這時,葡萄牙商船的船長從甲板上站起身來,萬分驚恐地瞪著沖到眼前的海盜們,用半生不熟的英語叫道:“先生們,我們愿意投降!”
率先沖到葡萄牙船長面前的“復(fù)仇女神號”船長伊莎貝爾·沃爾頓雙手握著一長一短兩柄寒光閃閃的利劍,抬起左腳照準(zhǔn)船長的胸口一腳便踹了過去。船長只覺得一陣劇烈的疼痛從胸口傳來,緊接著仰面朝天摔倒在了甲板上。
船長掙扎著抬起上半身,用手捂著胸口瞪著踹倒他的那個“女海盜”。此時兩耳內(nèi)也早已充斥著無數(shù)個男人的吼叫聲,在甲板上跑來跑去的雜亂的腳步聲和金屬發(fā)生碰撞時產(chǎn)生的“鐺鐺”聲。
一時間,他仿佛聽見那個“女海盜”似乎對什么人說了句,“鮑德溫,去找到他們的領(lǐng)航員,關(guān)押在船長艙內(nèi)……”
船長還想再聽聽女海盜說點(diǎn)什么時,卻看見一個身穿皮甲及高筒馬靴,手持一柄大概有一碼長的護(hù)手刺劍的強(qiáng)壯男子抬起右腳踩在自己的胸口上,把自己踩倒在地。一邊獰笑著,一邊將手中的劍狠狠地刺進(jìn)了自己的胸口……
火炮指揮官法斯特一劍刺死船長后,發(fā)現(xiàn)他的船長伊莎貝爾小姐早已沖到了艉樓附近的葡萄牙人面前。猛地從船長胸膛內(nèi)拔出劍刃,毫不猶豫的朝著伊莎貝爾小姐的方向跑去。
當(dāng)伊莎貝爾一路沖殺到葡萄牙船員們的人群中時,左擋右刺,連劈帶砍地干掉了四、五個水手后赫然發(fā)現(xiàn)對方的海事副官正站在自己的面前。此時,兩人身旁的甲板上全是捉對廝殺的英格蘭水手和葡萄牙水手。
她站在距離海事副官有三、四步遠(yuǎn)的地方,手中兩柄劍的劍刃上的鮮血正慢慢地滴落在甲板上。緊緊注視著對方,揚(yáng)了揚(yáng)下頜說了句英語,“嘿,葡萄牙人,想殺了我,是嗎?”
海事副官朝左右一瞥,發(fā)現(xiàn)自己的船員正一個接一個地倒在地上。抬起右臂平端著手中的刺劍,將劍尖指向?qū)Ψ接闷咸蜒勒Z大叫道:“邪惡的女人,我一定會殺了你的?!?br/>
“白癡,只會說葡萄牙語嗎?”伊莎貝爾罵了一句,把英語改換成西班牙語沖海事副官說了句,“如果你還是聽不懂我在說什么,我只好收回讓你逃生的一次機(jī)會?!?br/>
經(jīng)過霍金斯船長及4艘私掠船的上百名水手的奮勇拼殺,葡萄牙商船上還活著的葡萄牙人越來越少。整個露天甲板上,除了大量的死人外只剩下渾身帶血的英格蘭水手們和幾位私掠船船長。
手握沾滿鮮血的佩劍的霍金斯船長走到伊莎貝爾的身旁,朝對面的海事副官看了一眼又沖她說了句,“船長,讓我替你殺了這個渾蛋?!?br/>
zj;
伊莎貝爾抬起右臂用-->>