我乘坐的航班在白沙瓦著陸三個小時之后,我坐在一輛彌漫著煙味的的士破舊的后座上。汗津津的司機個子矮小,一根接一根抽著煙,自我介紹說他叫戈藍。他開起車來毫無顧忌,橫沖直撞,每每與其他車輛擦身而過,一路上滔滔不絕的話語片刻不停地從他口中涌出來:
“……你的祖國發(fā)生的一切太恐怖了,真的。阿富汗人和巴基斯坦人就像兄弟,我告訴你,穆斯林必須幫助穆斯林,所以……”
我不搭腔,帶著禮貌點頭稱是。1981年,爸爸和我在這里住過幾個月,腦海里依然認得白沙瓦?,F(xiàn)在我們在雅姆魯?shù)侣吠鏖_著,路過兵站,還有那些高墻聳立的豪宅。這喧囂的城市匆匆后退,讓我想起記憶中的喀布爾,比這里更繁忙、更擁擠,特別是集市,哈桑和我過去常常去那兒,買酸辣醬腌過的土豆和櫻桃水。街路上擠滿了自行車、摩肩接踵的行人,還有冒出裊裊藍煙的黃包車,所有這些,都在迷宮般的狹窄巷道穿來插去。擁擠的小攤排成一行行,留著胡子的小販在地面擺開一張張薄薄的褥子,兜售獸皮燈罩、地毯、繡花披肩和銅器。這座城市喧鬧非凡,小販的叫賣聲、震耳欲聾的印度音樂聲、黃包車高喊讓路的叫聲、馬車的叮叮當當聲,全都混在一起,在我耳邊回蕩。還有各種各樣的味道,香的臭的,炸蔬菜的香辣味、爸爸最喜愛的燉肉味、柴油機的煙味,還有腐爛物、垃圾、糞便的臭味,紛紛飄進車窗,撲鼻而來。
駛過白沙瓦大學的紅磚房子之后不久,我們進入了一個區(qū)域,那個饒舌的司機稱之為“阿富汗城”。我看到了糖鋪、售賣地毯的小販、烤肉攤,還有雙手臟兮兮的小孩在兜售香煙,窗戶上貼著阿富汗地圖的小餐館,廁身其中的是眾多救助機構(gòu)?!斑@個地區(qū)有你很多同胞,真的。他們做生意,不過多數(shù)很窮?!彼皣K”了一聲,嘆了口氣,“反正,我們就快到了?!?br/>
我想起最后一次見到拉辛汗的情景,那是在1981年。我和爸爸逃離喀布爾那晚,他前來道別。我記得爸爸和他在門廊擁抱,輕聲哭泣。爸爸和我到了美國之后,他和拉辛汗保持聯(lián)系。他們每年會交談上那么四五次,有時爸爸會把聽筒給我。最后一次和拉辛汗說話是在爸爸去世后不久。死訊傳到喀布爾,他打電話來。我們只說了幾分鐘,電話線就斷了。
司機停在一座房子前,這房子位于兩條蜿蜒街道的繁忙交叉路口。我付了車錢,提起僅有的一個箱子,走進那雕刻精美的大門。這座建筑有木板陽臺和敞開的窗戶,窗外多數(shù)晾著衣服。我踩上吱嘎作響的樓梯,登上二樓,轉(zhuǎn)右,走到那昏暗走廊最后一扇門。我看看手里那張寫著地址的信紙,敲敲門。
然后,一具皮包骨的軀體偽裝成拉辛汗,把門打開。圣荷塞州立大學有位創(chuàng)作老師經(jīng)常談起陳詞濫調(diào):“應(yīng)該像逃瘟疫那樣避開它們?!比缓笏麜樽约旱挠哪ζ饋怼H嘁哺笮?,可是我總覺得這種對陳詞濫調(diào)的指責毫無價值。因為它們通常準確無誤。但是因為人們把這些說法當成陳詞濫調(diào),它們的貼切反而無人提及。例如,“房間里的大象”【指大家都知道,但避而不談的事情】這句話,用來形容我和拉辛汗重逢那一刻再也貼切不過了。
我們坐在墻邊一張薄薄的褥子上,對面是窗口,可以看到下面喧鬧的街道。陽光照進來,在門口的阿富汗地毯上投射出三角形的光影。兩張折疊椅倚在墻上,對面的屋角擺放著一個小小的銅壺。我從它里面倒出兩杯茶。
“你怎么找到我?”我問。
“在美國要找一個人并不難。我買了張美國地圖,打電話查詢北加利福尼亞城市的資料?!彼f,“看到你已經(jīng)長大成人,感覺真是又奇怪又美好?!?br/>
我微笑,在自己的茶杯中放了三塊方糖。我記得他不喜歡加糖?!鞍职謥聿患案嬖V你我十五年前就結(jié)婚了?!闭嫦嗍?,當時爸爸腦里的腫瘤讓他變得健忘,忽略了。
“你結(jié)婚了?和誰?”
