一向沒(méi)心沒(méi)肺的葉落罕見(jiàn)的消沉了起來(lái),躲在房間里,連晚飯都沒(méi)有吃。
白天的投稿的失敗對(duì)他的打擊很大。這么多年以來(lái),他不是沒(méi)有失敗過(guò),不過(guò)每次他都會(huì)站起來(lái),繼續(xù)向前。
但是這一次,他突然覺(jué)得自己好累……
“老了??!沒(méi)有年輕人的那股拼勁兒了!”葉落自嘲的笑笑。
一道聲音輕輕的在房間中響起:“雖然以我的能力無(wú)法計(jì)算出你的壽命,不過(guò)我依舊能看出來(lái),你的狀態(tài)很棒,不出意外的話,活到??菔癄€也沒(méi)問(wèn)題吧?”
“是啊是啊,好人不長(zhǎng)命,禍害遺千年……我可以很自豪的說(shuō)一聲,我最壞?!比~落收起了落寞的表情,擺出了一副懶洋洋的樣子。
“既然你活到??菔癄€都沒(méi)有問(wèn)題,為什么要說(shuō)自己老了?”
“老,考也。七十曰老。我活了那么久,十個(gè)七十歲都有了,說(shuō)一聲‘我老了’,有什么不對(duì)?招你惹你了?”
“《說(shuō)文解字》里的規(guī)矩只適用于普通人類(lèi)!”那道聲音忽然加大了音量:“我不知道你在遇到我之前經(jīng)歷過(guò)什么,所以我也沒(méi)有亂說(shuō)的資格。不過(guò)我卻知道,‘老’這個(gè)形容詞,只有將行就木之人才有資格使用。你身未老,心卻老了!”
“……”葉落一言不發(fā),閉上了眼睛。
“睜大你的眼睛,看看這個(gè)世界!”那道聲音咆哮了起來(lái):“你真的老了嗎……或者說(shuō),你真的將行就木嗎?”
“你才將行就木呢,勞資還能再戰(zhàn)一萬(wàn)年口牙!”嘴硬的反駁了一句之后,葉落就沉默了。
在得到了系統(tǒng),徹底擺脫普通人類(lèi)的身份之后,他就步入了不同的世界。
或者說(shuō),步入了最最真實(shí)的,屬于強(qiáng)者們的世界。
1000多年來(lái),各種精怪,幽靈,甚至是閻王、神族,他都見(jiàn)過(guò)。
對(duì)這些長(zhǎng)生種的老怪物們來(lái)說(shuō),身為人類(lèi)的葉落實(shí)在是太年輕了。
可是,葉落現(xiàn)在那種玩世不恭的處世態(tài)度,那種看透世間炎涼的眼神,分明像是一個(gè)令人尊敬的智者、老者;同樣也是一個(gè)鋒芒不再,沒(méi)了雄心,同樣也沒(méi)了進(jìn)步空間的老人。
明明是生命長(zhǎng)到無(wú)法用數(shù)字計(jì)算的絕世強(qiáng)者,明明有著少年般的容貌,可是為什么會(huì)有這種垂垂老矣的心態(tài)呢?
不是人老了,而是心累了。
其實(shí),也沒(méi)有多少年吧?
1000多年的歲月,對(duì)人類(lèi)來(lái)說(shuō)是一段長(zhǎng)的恐怖的時(shí)光,可是對(duì)他們這種級(jí)別的強(qiáng)者來(lái)說(shuō),也就是睡幾回大覺(jué)的程度。
是啊,為什么會(huì)覺(jué)得自己老了?為什么會(huì)感覺(jué)累了呢?
因?yàn)槎蓟盍?000多歲了?。?br/>
以前,他就是這樣想的。
可這個(gè)想法是錯(cuò)誤的,是不符合他的實(shí)際情況的。
六歲的螞蟻和六歲的人,會(huì)是相同的概念嗎?
蒼蠅頂多能活幾月,初生幾個(gè)月的人,還沒(méi)斷奶呢!
原來(lái)如此,原來(lái)是這樣啊!
他雖然擺脫了人類(lèi)的身份,逍遙于世間,可是,他依舊被人類(lèi)的觀念束縛著。
1000年了,老了,累了,他會(huì)這樣想,那是因?yàn)樗麧撘庾R(shí)里,依舊覺(jué)得自己是個(gè)人類(lèi)。
他會(huì)這樣想,那是因?yàn)樗琅f沒(méi)能放下那段難忘的日子,被所謂的“曾經(jīng)為人的歲月”,緊緊的束縛著。
那段經(jīng)歷,他不會(huì)忘卻,也不能忘卻。
那段經(jīng)歷應(yīng)該是推動(dòng)他前行,推動(dòng)他成長(zhǎng)的波濤,但絕不該是將他束縛在原地的漩渦。
他,不會(huì)對(duì)過(guò)去說(shuō)再見(jiàn)。
他,只是該迎接新的自己、新的未來(lái)。
葉落忽然笑了起來(lái),笑得很肆意而張揚(yáng)。
“哈哈哈哈!謝謝你了,小紅!”
那個(gè)聲音顯得有些氣急敗壞:“小紅你妹啊小紅!這么久了你那亂給別人起名字的壞習(xí)慣還沒(méi)改掉?。课腋阒v,你這樣是會(huì)挨揍的!”
