?假如蘭德的門鈴沒有在那個時候響起來,或許芒斯特會得到遠(yuǎn)比卷起的報紙拍頭更嚴(yán)厲的懲罰。
蘭德當(dāng)時正繃緊了自己的聲線,對著它咆哮。
“……該死的,你不應(yīng)該這么做!”
他覺得這個早晨與芒斯特的這個親密接觸,簡直會是他未來十年噩夢的主題,不會有什么玩意兒會比一只該死的怪物把舌頭伸到你嘴里并且舔了一圈更可怕了。
更加糟糕的是,讓一切變得格外糟糕的始作俑者,那只怪物,正迷惑不解到叼著那團(tuán)肉腸凝視著蘭德。
它當(dāng)著蘭德的面把那團(tuán)蘭德親自咀嚼過的肉腸吞了下去,然后重復(fù)道:“食物,我的?!?br/>
蘭德因?yàn)樗倪@個舉動而不得不再一次回到了水槽旁邊……干嘔然后開始刷牙。
他花了一點(diǎn)時間,非常費(fèi)力地理解了芒斯特的思維方式。它錯誤地將蘭德嘴里的食物當(dāng)成了自己的……畢竟是蘭德告訴它“這是你的食物”。
與蘭德的那個“親吻”只是一個意外,它儼然無法理解蘭德因此而受到的心靈傷害。
當(dāng)蘭德咆哮的時候它哀傷地從凳子上滑了下去,肩膀聳動并且垂頭喪氣地發(fā)出了一連串低沉的“唧唧”聲。
在兩者之間氣氛緊繃,互相僵持的時候,一個在蘭德意料之外的人按響了他的門鈴。
蘭德十分詫異地皺眉,他以為那會是羅杰斯,然而當(dāng)他打開一條門縫并且向外看出去的時候,他看到的卻是一個陌生的年輕人。
“嗨,你好,西弗斯先生,我是卡洛琳小姐派來的……”
“抱歉!請稍等一會兒!”
蘭德的聲音因?yàn)榫o張而變得異常的尖利。
他猛地在他面前拍上了大門。
哦,上帝啊,他知道這簡直不禮貌到了極點(diǎn),可是他別無選擇,因?yàn)樵陂T后面,芒斯特正好奇地企圖伸出頭去。
蘭德并不覺得它現(xiàn)在的外貌適合出現(xiàn)在外人面前(羅杰斯已經(jīng)是意外中的意外了)。
在關(guān)門之前他聽到的那個青年的話語,讓他變得比之前更加慌張。
卡洛琳派來的人?天啊,那究竟是什么人?蘭德已經(jīng)有一段時間沒有跟她直接聯(lián)系了,文森的病看上去并不容樂觀,甚至沒有辦法接受任何人的探訪——在蘭德好幾次提出要去探望文森的時候,卡洛琳給他的回復(fù)是這樣的。蘭德完全不明白為什么會然會有一個陌生人以卡洛琳的名義,沒有任何預(yù)兆地出現(xiàn)在蘭德門外。
他的心在那一瞬間幾乎就像是被無形的手捏緊了一般。
請不要是芒斯特的事情暴露了。蘭德非常誠摯地向上帝祈禱這一點(diǎn)。
當(dāng)然,在祈禱的同時,他并沒有停下現(xiàn)實(shí)中的動作。他撲向了廚房,一只手架在芒斯特的背后,另外一只手放在了它那粗壯的尾巴的后側(cè)(如果芒斯特是人類的話,那個部位理論上來說是膝蓋的后部),然后他一把將那只沉重的怪物抱了起來,踉踉蹌蹌地在客廳里轉(zhuǎn)了一個圈。
“蘭德啾?”
