越長,克里斯也越來越尷尬。
“別哭了,總之...總之都是我的錯?!背藢⒆约旱氖峙敛粩嗟剡f給格拉蒂斯,克里斯不知道自己還能干什么。格拉蒂斯也逐漸意識到他的不同,最后她咬牙說出了一句話,“我知道的,這不能怪你,克里斯。很抱歉我今天在這里失態(tài)了,我只是太愛你了。能不能,能不能請你給我最后一個擁抱,我保證,這是最后一次。”
格拉蒂斯堅決的態(tài)度讓克里斯有些猶豫,如果她真的決定離開,那么西塞羅說的那些事或許可以從他生活中消失,他完全可以假裝自己從未有一個名為格拉蒂斯.肯特的未婚妻。想到這兒,克里斯給了格拉蒂斯最后一個擁抱。
像是被這種訣別一般的氣氛感染了,格拉蒂斯哭得幾乎昏過去,克里斯不得不將她攙扶到窗邊的一張?zhí)梢紊?,讓她不至于昏厥?br/>
也是趁這個機(jī)會,格拉蒂斯將從格林夫人那里得到的小瓶藥物倒進(jìn)了自己的紅茶,以“最后一個吻”為借口同克里斯一起分享了摻滿春|藥的液體。
甜膩的口感讓克里斯多少覺得有些不對,但很快就被格拉蒂斯充滿哭泣和哀怨的糾纏打斷了。這是最后一次,他這樣告訴自己,沒注意到隨著時間的推移他的體溫開始升高了。
下載本書最新的txt電子書請點擊:
本書手機(jī)閱讀:
為了方便下次閱讀,你可以在點擊下方的"收藏"記錄本次(第28章格拉蒂斯的計劃)閱讀記錄,下次打開書架即可看到!請向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推薦本書,謝謝您的支持??!