第五章
又有不算短的一段時(shí)間流逝過去了,阿爾芒這個(gè)名字沒有被人再次提起過,然而,瑪格麗特這個(gè)名字倒是經(jīng)??梢栽谌藗兊拈e聊中聽到。
不知您是否注意過這樣的事情:一個(gè)對(duì)您來說無關(guān)緊要,甚至從未見過面的人,只要有人在您的面前提起過他的名字,于是有關(guān)此人的各種各樣的消息就會(huì)一點(diǎn)一點(diǎn)地匯集到您的耳朵里。也許您會(huì)從朋友們中間聽到一件事,而這件事從前您是不知道的,然后也許您會(huì)驚奇的發(fā)現(xiàn),事件中的人就仿佛每天與您擦肩而過,莫名其妙地覺得這個(gè)人似乎已經(jīng)成了您那段生活中的一部分,可這并不代表他已引起了您的注意;有時(shí)從別人口中聽來的事件,您會(huì)發(fā)現(xiàn)自己生活中的某些事實(shí)與此有驚人的相似,并且它們彼此之間還有諸多的關(guān)聯(lián)。至于我同瑪格麗特之間的事,并不完全是這樣,因?yàn)楫吘刮覀冊(cè)?jīng)見過面,對(duì)于她的音容笑貌我也并不十分陌生。然而,自打那次拍賣會(huì)結(jié)束以來,她的名字便成了我耳中的???。在上一章節(jié)中我曾經(jīng)對(duì)這件事有所提及,因?yàn)檫@個(gè)名字與一件非常令人痛心的事有關(guān),所以我的好奇心也隨著自己驚訝程度的增長而不斷增長。
事情已經(jīng)發(fā)展到如此地步:現(xiàn)在只要我一看見他們,就會(huì)與其搭訕,談?wù)撈疬@個(gè)名字,盡管以前我從未與任何人談及這個(gè)名字。
“您知道一個(gè)名叫瑪格麗特?戈蒂埃的女子嗎?”
“就是那個(gè)茶花女嗎?”
“不錯(cuò)。”
“我們十分熟悉。”
“十分熟悉?!边@幾個(gè)字經(jīng)常是伴著一個(gè)讓人無法揣摩其含義的微笑被說出口的。
“那么,您覺得她是怎樣的一個(gè)人呢?”我接著問下去。
“她人不錯(cuò)?!?br/>
“就這些?”
“我的上帝!不錯(cuò),她的才智無人能及,不過也許她的心地比其它人好一些吧?!?br/>
“可關(guān)于她與眾不同的經(jīng)歷您一無所知嗎?”
“德?G男爵曾因?yàn)樗齼A家蕩產(chǎn)?!?br/>
“就這一件事?”
“某位老公爵曾出錢供養(yǎng)過她?!?br/>
“我從別人那兒也聽說過這件事,不管是真是假,她從老公爵那兒得到了好多錢。”
每次詢問的結(jié)果總是千篇一律。
然而,我所感興趣的是有關(guān)瑪格麗特與阿爾芒之間發(fā)生的事。
有一天,我遇上了一個(gè)與那些貴女名媛交往甚密的人,于是我問道:
“您認(rèn)識(shí)瑪格麗特?戈蒂埃嗎?”
“十分熟悉。”――相同的答案。
“您認(rèn)為這個(gè)女子怎么樣?”
“她是一個(gè)貌美善良的女子。對(duì)于她的早逝我不勝悲傷?!?br/>
“以前她好像有一個(gè)名叫阿爾芒?迪瓦爾的情人吧?”
“就是那個(gè)頭發(fā)金黃,身材高大的小伙子吧?”
“不錯(cuò)。”
“是有過這樣一個(gè)人?!?br/>
“那么,這個(gè)阿爾芒又是怎樣的一個(gè)人呢?”
“哦,這個(gè)小伙子為了她,我相信,揮霍掉了自己為數(shù)不多的一點(diǎn)兒錢財(cái),而后迫不得已地與她分手。聽人說因?yàn)榇耸滤麕缀醵家ダ碇橇??!?br/>
“那瑪格麗特又是怎樣呢?”
“她也曾一往情深地對(duì)待過他,當(dāng)時(shí)人人都是這樣說的。然而這樣的愛情我們并不能過多的去要求什么,因?yàn)樗吘故且粋€(gè)妓女?!?br/>
“阿爾芒后來怎么樣了?”