“她的名字叫索拉雅·塔赫里。”我想起她在家里,替我擔憂。我很高興她并非孤身一人。
“塔赫里……她是誰的女兒?”
我告訴他。他眼睛一亮:“哦,沒錯,我想起來了。塔赫里將軍是不是娶了親愛的沙利夫的姐姐?她的名字叫……”
“親愛的雅米拉?!?br/>
“對!對!”他說,微笑著?!拔以诳Σ紶栒J識親愛的沙利夫,很久以前了,那時他還沒搬去美國。”
“他在移民局工作好多年了,處理了很多阿富汗案子?!?br/>
“哎,”他嘆氣說,“你和親愛的索拉雅有孩子嗎?”
“沒有?!?br/>
“哦?!彼ㄖ?,不再說什么。在我遇到的人中,拉辛汗總是最能識破人心那個。
我向他說了很多爸爸的事情,他的工作,跳蚤市場,還有到了最后,他如何在幸福中溘然長辭。我告訴我上學的事情,我出的書——如今我已經(jīng)出版了四部小說。他聽了之后微微一笑,說他對此從未懷疑。我跟他說,我在他送我那本皮面筆記本上寫小故事,但他不記得那筆記本。
話題不可避免地轉(zhuǎn)向塔利班【taliban,阿富汗政治組織,主要由普什圖人組成,1994年在坎大哈成立,推行原教旨主義,禁止電視、錄像、音樂、跳舞等,隨后于1996年執(zhí)政,直到2001年被美國軍隊擊潰。為了行文簡潔和閱讀方便起見,譯文同時用塔利班來指稱塔利班組織和塔利班黨人】。
“不是我聽到的那么糟糕吧?”我說。
“不,更糟,糟得多?!彼f,“他們不會把你當人看?!彼钢已凵戏降膫?,彎彎曲曲地穿過他濃密的眉毛?!?998年,我坐在伽茲體育館里面看足球賽。我記得是喀布爾隊和馬扎里沙里夫【mazaresharif,阿富汗西部城市】隊,還記得球員被禁止穿短衣短褲。我猜想那是因為裸露不合規(guī)矩?!彼v地笑起來?!胺凑?,喀布爾隊每進一球,坐在我身邊的年輕人就高聲歡呼。突然間,一個留著胡子的家伙向我走來,他在通道巡邏,樣子看起來最多十八歲。他用俄制步槍的槍托撞我的額頭。‘再喊我把你的舌頭割下來,你這頭老驢子!’他說。”拉辛汗用骨節(jié)嶙峋的手指抹抹傷疤?!拔依系每梢援斔麪敔斄耍谀抢?,血流滿面,向那個狗雜碎道歉。”
我給他添茶。拉辛汗說了更多。有些我已經(jīng)知道,有些則沒聽說過。他告訴我,就像他和爸爸安排好那樣,自1981年起,他住進了爸爸的屋子——這個我知道。爸爸和我離開喀布爾之后不久,就把房子“賣”給拉辛汗。爸爸當時的看法是,阿富汗遇到的麻煩是暫時的,我們被打斷的生活——那些在瓦茲爾·阿克巴·汗區(qū)的房子大擺宴席和去帕格曼野炊的時光毫無疑問會重演。所以直到那天,他把房子交給拉辛汗托管。
拉辛汗告訴我,在1992到1996年之間,北方聯(lián)盟【northern alliance,主要由三支非普什圖族的軍事力量于1992年組成,得到美國等西方國家的支持,1996年被塔利班推翻】占領(lǐng)了喀布爾,不同的派系管轄喀布爾不同的地區(qū)。“如果你從沙里諾區(qū)走到卡德帕灣區(qū)去買地毯,就算你能通過所有的關(guān)卡,也得冒著被狙擊手槍殺或者被火箭炸飛的危險,事情就是這樣。實際上,你從一個城區(qū)到另外的城區(qū)去,都需要通行證。所以人們留在家里,祈禱下一枚火箭別擊中他們的房子?!彼嬖V我,人們?nèi)绾未﹁彵?,在家里挖出洞來,以便能避開危險的街道,可以穿過一個又一個的墻洞,在臨近活動。在其他地區(qū),人們還挖起地道。
“你干嗎不離開呢?”我說。
“喀布爾是我的家園。現(xiàn)在還是?!彼湫χf,“還記得那條從你家通向獨立中學旁邊那座兵營的路嗎?”
