91精品视频免费观看,久久中文字幕免费视频,久久国产资源,青草福利在线,250pp久久新,日韩亚洲欧美日本精品va,草草视频在线观看最新

表姐張開雙腿任我操 土花曾染湘娥黛鉛

    土花曾染湘娥黛①,鉛淚難消②。清韻誰敲③,不是犀椎是鳳翹④。

    只應長伴端溪紫⑤,割取秋潮。鸚鵡偷教,方響前頭見玉簫⑥。

    【注解】

    ①土花:苔蘚。

    ②鉛淚:凝結(jié)而晶瑩的眼淚。語出唐李賀《金銅仙人辭漢歌》:“空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水?!?br/>
    ③清韻:清雅靈動的聲音或者韻味,指竹林的風動聲。

    ④犀椎:即犀槌,一種古時打擊樂器方響中的犀角制小槌。鳳翹:一種古時婦女的風形首飾。

    ⑤端溪:溪名,在今廣東高要東南,產(chǎn)硯石,制成者稱作端溪硯或端硯,用“端溪”稱硯臺,是硯中上品。端溪紫,是指紫色的端溪硯。

    ⑥方響:古磬類打擊樂器,由十六枚厚薄不一、大小相同的長方鐵片組成,分兩邊懸在架上。用小鐵槌擊奏,其音清濁不一,最早出現(xiàn)在南朝梁,是隋唐宴樂時常用樂器。

    【典評】

    這首詞寫的是一段隱晦的苦戀,開篇就是生滿了苔蘚的竹子,無法消除的晶瑩淚水,詞人心中的這段苦楚戀情,當真是如淚如疤。

    湘妃竹斑痕累累的,竹身生滿了苔蘚,成了青黛色,難以消除那晶瑩的淚水。正像那詞里寫的那般:“上花曾染湘娥黛,鉛淚難消。”實際上這詞里寫的就是納蘭悲苦凄涼的一生,沒人懂得。

    “清韻誰敲,不是犀椎是鳳翹?!甭暵暻屙嶍懫?,并不是誰在用犀槌敲擊著樂器,而是她頭上的鳳翅與青竹碰撞時發(fā)出的清雅和諧的聲音。

    下片中,納蘭把寫景轉(zhuǎn)而抒情,縱情抒發(fā)相思疾苦。“只應長伴端溪紫,割取秋潮。鸚鵡偷教,方響前頭見玉簫?!币馑际牵毫萌说那锷l(fā)著無限濃濃的秋意,應當把這些用端硯寫成詩篇,偷偷地把思念的話教給鸚鵡,當和她再重逢而無法親近時,也許鸚鵡就可以傳遞心聲了。

    總體而言,這首詞風格清雅秀麗,盡管不是納蘭詞里的上乘之作,可把相思之苦刻畫得如此入木三分,也可視作一首特別的小詞。