“恕我無法告訴您。因?yàn)樗c我們并不熟悉。我只知道瑪格麗特同他在一起生活了五六個(gè)月,但是住在鄉(xiāng)下。當(dāng)再次在巴黎見到她的時(shí)候,阿爾芒已不知去了哪里。”
“此后您再也沒有見過他嗎?”
“一直沒有?!?br/>
其實(shí),我自己也是再也沒有見過阿爾芒。甚至我暗自思忖,也許他來我家,只是因?yàn)槟菚r(shí)他剛剛得知瑪格麗特去世的消息,悲痛與往日之情交織在一起,以至于感情過于強(qiáng)烈。所以我想當(dāng)時(shí)盡管他許下諾言會(huì)再次來看我,但隨著時(shí)間的流逝,這個(gè)諾言也許早已同那個(gè)姑娘一樣成為了過去。
如果換成別人,可能這次我的猜測就對(duì)了,然而,當(dāng)時(shí)阿爾芒那痛苦的神情,那真摯的語氣,使得我不由得從一個(gè)極端想到了另一個(gè)極端,可能他悲痛萬分,一病不起,而我之所以一直沒有他的消息,也許是因?yàn)樗P病在床,甚至是已經(jīng)不在人世了。
我的心中不由得對(duì)這個(gè)小伙子關(guān)心了起來,或許有一種私心夾雜在這份關(guān)心中;在當(dāng)時(shí)阿爾芒那痛苦萬分的神情之下,也許掩藏著一個(gè)不為人知的愛情故事;當(dāng)然,也可能是由于好奇心的緣故,我很急切地想知道事情的原委,所以現(xiàn)在阿爾芒的杳無音訊才令我如此焦慮萬分。
我決定去迪瓦爾先生家,反正他也沒來找我。其實(shí)想找到一個(gè)去他家的借口并不算難;但他的住址我沒有問清楚,而且所有被我問過的人,也都對(duì)此不知一二。
我首先來到昂坦街。我想阿爾芒的住址也許會(huì)從瑪格麗特的門房那里可以得知。這個(gè)門房是新來的,所以他所知道的也并不比我多。于是我便打聽戈蒂埃小姐葬在哪里。是在蒙馬特爾公墓。
風(fēng)和日麗的四月已經(jīng)來臨,所以墓園里冬天時(shí)的那派荒涼凄慘的景象已一掃而空;此時(shí)天氣已經(jīng)十分煦暖,以至于喚起了世人對(duì)已故之人的思念,于是便有很多人前去掃墓。在去墓園的路上我不停地思忖:只要去看一下瑪格麗特墳?zāi)沟那闆r,我便可知阿爾芒現(xiàn)在的心情究竟如何,是不是還像當(dāng)時(shí)那樣傷心欲絕。
我先走進(jìn)守墓人的小房間,問他在二月二十二日那天是否有一個(gè)名叫瑪格麗特?戈蒂埃的女子在這里下葬。
這個(gè)人拿出一本厚厚的本冊(cè)查閱了起來,因?yàn)榉彩前堰@里做為最后歸宿的人都會(huì)被按號(hào)碼順序登記在上面。我從他那里得知,在二月二十二日中午,的確曾有一名叫瑪格麗特?戈蒂埃的女子在這里下葬。
我請(qǐng)他派人隨同我一起去她的墳上,因?yàn)楸M管這是個(gè)死人的城市,但它與活人的城市大同小異,也是有街有巷,假如沒有人指引,甚至連方向都很難辨認(rèn)。于是一個(gè)園丁被這個(gè)守墓人叫來了,并接受了一些吩咐,但還沒聽完話,他便轉(zhuǎn)過身對(duì)我說:“我知道,我知道,那個(gè)墓啊,太好認(rèn)了?!?br/>
“原因是什么呢?”我問他。
“您不知道,這個(gè)墓上的鮮花與別的墓上的截然不同。”
“您是照看這個(gè)墓的人嗎?”
“正是,先生。當(dāng)時(shí)有一位小伙子托我照看這座墓,我真希望所有死者的親人都可以像他這樣,不要因?yàn)槿说娜ナ蓝鴱拇藢⑵鋸男念^抹去。”
我們經(jīng)過了幾個(gè)拐彎,他站住了,然后對(duì)我說:
“這里就是?!?br/>
果然,在我的眼前有一塊花叢出現(xiàn),它被修剪成方形,如果沒有那塊代表墳?zāi)沟溺澘讨莻€(gè)名字的白色大理石的存在的話,我不認(rèn)為會(huì)有人把它當(dāng)成一個(gè)墳?zāi)埂?br/>
這塊大理石平放在那里,周圍有一圈鐵柵欄將這塊被買下的墳地圈了起來,在這個(gè)被圈起來的所在里布滿了白色的茶花。
“您感覺怎樣?”園丁這樣問我。
“太美了?!?br/>
“這些茶花中只要有哪一朵凋謝了,我就會(huì)立刻換上一朵剛開的,我是這樣被吩咐的?!?br/>
“那么吩咐您的人是誰呢?”
