我在洛伍德度過的第一個(gè)季度,好像有一個(gè)世紀(jì)那么長(zhǎng),而且還不是繁榮的時(shí)期。在這短短的一個(gè)季度中,我一直在同自己打仗,我需要克服從未遇到過的困難,以適應(yīng)這里的規(guī)矩和根本不會(huì)的工作。我時(shí)刻小心翼翼,總是擔(dān)心自己犯錯(cuò)。也正因?yàn)檫@樣,我精神上所遭受到的磨難,比肉體上的要嚴(yán)重許多,然而身體上的磨難也不可小覷。
一月到三月的大部分時(shí)間戶外都是被積雪覆蓋的,即便是雪剛剛?cè)诨臅r(shí)候,道路也是不通的。所以,我們的活動(dòng)范圍已經(jīng)縮減到除了去教堂,就是待在圍墻內(nèi)的花園中了。但是,就在這么小的活動(dòng)空間內(nèi),我們每天也必須完成一個(gè)小時(shí)的室外活動(dòng)。我們的衣服不足以保暖,而且也沒有靴子,只能等著鉆進(jìn)鞋子里的雪在里面融化。我們沒有手套,所以手也被凍僵了,和腳上一樣長(zhǎng)了凍瘡。每天晚上我都會(huì)看見自己腫得通紅的雙腳,但是每天早上,我又必須忍著疼痛將它們?nèi)M(jìn)鞋襪里。又痛又癢的感覺,至今難以忘記。另外,飲食供應(yīng)不足也是一個(gè)很大的問題,在這里讀書的孩子都處于長(zhǎng)身體的年齡,胃口自然也好,然而供應(yīng)給我們的食物少得可憐。即便是身體羸弱的病人,這些食物也是不夠的。我們這里的孩子都缺乏營(yíng)養(yǎng),年紀(jì)小一些的孩子還要受大孩子的欺負(fù)。饑餓難耐的年齡大一些的女生,就會(huì)想盡辦法,或是威逼,或是利誘,從幼小的學(xué)生那里弄來她們的食物。有好幾次,我茶點(diǎn)中的黑面包被兩個(gè)人討去分食。而我的咖啡也有一半需要分給第三個(gè)人。我只能饑腸轆轆地流著眼淚喝下剩下的一半。
就在最寒冷的冬季,每個(gè)星期日還要去教堂,這簡(jiǎn)直是一星期之中最沉悶的日子。我們需要走兩里路才能到達(dá)布羅克布里奇教堂,因?yàn)槊啃瞧谌瘴覀兊谋O(jiān)護(hù)人都在那里做禮拜。出發(fā)的時(shí)候很冷,等到了那里就更冷了。禱告的時(shí)候,身體都凍成冰棍了。這里距離學(xué)校太遠(yuǎn),所以不能回學(xué)校用餐,就在兩次禱告中間的休息時(shí)間吃一些冷肉和面包。至于給的量,和在學(xué)校的時(shí)候差不多,同樣是少得可憐。
做完禱告,就已經(jīng)是下午了,我們沿著一條毫無遮擋的山路走回學(xué)校去。一路上寒風(fēng)刺骨,這可是從大雪覆蓋的山峰上刮過來的北風(fēng),刮在臉上很疼,好像能撕扯下一層皮一樣。
不過有一點(diǎn)我現(xiàn)在記憶猶新,那天坦普爾小姐步伐輕快地走在我們這個(gè)委靡不振的隊(duì)伍旁邊,寒風(fēng)把她的花呢斗篷吹得緊緊貼在她身上。她一邊為我們鼓勁,一邊努力地帶著隊(duì)伍。正如她所說的要“像勇猛的戰(zhàn)士”那樣勇往直前。然而其他的老師都自顧不暇,哪里還有心情鼓勵(lì)我們呢。