芒斯特對于蘭德的舉動顯得非常開心,它以前從未被蘭德這樣抱過,但是它在迪斯尼的動畫片里看到過這樣的動作,只有親密的伴侶會這么做——它的尾巴因?yàn)榧佣拇蛑m德的大腿,冰冷的雙手緊緊環(huán)在蘭德的脖子上,然后它還把自己那張算不上美觀的臉?biāo)浪赖刭N在了蘭德的脖彎處發(fā)出了喜悅的低吟。當(dāng)然,它完全沒料到蘭德因此而差點(diǎn)沒有辦法呼吸。
“噓——小聲點(diǎn)?!?br/>
蘭德驚慌地偏過頭躲避著芒斯特的臉,他在客廳里抱著芒斯特頭暈?zāi)X脹地轉(zhuǎn)了一圈,然后就意識到那個超出常規(guī)的水族箱絕對不會是一個安置芒斯特的好地方。
他必須要將芒斯特藏起來,蘭德想。
他不得不抱著芒斯特沖到了自己的臥室。
在最開始他曾經(jīng)想過把芒斯特塞到自己的床上然后蓋上被子,但是這過于簡陋的隱藏方式讓蘭德感到難以放心。
至于浴室……沒有什么會比浴室里傳來的奇怪水聲更加引人注意。
蘭德最后不得不將滿心歡喜的芒斯特塞到了自己的衣柜里,這是整個公寓里唯一一個看上去能夠藏好一只怪物的地方。蘭德必須要承認(rèn)在這一刻他有那么一秒鐘的后悔自己選擇了一個過于簡單的單身公寓作為落腳處。
“蘭德唧唧……”
芒斯特在蘭德那些昂貴的襯衫中探出頭,迷惑不解地發(fā)出了聲音。蘭德頭痛欲裂,他用力地捂住了芒斯特的嘴同時壓低了聲音在它耳邊驚慌地囑咐。
“不,不,芒斯特,聽著,你呆在這里,然后保持安靜,保持安靜,你明白嗎?”
芒斯特的四顆紅眼珠轉(zhuǎn)動了一下,它輕微地在蘭德的手心下點(diǎn)了點(diǎn)頭。
蘭德松了一口氣,他放開了芒斯特,然后企圖關(guān)上衣柜的門,可是在這種幾乎讓人心肌梗塞的緊張時刻,它卻伸出了手如同八爪魚一樣纏在蘭德的腰上。
意識到蘭德希望它獨(dú)自呆在這里,與他分離之后,一種低低的,連續(xù)不斷的呼嚕聲……聽起來有一些像是蟲子震翅般的低吟從它喉嚨里擠出來。
這該死的撒嬌——蘭德聽到從客廳的方向傳來了那名青年困惑地呼喚,他簡直想要詛咒這個世界。
“不好意思,蘭德·西弗斯先生?”
“抱歉——請再稍等一下!”
蘭德對著那個方向高聲喊道,額頭上冒出了點(diǎn)點(diǎn)冷汗。
“芒·斯·特,嘿,放手,別這樣……”
蘭德手忙腳亂地將那只小怪物的手從自己的身上扯下來,然后把它那長長的尾巴用力地塞進(jìn)衣柜。
為了安撫芒斯特,他不得不用捋了它頭上那觸感惡心到極致的觸須好幾次(芒斯特愛這個甚至超過撓肚皮——當(dāng)然無論是捋觸須還是撓肚皮,對于蘭德來說都是需要大量心理建設(shè)的行為)。
“聽著,芒斯特,你需要做的就是保持安靜然后呆在這里,別出聲,就是別出聲而已,乖一點(diǎn)當(dāng)個好孩子?!?br/>
他壓低了聲音在芒斯特的耳邊耳語道。
這種驚慌失措的場景,讓他莫名地想到了那些在家里私會情人然后被抓到現(xiàn)場的出軌男女們……
哦,不,我究竟在想什么……
蘭德臉色鐵青地關(guān)上了衣柜門,然后狼狽地跑向客廳,打開了那扇門。
等在門口的男青年臉色并不算好看,在蘭德開門的時候他正有一些不耐煩地在左右腳上轉(zhuǎn)換著重心,雙手環(huán)胸,手指敲打著胳膊。
“我很抱歉……”
他聽到了那個人略帶一些慌張的聲音,他習(xí)慣性地發(fā)出了“哦,沒關(guān)系”的回答,然后抬起了頭對上了蘭德的視線。
老實(shí)說,在最開始的時候因?yàn)榫o張他壓根沒有來得及看到這名“神秘”的西弗斯成員。
然而當(dāng)他真正看清楚蘭德的時候,他依然因?yàn)閷Ψ脚c傳聞的截然不同而微微愣了一下。
蘭德·西弗斯比實(shí)際年紀(jì)要顯得年輕。他想。他曾經(jīng)以為他會與深白的掌控者文森·西弗斯有某種程度的相似,然而現(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)非是那樣。他的臉略有一些蒼白,黑色的卷發(fā)顯然在起床后完全沒有經(jīng)過搭理,有幾根頭發(fā)正在他的頭頂亂翹,而于此同時他身上的衣服凌亂,帶著被拉扯的痕跡。不得不說,這一切的元素讓蘭德·西弗斯的身上彌漫一種奇妙的青澀氣息,就像是那種不諳世事的學(xué)者或者是作家。
“你好,我的名字是本尼特·雷爾斯,你可以叫我本……我是受到卡洛琳女士的派遣,前來協(xié)助您適應(yīng)《全美資訊》工作的助理,很高興見到你。”
本朝著蘭德伸出了手。
后者對著他露出了夢游一樣的表情,過了一會兒他才慢騰騰地與他握手,然后驚恐地開口。
“《全美資訊》?”