“那個(gè)人很年輕,第一次來這里的時(shí)候,他哭得可傷心呢,我肯定以前他和墓里的這個(gè)女人有過那事兒,因?yàn)榭磥磉@是一個(gè)沒羞沒臊的女人。不過,有人說,她長得倒是蠻俊的。先生是她的朋友?”
“是的?!?br/>
“像那個(gè)小伙子一樣。”園丁對(duì)我說,臉上還帶著一絲狡黠的笑容。
“不太相同,我們之間甚至沒有說過話?!?br/>
“可您還會(huì)來這里拜祭她,您可真是一個(gè)善良的人,因?yàn)閬磉@里看望這個(gè)可憐的女人的人寥寥無幾?!?br/>
“照您這樣說,這里沒人來過嗎?”
“是的,只有那位年輕的先生來過這里一次,此外,幾乎沒有人來過?!?br/>
“他只來過一次?”
“正是,先生。”
“他后來再也沒來過嗎?”
“是的,因?yàn)樗チ送馐。^些日子他會(huì)再來的?!?br/>
“您是說他出了遠(yuǎn)門?”
“不錯(cuò)。”
“那他去了哪里您知道嗎?”
“據(jù)我看來,可能他是到戈蒂埃小姐的姐姐那里去了。”
“他為什么要去那里呢?”
“他去征得她對(duì)遷移尸體的同意,他想把這墳遷到別的地方。”
“可是他為什么不想讓戈蒂埃小姐葬在這里呢?”
“這一點(diǎn)您也許清楚,先生,對(duì)于這些已經(jīng)死去的人,每個(gè)人都有自己的看法。在這里干活的每個(gè)人,幾乎對(duì)這種情況已經(jīng)司空見慣了。這塊墳地是五年前被買下的,但這個(gè)小伙子希望可以在新區(qū)買到一塊永久出讓并且面積比這塊大的墳地?!?br/>
“新區(qū)?指的是什么?”
“噢,就是現(xiàn)在還在出售的新墳地,在左邊。假如以前公墓可以像現(xiàn)在這樣管理的話,那么它可能早就成為世界上最好的公墓了。但是要想達(dá)到完美無缺,相距還有一段距離。更何況人們的想法又是那么可笑。”
“您這話的意思是什么?”
“我指的是那些到了這里還要耍威風(fēng)的人。就說這位戈蒂埃小姐吧,也許她生前生活不太檢點(diǎn),可能是個(gè)蕩婦,請(qǐng)?jiān)徫疫@樣說??涩F(xiàn)在,這個(gè)可憐的女人,她已經(jīng)不在人世了,應(yīng)該說沒有什么再讓人指指點(diǎn)點(diǎn)的了,再說這個(gè)世上靠人供養(yǎng)的女人比比皆是??墒?,只要葬在她旁邊的那些死人的親戚一知道她生前的所作所為,他們便會(huì)喋喋不休,他們反對(duì)她被葬在這里,并提議對(duì)這種爛女人應(yīng)該專辟墳地,就像對(duì)待窮人那樣。這也真虧他們說得出口。
這種事有誰見過?我呢,當(dāng)時(shí)將他們罵得一句話也說不出口,那些靠食利的有錢人,每年來祭拜他們過世的親人還不足四次,他們會(huì)自己帶來一些花,可您瞧瞧那是些怎樣的花吧!他們總是念叨應(yīng)該對(duì)墳?zāi)惯M(jìn)行一次修整,為的是表示一下對(duì)去世的親人的懷念。那些被刻在墓碑上的字句可以讓人感動(dòng)得流淚,可當(dāng)下葬的時(shí)候,卻不見他們流下一滴眼淚,反而要來找葬在旁邊的死人的茬兒。也許您不相信,先生,這位小姐與我素不相識(shí),她生前做過什么樣的事情,我也一無所知,但我卻很喜歡她,我很關(guān)心這個(gè)可憐的女孩子,我會(huì)用價(jià)格最公道的茶花來送給她。我將自己的偏愛給了這可憐的女子。干我們這行兒,先生,我們不得不去喜歡死去的人,因?yàn)槊刻煳覀兌荚跒樗廊说氖旅Φ貌豢砷_交,而幾乎沒有任何的閑暇去喜歡上其它的東西?!?br/>