回到學(xué)校之后,每個(gè)人都渴望站在熊熊燃燒的爐火前感受它的溫暖!但這對(duì)于年紀(jì)較小的孩子來說是一種奢望,因?yàn)閲跔t站在前兩排的,一定是年紀(jì)大的姑娘們,小個(gè)子的孩子只能成群地蹲在她們身后,將圍裙掀起來裹住自己的胳膊。
不過,吃茶點(diǎn)的時(shí)候,我們可以找到些安慰,因?yàn)檫@一天會(huì)發(fā)雙份的面包——整片而不是半片——而且面包上涂有一層誘人的黃油。這道美食每星期只能享用一次,所以大家在盼到這個(gè)星期日后,又開始期盼下一個(gè)星期日了。通常分到我手里的面包都不可能讓我獨(dú)自享用,有一部分總是不得不分給別人。
星期日的晚上,我們要背誦教堂的教義問答和《馬太福音》的第五、第六、第七章,還要聽米勒小姐乏味且長(zhǎng)時(shí)間的講道。即便是她自己,都忍不住不停打哈欠,看來大家都很疲倦了。在進(jìn)行這項(xiàng)功課的時(shí)候,總是會(huì)發(fā)生一些插曲。六七個(gè)小姑娘總要扮演猶推古 ①的角色,她們同樣因?yàn)槔Ь?,但不是從三樓而是從第四排的長(zhǎng)凳上摔下來,扶起來時(shí)也已經(jīng)半死了。補(bǔ)救辦法是要她們強(qiáng)撐著站在教室中央,直到講道結(jié)束。有時(shí)她們的雙腳不受控制,全身會(huì)癱軟下來,所以需要用班長(zhǎng)的高凳將她們架起來。
我還沒有講布羅克赫斯特先生來訪的事情。其實(shí)我來這里已經(jīng)有一個(gè)月的時(shí)間,他還沒有回家,或許他在副主教朋友那里多待了一些日子。不過,這倒是讓我松了口氣,我想不用說為什么我會(huì)擔(dān)心他來到這里,但是擔(dān)心的事情終究還是發(fā)生了。
一天下午(我到洛伍德已經(jīng)有三個(gè)星期了),我坐在教室里,正拿著一塊寫字板看著一道長(zhǎng)除法發(fā)呆,目光已經(jīng)不自主地投向了窗外,突然看見一個(gè)身影閃過。天哪,我居然能夠依靠本能第一眼就認(rèn)出了那瘦瘦高高的輪廓。兩分鐘后,整個(gè)學(xué)校,包括老師在內(nèi),全體都站起身時(shí),我都無須抬頭看她們?cè)谟诱l(shuí)。隨后,一個(gè)人大步流星地走進(jìn)了教室,一會(huì)兒工夫,曾在蓋茨黑德的壁爐地毯上對(duì)我預(yù)示不祥的那根黑柱子已經(jīng)立好了,他就筆挺地站在同樣站立著迎接他的坦普爾小姐身邊。我偷偷地看了這個(gè)建筑物一眼,沒錯(cuò),就是這根柱子。布羅克赫斯特先生依舊穿著緊身的長(zhǎng)外套,每一顆紐扣都扣緊了,感覺比之前見到的他更加修長(zhǎng)、刻板。
我太有理由為見到他而感到沮喪了。因?yàn)槲仪迩宄赜浀?,里德太太是怎樣將我莫須有的惡劣品質(zhì)告訴他,而布羅克赫斯特先生還許諾說會(huì)將我的惡劣本性告訴坦普爾小姐和其他教師。自從來到這里,我就一直擔(dān)心這句話成為現(xiàn)實(shí),所以我總是提防著偶爾來這里的拜訪者。倘若他真的說了,那么我在這里的生活就毀了,我會(huì)一輩子都背負(fù)著壞孩子的罵名。而他現(xiàn)在就站在教室里。他站在坦普爾小姐的身旁,跟她耳語(yǔ)了幾句。我知道,他一定是在說我的壞話,我想看但又不敢看她的目光,我知道她接下來就會(huì)用厭煩和鄙視的目光看我一眼了。我拼命地想要聽清楚他們之間的對(duì)話,因?yàn)閯偤梦易诮咏淌易钋懊娴奈恢茫运麄兊膶?duì)話有一半我能聽見。談話的內(nèi)容消除了我眼前的憂慮。