“啊,是的。這是一家節(jié)奏有一些快的報社,”本尼特·雷爾斯露出了一個專業(yè)的笑容,“而我將會是您的工作助理。”
……
幾分鐘后,蘭德與這名自稱叫做本的青年坐在了沙發(fā)上。
他不知道究竟該松一口氣,或者是更加緊張才好——從好的方向來說,本尼特并不是深白派來的什么研究人員,證明沒有人知道芒斯特的存在,然而從另外一方面來說,蘭德終于意識到了那個可怕的事情,他將以一個菜鳥,一個什么都不懂的白癡的身份前往一所全國排名極高的知名報紙擔(dān)任副總編。
事情看上去簡直不能再糟糕了。
本尼特一定已經(jīng)察覺到了他與這個職位的,蘭德想,但是他只是帶著那種溫和的笑容凝視著他,沒有露出一點(diǎn)兒讓人不舒服的神色來。
一個專業(yè)的人。
蘭德比任何人都深刻地意識到了這一點(diǎn)。
本尼特是一個討人喜歡的年輕人,沒有人能否認(rèn),他看上去比蘭德要年輕,非常的英俊,卻并不顯得輕浮。
他的胸膛很寬,肱二頭肌發(fā)達(dá),在大學(xué)里恐怕是橄欖球隊里的一員,頭發(fā)是褐色的,眼睛是普通的灰藍(lán)色,臉頰上有一些不易察覺的雀斑,鼻梁上有一道淺淺的疤痕,這種有些普通的面部特色,沖淡了一些那張過于端正的臉給普通男性帶來的威脅感。
他本可以更加英俊的,但是考慮到他的工作性質(zhì),他刻意地讓自己變得普通了一些。
作者有話要說:新人物出場……
已經(jīng)預(yù)感到他會引起的血雨腥風(fēng)了orz。
總而言之大家知道最后的cp是小怪物x蘭德就好。
以及嚴(yán)格說起來本尼特同學(xué)在本文中只是個正常的普通人。
假如蘭德的門鈴沒有在那個時候響起來,或許芒斯特會得到遠(yuǎn)比卷起的報紙拍頭更嚴(yán)厲的懲罰。
蘭德當(dāng)時正繃緊了自己的聲線,對著它咆哮。
“……該死的,你不應(yīng)該這么做!”
他覺得這個早晨與芒斯特的這個親密接觸,簡直會是他未來十年噩夢的主題,不會有什么玩意兒會比一只該死的怪物把舌頭伸到你嘴里并且舔了一圈更可怕了。
更加糟糕的是,讓一切變得格外糟糕的始作俑者,那只怪物,正迷惑不解到叼著那團(tuán)肉腸凝視著蘭德。
它當(dāng)著蘭德的面把那團(tuán)蘭德親自咀嚼過的肉腸吞了下去,然后重復(fù)道:“食物,我的?!?br/>
蘭德因?yàn)樗倪@個舉動而不得不再一次回到了水槽旁邊……干嘔然后開始刷牙。
他花了一點(diǎn)時間,非常費(fèi)力地理解了芒斯特的思維方式。它錯誤地將蘭德嘴里的食物當(dāng)成了自己的……畢竟是蘭德告訴它“這是你的食物”。
與蘭德的那個“親吻”只是一個意外,它儼然無法理解蘭德因此而受到的心靈傷害。
當(dāng)蘭德咆哮的時候它哀傷地從凳子上滑了下去,肩膀聳動并且垂頭喪氣地發(fā)出了一連串低沉的“唧唧”聲。
在兩者之間氣氛緊繃,互相僵持的時候,一個在蘭德意料之外的人按響了他的門鈴。
蘭德十分詫異地皺眉,他以為那會是羅杰斯,然而當(dāng)他打開一條門縫并且向外看出去的時候,他看到的卻是一個陌生的年輕人。
“嗨,你好,西弗斯先生,我是卡洛琳小姐派來的……”
“抱歉!請稍等一會兒!”