我打量著眼前的這個(gè)人,用不著我說,您也會(huì)可以想象得到,聽得他這一番話,我的心中涌動(dòng)著怎樣的一種情緒。
很快,他察覺到了,他接著說:
“聽人說這個(gè)姑娘讓一些人為了她傾盡家產(chǎn),她有一些情人,他們通通都為她的美色所傾倒,所以,每當(dāng)我看到現(xiàn)在居然連送給她一朵花的人都沒有的時(shí)候,就會(huì)有一種莫名其妙的悲哀涌上心頭。然而,她也不用抱怨什么了,畢竟她快有自己的墳?zāi)沽恕>退阒挥幸粋€(gè)人去想念她,他也算替其它人做了事。然而在這里還有一些可憐的姑娘,她們的身份、年齡也都同她差不多,她們當(dāng)時(shí)也是被扔在這里的。每當(dāng)她們那可憐的尸體被拋到墓坑里的聲音傳到我的耳朵里的時(shí)候,我總是心如刀絞。只要她們一命歸黃泉,所有人便立刻會(huì)從她們身邊消失!所以只要干我們這一行兒的人良心還沒有完全泯滅,看到這一場景就不會(huì)感到愉快??捎钟惺裁崔k法呢?我無法控制住自己。我的女兒今年二十歲,身材修長,臉蛋漂亮。每次當(dāng)一個(gè)年紀(jì)和她差不多的女尸被送到這里的時(shí)候,無論這是一個(gè)貴婦,還是一個(gè)流浪女,我都會(huì)情不自禁地想起她,因而生出許多感嘆?!?br/>
“我這樣絮絮叨叨沒完沒了一定惹得您心煩了,我想您來這里一定不是為了來聽這些事的。人家吩咐我把您帶到戈蒂埃小姐的墳?zāi)骨?,我已?jīng)做到了,現(xiàn)在您還需要我為您做些什么嗎?”
“阿爾芒?迪瓦爾先生家的地址您有嗎?”我問這個(gè)園丁。
“知道,他的家在……街,您眼前的這些花,我都要到那里去收款的?!?br/>
“多謝您了,我的朋友?!?br/>
我最后向這個(gè)被鮮花蓋滿的墳?zāi)箍戳艘谎?,但一個(gè)探測這個(gè)墳?zāi)箖?nèi)部的念頭卻油然而生,我真的很想知道這個(gè)被扔進(jìn)墓坑中的美麗女子在泥土里已經(jīng)變成了什么模樣。我郁郁地離開了這里。
“先生,您想去找迪瓦爾先生吧?”走在我身邊的園丁開口問我。
“不錯(cuò)。”
“我肯定現(xiàn)在他還沒有回來,否則,在這里我早就可以見到他了?!?br/>
“您的意思是,您敢肯定對(duì)瑪格麗特的事他仍耿耿于懷,不曾忘卻?!?br/>
“是的,對(duì)此我不僅深信不疑,甚至我可以發(fā)誓,其實(shí)他打算遷墳的真正原因就是為了可以再見她一面?!?br/>
“您為什么這么說呢?”
“我記得在這里第一次遇見他的時(shí)候,他一開口就問我:‘我怎樣才能再見她一面呢?’‘這只能在遷墳的時(shí)候才能做到?!谑俏揖桶堰w墳具體需要的手續(xù)告訴了他,這您是知道的,因?yàn)樵谶w墳之前,首先要對(duì)尸身進(jìn)行驗(yàn)證,并且只有在家屬同意的情況下才能遷,所以這次迪瓦爾先生才會(huì)去找戈蒂埃小姐的姐姐。不用說,只要他回來,他就一定會(huì)首先來這里的?!?br/>
墓園門口已出現(xiàn)在我們面前了,我再一次地對(duì)園丁表達(dá)自己的謝意,并且我還把一點(diǎn)錢塞到他的手里。接下來我不容片刻停留就趕去那個(gè)園丁給我的地址。
阿爾芒還沒有回來。于是我留了一個(gè)字條在他家里,告訴他回來后立刻來我家,或是讓人通知我在其它什么地方碰面。
翌日上午,迪瓦爾先生派人給我送來了一封信。從信中我得知,他已經(jīng)回來了,并且他邀請(qǐng)我去他家,因?yàn)槁猛緞诶?,他已筋疲力盡,不能來拜訪我。