“坦普爾小姐,我認(rèn)為我在洛頓買的線還可以,應(yīng)該很適合縫制襯衫,我還挑選了適合這些線的針。請(qǐng)你告訴史密斯小姐,我忘了還需要買織布針,不過下個(gè)星期我會(huì)派人送過來的。你還得提醒她,每個(gè)學(xué)生只能發(fā)一根針,如果發(fā)多了,她們就不當(dāng)回事兒了,結(jié)果通常是弄丟。對(duì)了,小姐!我真的希望你們能把羊毛襪子照看得好些!上次我來這里的時(shí)候,轉(zhuǎn)到菜園子看見晾衣繩上有你們晾曬的衣服。我仔細(xì)看了看,有不少黑色長(zhǎng)襪都應(yīng)該縫補(bǔ)一下了。從破洞的情況來看,肯定每次都沒有好好兒修補(bǔ)?!?br/>
他停頓了一下。
“一定按你的指示執(zhí)行,先生。”坦普爾小姐說。
“另外,小姐,”他繼續(xù)說,“負(fù)責(zé)洗衣服的女工告訴我,有幾個(gè)姑娘這一星期用了兩塊干凈領(lǐng)飾。這太多了,我們的規(guī)定是每星期一塊?!?br/>
“我想這件事我可以解釋一下,先生。上星期四的時(shí)候,艾格妮絲和凱瑟琳?約翰斯通應(yīng)朋友的邀請(qǐng)到洛頓用茶點(diǎn),我允許她們出席這種場(chǎng)合的時(shí)候戴上干凈的領(lǐng)飾?!?br/>
布羅克赫斯特先生點(diǎn)了點(diǎn)頭:“好吧,偶爾還可以,但不要允許這種事情經(jīng)常發(fā)生。還有一件讓我很驚訝的事情,在我和管家對(duì)賬的時(shí)候發(fā)現(xiàn)上個(gè)星期給姑娘們發(fā)了兩次點(diǎn)心,吃的是面包和奶酪。這件事能解釋一下嗎?我翻看了一下制度,沒看到有任何更改,需要每星期提供兩次點(diǎn)心。這是新的制度嗎?是誰(shuí)批準(zhǔn)的呢?”
“這件事情由我負(fù)責(zé),先生?!碧蛊諣栃〗慊卮鸬溃坝幸惶斓脑绮妥龅煤茉愀?,全都熬煳了,根本沒辦法入口。我不敢把孩子們一直餓到中午。”
“小姐,關(guān)于這一點(diǎn),請(qǐng)?jiān)试S我說幾句。你應(yīng)該很清楚,我不是要把這些姑娘培養(yǎng)成驕縱任性的刁蠻小姐,而是要培養(yǎng)她們吃苦耐勞、善于忍耐、嚴(yán)格要求自己的品質(zhì)。如果偶爾出現(xiàn)一次不合口的飯菜,比如飯燒壞了,或者一道菜加多、加少了作料,那么我們不應(yīng)該用更加美味的食物去替換。倘若是這樣,那就太過嬌縱我們的軀殼了,也偏離了創(chuàng)辦這所學(xué)校的意義。遇到這種事情,我們需要在精神層面上開導(dǎo)學(xué)生,鼓勵(lì)她們?cè)诿鎸?duì)暫時(shí)的困難時(shí)應(yīng)該有勇往直前的精神,要迎難而上。在這種場(chǎng)合,應(yīng)該做一次簡(jiǎn)短的演說,此時(shí)是最有成效的。