周澤自己畫三畫漫畫,至少需要兩周時間。
洛銀霞不到一周就翻譯完小說的前三章和漫畫的前三畫,按照這樣的速度下去,可能周澤的漫畫還沒更新完,洛銀霞的日文版翻譯就已經(jīng)能跟上進度了。
快得有些出乎意料,以至于周澤都懷疑起洛銀霞是否用心去翻譯了。
然而看過郵箱里面洛銀霞發(fā)過來的內(nèi)容之后,他就再也沒有那樣的懷疑了。
語言流暢度沒得說,各種專有名詞也沒有胡亂翻譯,都用注釋標(biāo)注清楚了,保留了《笑傲江湖》的原汁原味的同時,還照顧了島國讀者的感受,讓島國讀者讀起來能更容易理解。
雖然不敢說這是最好的一版翻譯,但是至少跟周澤所知道的另一個世界的日文版《笑傲江湖》比起來要好得多。
由此可見,洛銀霞之所以能那么快地完成小說前三章和漫畫前三畫的翻譯,并不是沒有用心去翻譯,而是花了大量心思,費了很大的功夫在翻譯工作上面。
“看來霞姐真的很喜歡《笑傲江湖》?!敝軡砂蛋掂止玖艘痪?。
詳細(xì)地檢查了一遍,沒發(fā)現(xiàn)什么問題,也沒有值得改進的地方,因此周澤便給洛銀霞發(fā)了條消息:“翻譯的內(nèi)容看過了,很不錯,可以上傳到網(wǎng)絡(luò)上面?!?br/>
“好的ヾ(@^▽^@)ノ”
洛銀霞看起來很是開心。
這是當(dāng)然的,畢竟很喜歡《笑傲江湖》這部小說,又因為小說的翻譯工作得到了小說作者的夸獎,換作周澤自己,也會很開心,至少周澤是這么認(rèn)為的。
周澤當(dāng)然不會說這部小說是自己從另一個世界搬過來的,很快他便回復(fù)道:“接下來的翻譯工作也拜托霞姐啦?!?br/>
“放心交給我吧ヽ(。ゝw?。)?”
“那就先這樣吧,我就不打擾霞姐了。”
……
東京的某一間單身公寓內(nèi),看著微信上面周澤的回復(fù),洛銀霞整個人都懵了。
“什么叫不打擾我?”
“這個死周澤,臭周澤,我有說你打擾過我嗎?”
“和女生聊天的時候,有你這樣主動結(jié)束話題的嗎?”
洛銀霞好氣,明明她一直都是一個很受歡迎的人,偏偏在周澤身上,她感覺自己根本就不受歡迎。
以前有男的找她,就算正事結(jié)束了,哪個不是死纏爛打地還要和她多聊幾句,直到她找借口說要吃飯了,或者說還有事要忙,亦或者說太困了,想睡覺了,才讓對方放棄閑聊。
周澤是她碰到的第一個說完正事之后主動結(jié)束聊天的,估計以后也不會再碰到像周澤這樣的人,真是破天荒頭一遭。
有時候她甚至都想問一問周澤是不是不喜歡她,不過也只是想想而已,因為她根本就沒有直接詢問周澤的勇氣。
主要是她根本猜不透周澤的心思。
說喜歡她吧,就周澤的態(tài)度來看,怎么都不像是喜歡,然而說不喜歡她吧,每次她死纏爛打讓周澤陪她一起去吃飯的時候,周澤又沒有強硬拒絕,頂多就只是誤解了她的意思,以至于每次還要多找一兩個人陪同。
而且周澤好幾次都將重要的事情托付給她,怎么看她都應(yīng)該在周澤的心目中占據(jù)重要位置才對。
“革命尚未成功,小洛同志仍需努力!”
她握了握拳,暗暗給自己加油打氣。
將翻譯的內(nèi)容上傳到島國的小說網(wǎng)站和漫畫網(wǎng)站之后,洛銀霞打開音樂軟件,播放《故宮的記憶》這首曲子,正準(zhǔn)備聽著曲子繼續(xù)翻譯工作,忽地就見一個新聞彈窗彈了出來:
“《故宮的記憶》作曲者傾情演奏,眾多名家強力推薦,《梁?!窋⑹虑鸷硜硪u!”
看著彈窗上面的新聞標(biāo)題,洛銀霞忍不住皺了皺眉,很快便點擊進入,查看詳細(xì)消息。
“近日,白石音樂 你現(xiàn)在所看的《重生日本之漢教大師》 名家力薦只有小半章,要看完整版本請百度搜:() 進去后再搜:重生日本之漢教大師