密灑征鞍無(wú)數(shù)①,冥迷遠(yuǎn)樹(shù)②。亂山重疊杳難分,似五里蒙濛濛。
惆悵瑣窗深處③,濕花輕絮。當(dāng)時(shí)悠飏得人憐④,也都是濃香助。
【注解】
①征鞍:征馬,指羈旅者所騎之馬。
②冥迷:迷茫的。
③瑣窗:鏤刻著花紋圖案的窗欞。
④悠飏:飄揚(yáng),飛揚(yáng)的樣子,此處形容雪花的輕盈灑落。
【典評(píng)】
這是一首詠雪詞:馬背上落滿了紛揚(yáng)的雪花,迷茫的遠(yuǎn)處樹(shù)木林立,亂山杳杳,無(wú)可辨明,好像這世間的一切都是霧蒙蒙的。雪花飄進(jìn)窗欞,似乎是濕花飛絮,又引起了無(wú)盡的愁思。那紛飄的雪花惹人憐惜,不但因?yàn)樗捏w態(tài)輕盈可愛(ài),還因?yàn)橛兄遒暮恪?br/>
納蘭的詩(shī)詞作品中有不少是詠雪的,雪作為一種平常的自然意象,孤寒冷傲,冰清玉潔,是許多文人墨客熱衷的事物,而納蘭的風(fēng)骨有幾分雪的風(fēng)致,所以他自然會(huì)去詠雪。
“密灑征鞍無(wú)數(shù),冥迷遠(yuǎn)樹(shù)?!北M管這是一首詠雪詞,可詞里沒(méi)有出現(xiàn)“雪”字,就連與雪有關(guān)的字詞都沒(méi)有涉及。可就算這樣,還是能從字里行間看懂納蘭在呤詠何物。紛揚(yáng)的雪片綿密地灑落在馬背上,迷蒙了遠(yuǎn)方的樹(shù)木。那遠(yuǎn)處的山巒也無(wú)法看清,四處都迷蒙—片?!皝y山重疊杏難分,似五里、蒙蒙霧”。
描寫(xiě)完雪景后,下片即以景抒情?!般皭潯痹诖皺羯钐帲又謱?xiě)雪花好像柳絮似的飄進(jìn)窗戶(hù)。納蘭在此用到一個(gè)非常好的意境,即“濕花”,雪花落地就化成水,如同濕了的柳絮一般,貼切生動(dòng)。