有經(jīng)驗(yàn)的導(dǎo)師都會(huì)抓住這樣的機(jī)會(huì),告訴孩子們?cè)缙诘幕酵剿艿目嚯y;告訴她們殉道者所經(jīng)受的折磨;告訴她們,我們神圣的基督本人的規(guī)勸,召喚使徒們背起十字架跟他走;還有基督給予人們的告誡,人活著不是單靠食物,乃是靠上帝所說的話。他曾安慰人們:‘饑渴慕義的人有福了?!墒?,小姐,當(dāng)你面對(duì)那些熬煳的粥時(shí),卻將更加美味的面包和奶酪送進(jìn)了她們嘴里,你只想著不要餓著她們的肉體,但你有沒有想過,她們的靈魂是饑餓的。”
布羅克赫斯特先生的講話又停頓了一次,或許是太過激動(dòng)的原因。在他開始講話的時(shí)候,坦普爾小姐一直低著頭,而她現(xiàn)在抬起頭看著前方。坦普爾小姐的皮膚本來就很白皙,再加上她堅(jiān)定冷漠的表情,就像大理石一樣堅(jiān)毅。她的嘴巴緊閉著,好像除了雕刻家的錘子,沒有其他辦法能夠?qū)⑺淖齑蜷_,眉宇間的神色凝重、嚴(yán)厲。
與此同時(shí),布羅克赫斯特先生背著手,站在壁爐前,盛氣凌人地看著全校學(xué)生。突然,他的眼睛條件反射地眨了一下,好像是被耀眼的或是刺眼的東西晃了一下。他連忙轉(zhuǎn)過身,語(yǔ)氣急切緊張:“坦普爾小姐,那個(gè)——那個(gè)姑娘的鬈發(fā)是怎么回事?看見了嗎,紅頭發(fā)的那個(gè)小姑娘,怎么滿頭都是鬈發(fā)?”他用顫抖的手拿著教鞭指給她看,就好像看見了什么可怕的東西。
“她叫朱莉婭?塞弗恩?!碧蛊諣栃〗闫届o地回答。
“朱利婭?塞弗恩,小姐!為什么她,或者是任何人,怎么有人能燙發(fā)?她居然無視孤兒院的規(guī)章制度,將世俗的惡習(xí)帶到這里,公開地燙頭發(fā),這是為什么?”
“朱莉婭是天生的鬈發(fā)?!碧蛊諣栃〗愀悠届o地回答道。
“天生的!很好,但是我們也不能隱忍天性。我希望這里的姑娘都可以受到上帝的恩惠,不過,為什么一定要把頭發(fā)留長(zhǎng)呢?我希望孩子們梳短發(fā),要樸實(shí)、簡(jiǎn)單。坦普爾小姐,那個(gè)姑娘的頭發(fā)必須剪短,明天我就會(huì)派一個(gè)理發(fā)師過來。我見不得一個(gè)人的頭上有太多的負(fù)擔(dān)。那個(gè)高個(gè)子,你轉(zhuǎn)過來。你讓第一班的同學(xué)都起立,面朝墻站好?!?br/>
坦普爾小姐用手帕擦拭了一下嘴角,順便掩飾一絲無奈的笑容。不過,她仍舊下了命令。第一班的學(xué)生在搞清楚他的要求后,無一例外地全部服從。我坐在長(zhǎng)凳上,將身體稍稍向后仰,看見大家都默默地做出各種不滿和無奈的表情。真的很可惜,布羅克赫斯特先生沒能看到大家的反應(yīng),否則他就會(huì)知道無論你表面上怎樣肆意地?cái)[布一個(gè)人,但卻很難控制對(duì)方的心,絕對(duì)沒有他想的那么簡(jiǎn)單。
他把這些“活獎(jiǎng)?wù)隆钡谋趁嬉粋€(gè)個(gè)仔細(xì)地審查了一遍,大約五分鐘之后宣布了一個(gè)判決,他的話如喪鐘般響起:“每個(gè)人的發(fā)髻都得剪掉?!?br/>
坦普爾小姐似乎對(duì)此進(jìn)行了抗?fàn)帯?br/>