蘭德的聲音因?yàn)榫o張而變得異常的尖利。
他猛地在他面前拍上了大門。
哦,上帝啊,他知道這簡直不禮貌到了極點(diǎn),可是他別無選擇,因?yàn)樵陂T后面,芒斯特正好奇地企圖伸出頭去。
蘭德并不覺得它現(xiàn)在的外貌適合出現(xiàn)在外人面前(羅杰斯已經(jīng)是意外中的意外了)。
在關(guān)門之前他聽到的那個青年的話語,讓他變得比之前更加慌張。
卡洛琳派來的人?天啊,那究竟是什么人?蘭德已經(jīng)有一段時間沒有跟她直接聯(lián)系了,文森的病看上去并不容樂觀,甚至沒有辦法接受任何人的探訪——在蘭德好幾次提出要去探望文森的時候,卡洛琳給他的回復(fù)是這樣的。蘭德完全不明白為什么會然會有一個陌生人以卡洛琳的名義,沒有任何預(yù)兆地出現(xiàn)在蘭德門外。
他的心在那一瞬間幾乎就像是被無形的手捏緊了一般。
請不要是芒斯特的事情暴露了。蘭德非常誠摯地向上帝祈禱這一點(diǎn)。
當(dāng)然,在祈禱的同時,他并沒有停下現(xiàn)實(shí)中的動作。他撲向了廚房,一只手架在芒斯特的背后,另外一只手放在了它那粗壯的尾巴的后側(cè)(如果芒斯特是人類的話,那個部位理論上來說是膝蓋的后部),然后他一把將那只沉重的怪物抱了起來,踉踉蹌蹌地在客廳里轉(zhuǎn)了一個圈。
“蘭德啾?”
芒斯特對于蘭德的舉動顯得非常開心,它以前從未被蘭德這樣抱過,但是它在迪斯尼的動畫片里看到過這樣的動作,只有親密的伴侶會這么做——它的尾巴因?yàn)榧佣拇蛑m德的大腿,冰冷的雙手緊緊環(huán)在蘭德的脖子上,然后它還把自己那張算不上美觀的臉?biāo)浪赖刭N在了蘭德的脖彎處發(fā)出了喜悅的低吟。當(dāng)然,它完全沒料到蘭德因此而差點(diǎn)沒有辦法呼吸。
“噓——小聲點(diǎn)。”
蘭德驚慌地偏過頭躲避著芒斯特的臉,他在客廳里抱著芒斯特頭暈?zāi)X脹地轉(zhuǎn)了一圈,然后就意識到那個超出常規(guī)的水族箱絕對不會是一個安置芒斯特的好地方。
他必須要將芒斯特藏起來,蘭德想。
他不得不抱著芒斯特沖到了自己的臥室。
在最開始他曾經(jīng)想過把芒斯特塞到自己的床上然后蓋上被子,但是這過于簡陋的隱藏方式讓蘭德感到難以放心。
至于浴室……沒有什么會比浴室里傳來的奇怪水聲更加引人注意。
蘭德最后不得不將滿心歡喜的芒斯特塞到了自己的衣柜里,這是整個公寓里唯一一個看上去能夠藏好一只怪物的地方。蘭德必須要承認(rèn)在這一刻他有那么一秒鐘的后悔自己選擇了一個過于簡單的單身公寓作為落腳處。
“蘭德唧唧……”
芒斯特在蘭德那些昂貴的襯衫中探出頭,迷惑不解地發(fā)出了聲音。蘭德頭痛欲裂,他用力地捂住了芒斯特的嘴同時壓低了聲音在它耳邊驚慌地囑咐。
“不,不,芒斯特,聽著,你呆在這里,然后保持安靜,保持安靜,你明白嗎?”
芒斯特的四顆紅眼珠轉(zhuǎn)動了一下,它輕微地在蘭德的手心下點(diǎn)了點(diǎn)頭。
蘭德松了一口氣,他放開了芒斯特,然后企圖關(guān)上衣柜的門,可是在這種幾乎讓人心肌梗塞的緊張時刻,它卻伸出了手如同八爪魚一樣纏在蘭德的腰上。
意識到蘭德希望它獨(dú)自呆在這里,與他分離之后,一種低低的,連續(xù)不斷的呼嚕聲……聽起來有一些像是蟲子震翅般的低吟從它喉嚨里擠出來。
這該死的撒嬌——蘭德聽到從客廳的方向傳來了那名青年困惑地呼喚,他簡直想要詛咒這個世界。
“不好意思,蘭德·西弗斯先生?”
“抱歉——請再稍等一下!”