“記得?!蹦鞘菞l通往學校的近路。我記得那天,哈桑和我走過去,那些士兵侮辱哈桑的媽媽。后來哈桑還在電影院里面哭了,我伸手抱住他。
“當塔利班打得聯(lián)軍節(jié)節(jié)敗退、撤離喀布爾時,我真的在那條路上跳起舞來?!崩梁拐f,“還有,相信我,雀躍起舞的不止我一個。人們在夏曼大道、在德馬贊路慶祝,在街道上朝塔利班歡呼,爬上他們的坦克,跟他們一起擺姿勢拍照片。人們厭倦了連年征戰(zhàn),厭倦了火箭、炮火、爆炸,厭倦了古勒卜丁【gulbuddin hekmatyar(1948~),1993年至1996年任阿富汗總理】和他的黨羽朝一切會動的東西開槍。聯(lián)軍對喀布爾的破壞比俄國佬還厲害。他們毀掉你爸爸的恤孤院,你知道嗎?”
“為什么?”我說,“他們干嗎要毀掉一個恤孤院呢?”我記得恤孤院落成那天,我坐在爸爸后面,風吹落他那頂羔羊皮帽,大家都笑起來,當他講完話,人們紛紛起立鼓掌。而如今它也變成一堆瓦礫了。那些爸爸所花的錢,那些畫藍圖時揮汗如雨的夜晚,那些在工地悉心監(jiān)工、確保每一塊磚頭、每一根梁子、每一塊石頭都沒擺錯的心血……
“城門失火,殃及池魚罷了,”拉辛汗說,“你不忍知道的,親愛的阿米爾,那在恤孤院的廢墟上搜救的情景,到處是小孩的身體碎片……”
“所以當塔利班剛來的時候……”
“他們是英雄?!崩梁拐f。
“至少帶來了和平?!?br/>
“是的,希望是奇怪的東西。至少帶來了和平。但代價是什么呢?”拉辛汗劇烈地咳嗽起來,瘦弱的身體咳得前后搖晃。他掏出手帕,往里面吐痰,立刻將它染紅。我想這當頭,說一頭汗流浹背的大象跟我們同在這小小的房間里面,那再也貼切不過。
“你怎么樣?”我說,“別說客套話,你身體怎樣?”
“實際上,來日無多了?!彼蒙硢〉穆曇粽f,又是一輪咳嗽。手帕染上更多的血。他擦擦嘴巴,用袖子從一邊塌陷的太陽穴抹向另一邊,抹去額頭上的汗珠,匆匆瞥了我一眼。他點點頭,我知道他讀懂了我臉上的疑問?!安痪昧??!彼⒅?。
“多久?”
他聳聳肩,再次咳嗽?!拔蚁胛一畈坏较奶旖Y(jié)束?!彼f。
“跟我回家吧。我給你找個好大夫。他們總有各種各樣的新療法。那邊有新藥,實驗性療法,我們可以讓你住進……”我知道自己在信口開河。但這總比哭喊好,我終究可能還是會哭的。
他發(fā)出一陣咔咔的笑聲,下排牙齒已經(jīng)不見了。那是我有生以來聽到最疲累的笑聲?!拔抑烂绹o你灌輸了樂觀的性子,這也是她了不起的地方。那非常好。我們是憂郁的民族,我們阿富汗人,對吧?我們總是陷在悲傷和自戀中。我們在失敗、災(zāi)難面前屈服,將這些當成生活的實質(zhì),甚至視為必須。我們總是說,生活會繼續(xù)的。但我在這里,沒有向命運投降,我看過幾個很好的大夫,他們給的答案都一樣。我信任他們,相信他們。像這樣的事情,是真主的旨意?!?br/>
“只有你想做和不想做的事情罷了?!蔽艺f。
拉辛汗大笑?!澳銊偛诺目跉饪烧嫦衲愀赣H。我很懷念他。但這真的是真主的旨意,親愛的阿米爾。這真的是?!彼O??!傲硗?,我要你來這里還有另一個原因。我希望在離開人世之前看到你,但也還有其他緣故?!?br/>
“什么原因都行?!?br/>
“你們離開之后,那些年我一直住在你家,你知道吧?”
“是的?!?br/>
“那些年我并非都是一人度過,哈桑跟我住在一起?!?br/>
“哈桑?”我說。我上次說出這個名字是什么時候?那些久遠的負疚和罪惡感再次刺痛了我,似乎說出他的名字就解除了一個魔咒,將它們釋放出來,重新折磨我。剎那間,拉辛汗房間里面的空氣變得太厚重、太熱,帶著太多街道上傳來的氣味。
“之前我有想過寫信給你,或者打電話告訴你,但我不知道你想不想聽。我錯了嗎?”
而真相是,他沒有錯。說他錯了則是謊言。我選擇了模糊其詞:“我不知道。”
他又在手帕里面咳出一口血。他彎腰吐痰的時候,我看見他頭皮上有結(jié)痂的瘡口?!拔乙愕竭@里來,是因為有些事情想求你。我想求你替我做些事情。但在我求你之前,我會先告訴你哈桑的事情,你懂嗎?”
“我懂?!蔽业吐曊f。
“我想告訴你關(guān)于他的事,我想告訴你一切。你會聽嗎?”
我點點頭。
然后拉辛汗又喝了幾口茶,把頭靠在墻上,開始說起來。