“小姐,”他接著說,“我所做的事情都是為了主,他的國(guó)度不是這個(gè)世界。我的任務(wù)就是要控制這些姑娘外表上的欲望。我要教會(huì)她們?nèi)绾螛闼氐卮┮路?,不能梳辮子,更不能穿華麗的衣服。然而,站在我們面前的這些孩子,卻將虛榮的辮子扎了起來。我重申我的要求,她們的辮子必須剪掉,你想想她們?cè)谑犷^上所浪費(fèi)的時(shí)間,你想想……”
布羅克赫斯特先生的滔滔不絕被進(jìn)來的拜訪者打斷了。三位女士走進(jìn)了教室。如果她們能再早來一會(huì)兒,就可以聽到他關(guān)于服裝與打扮的奇特高論了。因?yàn)檫@三位女士都穿著華麗的衣服,一身絲絨、綢緞和毛皮。其中有兩位年輕的女士(十六七歲的漂亮姑娘)都戴著當(dāng)時(shí)最流行的灰色水獺皮帽,上面還插有鴕鳥的羽毛,在雅致的帽檐下面,可以看到一頭燙得很精致的鬈發(fā)。那位年長(zhǎng)一些的女人,身上披著一條高貴的絲絨披巾,上面用貂皮作裝飾,額前還帶著法式的假鬈發(fā)。
這三位女士,其中一位是布羅克赫斯特太太,另外兩位是布羅克赫斯特小姐。坦普爾小姐恭敬地邀請(qǐng)她們坐在房間一頭的上座。她們應(yīng)該是以神職人員的家屬身份乘坐同一輛馬車過來的。在他咨詢辦公事務(wù)、詢問洗衣女工、批駁校長(zhǎng)的同時(shí),她們應(yīng)該是在樓上參觀房間。而現(xiàn)在,她們正將對(duì)衣被、寢室和其他方面的不滿與建議講給史密斯小姐,這應(yīng)該算是一種責(zé)難。但是,我已經(jīng)沒有心思聽她們?cè)谡f什么了,我所有的注意力都放在另外一件事情上。
到現(xiàn)在為止,我一直在做兩件事,第一件就是仔細(xì)聽布羅克赫斯特先生與坦普爾小姐的對(duì)話,另外一件就是加強(qiáng)警戒,以確保自己的安全。只要不被他看見,我應(yīng)該就是安全的。為此我將坐在長(zhǎng)凳上的身體向后靠了靠,用寫字板把自己的臉擋住,看起來像是在思考計(jì)算題。如果一切都如我設(shè)想,那么什么事情都不會(huì)發(fā)生。然而偏偏那塊調(diào)皮的寫字板出了問題,不知道是什么原因,它突然滑落到地上,發(fā)出砰的一聲。轉(zhuǎn)瞬間,每個(gè)人都將目光轉(zhuǎn)向了我。我很清楚地意識(shí)到,這下完蛋了。我彎下腰,撿拾已經(jīng)摔成兩半的寫字板,并且作好了心理準(zhǔn)備,接受即將到來的殘酷局面。
“怎么這么粗心!”布羅克赫斯特先生說,接著他又說道,“是個(gè)新來的學(xué)生,我看出來了?!边€沒等我喘口氣,他就用超級(jí)大的音量說,“差一點(diǎn)兒忘記了,我得告訴大家一句關(guān)于她的話?!痹谖衣爜?,那聲音有多響亮?。 白屇莻€(gè)摔壞寫字板的孩子到我這里來。”
我的身體已經(jīng)僵硬了,沒有辦法移動(dòng)一步,便癱軟下來。可是即便這樣,也沒能逃過這一難。我身邊兩個(gè)年長(zhǎng)的姑娘將我扶了起來,交給了這個(gè)恐怖的法官。接著是坦普爾小姐溫柔地將我攙扶到他面前,一邊小聲地安慰我:“別害怕,簡(jiǎn),我知道你不是故意的,不會(huì)受到責(zé)罰的。”