“無(wú)所謂,又不是沒(méi)有被人圍毆過(guò),那一次不是他們吃的虧比較多?反正沒(méi)幾個(gè)人能打的過(guò)我,比我能打的沒(méi)有幾個(gè)能追上我,又比我能打又能攆上我的,呃……沒(méi)有一個(gè)能打死我╮(╯_╰)╭”
……臥槽還不止一次??!你這個(gè)作死小能手!
古往今來(lái),賤人都是最欠揍的。
?一個(gè)賤人如果一直貫徹著賤的信念,賤得很徹底,而且活了很長(zhǎng)很長(zhǎng)時(shí)間,一直活到現(xiàn)在,那么這只能說(shuō)明一件事情,那就是此人既賤且強(qiáng),超級(jí)能打,就算賤到與人相處三分鐘就會(huì)讓人想要將他毆打至死,也能滋滋潤(rùn)潤(rùn)地活下去。
那個(gè)本章首次出場(chǎng),至今只有臺(tái)詞從未露臉的存在覺(jué)得,面前的這一位,本書(shū)的男主角葉落,就是這種賤人。
鬧夠了之后,葉落從角落的雜物里翻出了一把吉他,隨手撥弄了幾下,試了試音,輕輕唱起了一首前世他很喜歡的《vivalavida(生命萬(wàn)歲)》。
葉初晨和兩個(gè)妹妹正聚在客廳里不知商議些什么,忽然間聽(tīng)到從葉落的房間里傳來(lái)一陣悠揚(yáng)的歌聲。姐妹仨面面相覷,愕然發(fā)現(xiàn),這歌聲比她們那便宜老媽墨菲還要好聽(tīng),葉落沙啞的嗓音中帶著些許滄桑:
“Iusedtoruletheworld
SeaswouldrisewhenIgavetheword
NowinthemorningIsleepalone
SweepthestreetsIusedtoown
Iusedtorollthedice
Feelthefearinmyenemy'seyes
Listenasthecrowdwouldsing:
“Nowtheoldkingisdead
Longlivetheking“
OneminuteIheldthekey
Nextthewallswereclosedonme
AndIdiscoveredthatmycastlesstand
Uponpillarsofsalt'pillarsofsand
IhearJerusalembellsaringing
RomanCavalrychoirsaresinging
Bemymirrormyswordandshield
Mymissionariesinaforeignfield
ForsomereasonIcan'texplain
Onceyouknowtherewasnever'
Neveranhonestword
ThatwaswhenIruledtheworld
Itwasthewickedandwildwind
Blewdownthedoorstoletmein
Shatteredwindowsandthesoundofdrums
Peoplecouldn'tbelievewhatI'dbecome
Revolutionarieswait
Formyheadonasilverplate
Justapuppetonalonelystring
Ohwhowouldeverwannabeking
IhearJerusalembellsaringing
RomanCavalrychoirsaresinging
Bemymirrormyswordandshield
Mymissionariesinaforeignfield
ForsomereasonIcan'texplain
IknowSaintPeterwon'tcallmyname
Neveranhonestword
ButthatwaswhenIruledtheworld
(OhhhhhOhhhOhhh)
HearJerusalembellsaringing
RomanCavalrychoirsaresinging
Bemymirrormyswordandshield
Mymissionariesinaforeignfield
ForsomereasonIcan'texplain
IknowSaintPeterwon'tcallmyname
Neveranhonestword
ButthatwaswhenIruledtheworld
我曾是這世界的王
海浪升起,只因我的旨意
如今,我在清晨獨(dú)自入眠
清掃那曾屬于我的康莊大道
我曾擲骰裁決那人世的生生死死
洞察死敵眼神里隱藏的恐懼
聽(tīng)那人群高呼:
“先王已逝,吾王萬(wàn)歲!”
曾幾何時(shí),我權(quán)柄在握
轉(zhuǎn)瞬卻身陷囹圄
最終發(fā)現(xiàn)我那蓋世的宏圖偉業(yè)
只是一座虛無(wú)縹緲的空中樓閣
我聽(tīng)見(jiàn)耶路撒冷傳來(lái)洪亮的鐘聲
羅馬騎兵的唱詩(shī)班正在吟誦
作為我的明鏡,我的劍和盾
我的布道者們遠(yuǎn)涉異邦
他們的使命我無(wú)法言明
自從你離開(kāi)之后,就從未有過(guò)
從未有過(guò)一絲真言
那就是我統(tǒng)治這世界的年月
是那邪惡而狂野的風(fēng)
掀翻那阻擋我進(jìn)去的重重的門(mén)
窗欞破碎,鼓聲喧天
我的下場(chǎng)無(wú)人能料
革命者在等待
銀盤(pán)里乘著我的頭顱
我只是那命懸一線的傀儡
唉,早知如此,何必為王?
我聽(tīng)見(jiàn)耶路撒冷傳來(lái)洪亮的鐘聲
羅馬騎兵的唱詩(shī)班正在吟誦
作為我的明鏡,我的劍和盾
我的布道者們遠(yuǎn)涉異邦
他們的使命我無(wú)法言明
我深知圣彼得不會(huì)再認(rèn)我
從未有過(guò)一絲真言
但那正是我統(tǒng)治這世界的年月。”