蘭德對著那個方向高聲喊道,額頭上冒出了點(diǎn)點(diǎn)冷汗。
“芒·斯·特,嘿,放手,別這樣……”
蘭德手忙腳亂地將那只小怪物的手從自己的身上扯下來,然后把它那長長的尾巴用力地塞進(jìn)衣柜。
為了安撫芒斯特,他不得不用捋了它頭上那觸感惡心到極致的觸須好幾次(芒斯特愛這個甚至超過撓肚皮——當(dāng)然無論是捋觸須還是撓肚皮,對于蘭德來說都是需要大量心理建設(shè)的行為)。
“聽著,芒斯特,你需要做的就是保持安靜然后呆在這里,別出聲,就是別出聲而已,乖一點(diǎn)當(dāng)個好孩子?!?br/>
他壓低了聲音在芒斯特的耳邊耳語道。
這種驚慌失措的場景,讓他莫名地想到了那些在家里私會情人然后被抓到現(xiàn)場的出軌男女們……
哦,不,我究竟在想什么……
蘭德臉色鐵青地關(guān)上了衣柜門,然后狼狽地跑向客廳,打開了那扇門。
等在門口的男青年臉色并不算好看,在蘭德開門的時候他正有一些不耐煩地在左右腳上轉(zhuǎn)換著重心,雙手環(huán)胸,手指敲打著胳膊。
“我很抱歉……”
他聽到了那個人略帶一些慌張的聲音,他習(xí)慣性地發(fā)出了“哦,沒關(guān)系”的回答,然后抬起了頭對上了蘭德的視線。
老實(shí)說,在最開始的時候因?yàn)榫o張他壓根沒有來得及看到這名“神秘”的西弗斯成員。
然而當(dāng)他真正看清楚蘭德的時候,他依然因?yàn)閷Ψ脚c傳聞的截然不同而微微愣了一下。
蘭德·西弗斯比實(shí)際年紀(jì)要顯得年輕。他想。他曾經(jīng)以為他會與深白的掌控者文森·西弗斯有某種程度的相似,然而現(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)非是那樣。他的臉略有一些蒼白,黑色的卷發(fā)顯然在起床后完全沒有經(jīng)過搭理,有幾根頭發(fā)正在他的頭頂亂翹,而于此同時他身上的衣服凌亂,帶著被拉扯的痕跡。不得不說,這一切的元素讓蘭德·西弗斯的身上彌漫一種奇妙的青澀氣息,就像是那種不諳世事的學(xué)者或者是作家。
“你好,我的名字是本尼特·雷爾斯,你可以叫我本……我是受到卡洛琳女士的派遣,前來協(xié)助您適應(yīng)《全美資訊》工作的助理,很高興見到你?!?br/>
本朝著蘭德伸出了手。
后者對著他露出了夢游一樣的表情,過了一會兒他才慢騰騰地與他握手,然后驚恐地開口。
“《全美資訊》?”
“啊,是的。這是一家節(jié)奏有一些快的報社,”本尼特·雷爾斯露出了一個專業(yè)的笑容,“而我將會是您的工作助理?!?br/>
……
幾分鐘后,蘭德與這名自稱叫做本的青年坐在了沙發(fā)上。
他不知道究竟該松一口氣,或者是更加緊張才好——從好的方向來說,本尼特并不是深白派來的什么研究人員,證明沒有人知道芒斯特的存在,然而從另外一方面來說,蘭德終于意識到了那個可怕的事情,他將以一個菜鳥,一個什么都不懂的白癡的身份前往一所全國排名極高的知名報紙擔(dān)任副總編。
事情看上去簡直不能再糟糕了。
本尼特一定已經(jīng)察覺到了他與這個職位的,蘭德想,但是他只是帶著那種溫和的笑容凝視著他,沒有露出一點(diǎn)兒讓人不舒服的神色來。
一個專業(yè)的人。
蘭德比任何人都深刻地意識到了這一點(diǎn)。
本尼特是一個討人喜歡的年輕人,沒有人能否認(rèn),他看上去比蘭德要年輕,非常的英俊,卻并不顯得輕浮。
他的胸膛很寬,肱二頭肌發(fā)達(dá),在大學(xué)里恐怕是橄欖球隊里的一員,頭發(fā)是褐色的,眼睛是普通的灰藍(lán)色,臉頰上有一些不易察覺的雀斑,鼻梁上有一道淺淺的疤痕,這種有些普通的面部特色,沖淡了一些那張過于端正的臉給普通男性帶來的威脅感。
他本可以更加英俊的,但是考慮到他的工作性質(zhì),他刻意地讓自己變得普通了一些。
作者有話要說:新人物出場……
已經(jīng)預(yù)感到他會引起的血雨腥風(fēng)了orz。
總而言之大家知道最后的cp是小怪物x蘭德就好。
以及嚴(yán)格說起來本尼特同學(xué)在本文中只是個正常的普通人。