她的善意,她親切的耳語(yǔ),就像鋒利的匕首直刺我的心臟。我心想:“再過一分鐘,她就不會(huì)這樣對(duì)待我了,她會(huì)用鄙夷的眼光看著我,認(rèn)為我是一個(gè)偽君子。”想到這里,我就有一肚子的怒氣想要發(fā)泄在里德太太和布羅克赫斯特一伙人的身上。我可不是海倫?彭斯。
“把那條凳子拿來。”布羅克赫斯特先生指著一條很高的凳子說。一位靠近凳子的班長(zhǎng)站起身,將它搬了過來。他繼續(xù)下命令說:“把這個(gè)孩子放上去。”
我被人抱到了凳子上,至于是誰(shuí)抱的,我已經(jīng)不知道了,因?yàn)槲腋揪蜎]有心思注意這些無足輕重的細(xì)節(jié)。我只知道此時(shí)我的高度正好與布羅克赫斯特先生的鼻子水平,我只知道我距離他只有一碼遠(yuǎn),我只知道我的眼睛下面有一片橘黃色與紫色相間的錦緞外衣在閃,還有濃霧般的銀色羽毛在隨風(fēng)擺動(dòng)。
布羅克赫斯特先生清了清嗓子。
“女士們。”他一邊說,一邊將身體轉(zhuǎn)向他的家人,“坦普爾小姐,教師們和孩子們,你們都看到面前的這位姑娘了吧?”
她們當(dāng)然看到了,每個(gè)人的眼睛都像凸透鏡那樣透過太陽(yáng)的光,火辣辣地對(duì)準(zhǔn)我,我的皮膚都快被灼傷了。
“你們已經(jīng)看到了,她的容貌同一般孩子沒有什么差別,仁慈的上帝賜予她與我們相同的容貌,在她身上沒有任何殘疾的地方,也看不出有什么特殊。但是,又有誰(shuí)能想到這樣樸實(shí)的孩子身上居住著一個(gè)魔鬼,而她就是這個(gè)魔鬼的女仆或是代理人呢?令人心痛的是,我說的都是事實(shí)?!?br/>
他又頓了頓,這時(shí)候,我原本緊張的情緒略微緩和了,我已經(jīng)沒有退路,只能堅(jiān)強(qiáng)地面對(duì),無論是什么,都只能去接受。
“我親愛的孩子們,”這位用黑色大理石雕刻出來的牧師繼續(xù)悲切地說,“我不得不說,這個(gè)時(shí)刻是讓人悲傷和哀嘆的,因?yàn)槲冶仨毴鐚?shí)地告訴大家,這個(gè)小姑娘原本可以成為上帝的一只羔羊,但現(xiàn)在她是被上帝遺棄的孩子。她不是我們中的一員,她不是一只乖巧的羔羊。大家需要時(shí)時(shí)提防她,更不要像她一樣。如果有可能,不要與她做朋友,也不要和她一起做游戲,甚至是說話。各位教師,你們也應(yīng)該時(shí)刻看著她,注意她日常的生活和言行,監(jiān)督她的一舉一動(dòng)。如果還有一絲希望來挽救這個(gè)孩子,那么就需要用懲戒肉體的方法來懲戒她的靈魂。因?yàn)檫@個(gè)女孩(我實(shí)在不知道該如何開口),雖然出生在一個(gè)基督教國(guó)家里,卻比很多向梵天① 祈禱、跪拜訖里什那神像② 的小異教徒還壞,她是一個(gè)——說謊者!”
接下來的停頓時(shí)間大概是十分鐘,在這段時(shí)間里,我已經(jīng)擺脫了剛才的混沌與緊張,很清醒地注視著我的周圍。我看見布羅克赫斯特家的三個(gè)女人都拿出了手帕,擦拭著自己的眼睛,年長(zhǎng)的那位搖晃著身子,年輕的兩位則竊竊私語(yǔ)道:“可怕,太可怕了!”
