操,它一下子哭了起來(lái),哽咽良久,這才害羞似的說(shuō),我有高血壓糖尿病⋯⋯
我看了看它的體積和所占據(jù)的空間,覺(jué)得它說(shuō)的不應(yīng)該是假話。
緊接著我也明白了它的用意。我說(shuō),操哥,你是不是說(shuō)你沒(méi)法挪地方讓我繼續(xù)爬樓???
操哥說(shuō),沒(méi)想到被你看出來(lái)了,你下去坐電梯吧。
看來(lái)老光有點(diǎn)不耐煩了,他希望我不要說(shuō)這些無(wú)關(guān)痛癢的東西,說(shuō)我既然在深圳混得這么慘,干嗎還要待在那兒,干嗎不回來(lái)?