?第五節(jié)叢林土著
晴空如洗,和風(fēng)絮絮。(無彈窗閱讀最佳體驗盡在【鴓凰】)全集下載
高大茂密的叢林,不遠處云霧繚繞的維爾西斯山,如同綠色錦緞般鋪撒在腳下向著遠方貫伸的草原、、、、、、
班克懶洋洋的躺在翠綠色的草地上,就好像依偎在一宗美麗的畫卷中。
他的身下墊著一張雪白的涯鹿皮,雪白的能晃花所有看向它的眼睛,而且,一絲雜色都沒有這是最為珍貴的獸皮了,整個族中就這么一張,班克甚至敢肯定,就是在整個希斯耐海島,這也是唯一的一張。
這是族長大人跟蹤一頭速度飛快的涯鹿進行整整三天三夜的追蹤拉力后才獵取到的。
班克是族中的“勇士”,很多很多的族人都是這么說的,就連最最強大的族長都說他在年輕一輩中很厲害
班克不是那種具有爆炸性力量的強悍的“雙頭食人魔”,但他的力量同樣不容小覷。
他的身高雖然還不足三米,而且只有一個腦袋,但是完全能夠赤手空拳放翻族里高大、傲慢的霍夫皮特,他還清楚的記得自己手拿族長大人的鐵杖奮力擊倒雙頭賴苛爾的整個經(jīng)過,那個賴苛爾可是族長大人的親衛(wèi)
班克很開心,正是因為自己撂倒了一名實力不俗的族長親衛(wèi),他才得到了這張珍貴的涯鹿皮族長大人把這張獨一無二的珍貴皮草當作了對自己的獎賞
手掌心撫過柔順舒滑的獸皮毛,班克嘿嘿的樂出了聲,他很喜歡這種被別人夸贊、羨慕的感覺,也很享受把那個整天耀武揚威的雙頭賴苛爾擊倒在地、然后看著他眼中流淌著不相信和不甘心神情的感覺
嘿嘿,那家伙可是成年的雙頭食人魔,而且還是領(lǐng)主大人的親衛(wèi),不過他也實在太傲慢、太囂張了,班克老早就看不慣他的言行,這次終于把他放倒了,不過,班克并不滿足這種名氣,他要做的是族中的第一勇士
哦不,是第二勇士,班克不認為自己能夠勝過族長大人因此,他下決心要再做一件讓族人們真正佩服的事情,爭做這個“第二勇士”。800
今天一大早,班克就在森林里面轉(zhuǎn)悠了,他在尋找灰棕熊,那是四階的魔獸,就是族中的成年雙頭食人魔也不敢輕易的招惹他們,那大家伙的魔法可不是擺著看的。
要是擱在以往,班克也根本就不敢去冒這個險,可是現(xiàn)在不同了,他覺得現(xiàn)在的自己完全有能力和這樣的一個獵物周旋,他非常有信心
整個上午,班克就趴在維爾西斯叢林的邊緣一動不動
他不敢動也沒有辦法動
因為他渾身上下都已經(jīng)軟了
班克知道自己這是嚇的,不過他不承認這是自己的無能,他相信換了任何一個族人過來都不一定好過自己多少。
班克看見了灰精靈
其實他曾經(jīng)和族人很暢快的劫掠過靠近維爾西斯叢林邊緣的幾個小型的灰精靈村落,那時候他們只有十幾個人,面對著幾十個灰精靈的頑強反擊依然取得了不錯的戰(zhàn)績。
就是那些個瘋狂的日子,使班克從一個懵懂的混小子正式吸引了族人們挑剔的眼睛。
不過,那些經(jīng)歷也讓班克深深得記住了灰精靈們弓箭和魔法的可怕,倘若當時不是見好就收,恐怕現(xiàn)在的他就沒有福氣享有這張獨一無二的涯鹿皮了。
話又說回來,即使真的遇見了三五個灰精靈,班克也不是沒有膽量面對,憑借著他的體質(zhì)和反應(yīng),即使打不過,全身而退自信還是能夠辦到的。
可是就在剛才,班克就趴在一叢茂密的灌木中,親眼目睹上千名灰精靈族的精銳戰(zhàn)士以及眾多的魔法師們,和一名長相奇特、身邊放著幾個囚籠的怪異種族進行著一場驚天動地的生死大戰(zhàn)。
食人魔一族是天生的力量型種族,他們的身體對魔法元素的感知能力以及與之的親和度都很低,但是這并不代表他們感應(yīng)不到魔法力的振顫,相反地,也正因為此,他們對魔力的壓迫更加的敏感。
灰精靈方陣中透出的魔力波動,讓班克連手指都不敢動一下,他完全相信,只要自己動一動,灰精靈集群方陣中那些高階的魔法師肯定會砸過來一個要人命的魔法。
班克可以向食人魔老祖宗發(fā)誓,長這么大他從來就沒有看到過這么絢麗、這么驚心動魄的魔法,而且他也搞不明白那些鋪天蓋地的長得奇形怪狀的種族是打哪里冒出來的。
除了灰精靈族的居住和活動區(qū)之外,希斯耐海島上其它地方的一草一木幾乎都已經(jīng)被班克摸了個一清二楚,可是他從來都不知道這個維爾西斯山之中有什么地方能夠藏著這么大一群怪物
另外讓班克奇怪的是,當眼前閃耀過一片刺眼的白光和一陣熱浪涌過之后,那數(shù)不清的怪異種族又莫名其妙的無影無蹤了
由于距離比較遠,年輕的食人魔并不能完全看清楚場中的變化,不過從戰(zhàn)場上最終的結(jié)果上,班克也知道,那些灰精靈們贏了
這場大戰(zhàn)讓他認識到了自己的一個錯誤,以前劫掠時遇到的灰精靈根本就沒法和這些灰精靈相比,他親眼看到了那個巨大的魔法防護罩中呼嘯而出的犀利羽箭瞬間穿透并炸裂一頭頭張牙舞爪的水龍
年輕的食人魔勇士完全沒有看懂戰(zhàn)場中的狀況,他并沒有看到戰(zhàn)場中有其它的人,只知道那些威勢驚人的水龍被數(shù)百只羽箭穿透之后隨即消失,因此認定了水龍地消失是那些灰精靈羽箭的作用。
由此,班克喪氣的發(fā)現(xiàn):在這上千的灰精靈中即使隨便挑出來一名,都不是自己輕易對付得了的。
班克躺在雪白的涯鹿皮上,望著一望無際的平原,那里又恢復(fù)了原有的寧靜,他知道,打贏了的灰精靈們短時間內(nèi)肯定不會再回到這里,而且在以前的歲月中他也從來沒有在這片平原上看到過任何一個灰精靈。
所以,剛剛嚇的一動不敢動的班克此時卻也可以放心、愜意的享受這片美景。
看來今天是沒有辦法尋找和獵殺灰棕熊了,驚嚇使得班克直到此時手腳還是酸軟的,這種狀態(tài)肯定沒有辦法對付四階的魔獸,所以他準備在這里休息一會兒就回家。
一陣嘻嘻哈哈的笑鬧聲隨著微風(fēng)隱隱的傳來。