布羅克赫斯特先生接著剛才的話題,繼續(xù)往下說。
“關(guān)于這一點(diǎn),我是從她的恩人——一位慈祥、虔誠(chéng)的太太那里知道的。這個(gè)女孩從小失去了雙親,是這位太太將其撫養(yǎng)長(zhǎng)大,視同親生。但是這個(gè)小女孩不知道感恩,反而恩將仇報(bào),用惡劣的行為來回報(bào)她的善良與恩情。由于那些行為太齷齪、可怕,那位太太不得已才將她與自己的小孩分開,她害怕這個(gè)女孩的惡行教壞了自己的孩子。這個(gè)女孩是因?yàn)檫@個(gè)理由才被送到這里來教育的,或者說是治療,就像古時(shí)猶太人把病人送往畢士大攪動(dòng)的池水中一樣 ①。教師們,校長(zhǎng),我請(qǐng)求你們不要讓她周圍的池水猶如死水般停滯?!?br/>
這段演講以一個(gè)精彩的典故收尾,布羅克赫斯特先生整了一下長(zhǎng)大衣最上面的一顆紐扣,又同他的家人耳語(yǔ)了幾句。接著他的家人站起身,向坦普爾小姐行了行禮,便走出了教室,當(dāng)然接下來所有的大人物也都盛氣凌人地跟著出去了。在教室門口的轉(zhuǎn)彎處,這位審判我的法官說:“讓她在凳子上繼續(xù)站半小時(shí),今天誰(shuí)都不許同她講話?!?br/>
于是,我順從地站在高處,曾幾何時(shí),我說過我是萬萬不能忍受這種恥辱的,我不肯讓我的雙腳站在教室的正中央,此時(shí)我卻站在示眾的高臺(tái)之上。我已經(jīng)沒有語(yǔ)言能夠形容當(dāng)時(shí)的感受了。就在全體學(xué)生起立的時(shí)候,我感覺到喉嚨在縮緊,呼吸困難,也就在這個(gè)時(shí)候,一個(gè)女孩從下面走來,從我面前經(jīng)過。在她經(jīng)過的時(shí)候,將眼睛抬起,而她眼里的光芒是那么的奇異!讓我產(chǎn)生一種從未有過的感覺!這種感覺讓我渾身充滿了力量!如同一位殉道者或者一個(gè)英雄走過一個(gè)奴隸或者一個(gè)犧牲者的身旁,瞬間將一種力量傳遞給了他。我控制住了正待發(fā)作的情緒,抬起頭來,堅(jiān)定地站在凳子上。海倫?彭斯是去問史密斯小姐一個(gè)作業(yè)方面的小問題的,也正是因?yàn)槭切栴},她又被訓(xùn)斥了一頓。當(dāng)她走回自己的座位時(shí),再次經(jīng)過我的面前,她淺淺地一笑。多美好的笑容??!直到現(xiàn)在,我還清晰地記得。這個(gè)笑容里充滿了智慧和真正的勇氣,她就像天使一樣,臉上射出一種光芒,也讓她的五官——瘦削的臉龐和深陷的灰眼睛——更加分明了。然而那時(shí),海倫?彭斯的胳膊上還佩戴著“不整潔標(biāo)記”的袖標(biāo),就在不到一小時(shí)之前,我剛剛聽到斯卡查德小姐要懲罰她明天的午飯只能吃面包和清水,因?yàn)樗诔瓕懥?xí)題的時(shí)候弄臟了練習(xí)簿。人的天性本來就是不完美的!即便是最亮的恒星,也有斑駁的黑影,然而斯卡查德小姐的眼里只能無限放大那些細(xì)微的缺點(diǎn),卻忽略了恒星的萬丈光芒。