培特西的家距離安娜他們的家并不遠(yuǎn),她出門的時(shí)候細(xì)心妝點(diǎn)了一番。
她想起早上自己在臥室里搗鼓衣服的時(shí)候,卡列寧那擰起的眉頭,因?yàn)槎逊e成小山一樣的衣服。
安娜知道,對卡列寧這種習(xí)慣于有清晰調(diào)理和作息時(shí)間表的人來說,干凈和整潔才是正確的,臟亂和邋遢簡直就是在一只勤勤懇懇的松鼠面前,把他儲存好的一整洞的松果用最猛烈的機(jī)關(guān)槍全部突突掉一樣。
面對這個(gè)衣服成堆的場景,想必卡列寧此刻心里一定像那只被機(jī)關(guān)槍突突了松果的松鼠一樣,由于發(fā)生得太快,又太過震驚,以至于一下子想不到有任何可以評價(jià)此情景的語言。因此,沉默代表了他的心情。
“別皺眉頭,我會收拾好的?!卑材缺е粭l長裙,然后走過來踮腳親了親卡列寧的嘴唇笑著說道。
卡列寧實(shí)在無法理解女人為什么要有那么多的衣服,而她們甚至總覺得衣柜里還少了一件。
盡管有時(shí)候他覺得自己的妻子與很多女性都不一樣,她更加寬容大度,十分樂觀,但看來有些事情是永遠(yuǎn)不會變得。
天氣總是越來越寒冷了,但顯然貴婦人們對溫度的感受總是會比窮人“遲鈍”一個(gè)季節(jié)的。
安娜穿了一件大地色的天鵝絨長裙,料子十分輕柔又保暖,外面她裹了一件純黑色的斗篷。肩膀的地方她自己稍微修改了一下,因?yàn)樗F(xiàn)在比之前還要苗條一些,那圈狐貍毛十分美麗,蓬蓬松松的,像是上了一層油脂一樣。
她的頭發(fā)梳理得整整齊齊的,本來打著卷兒的一些細(xì)發(fā)也被她用桂花香氣的發(fā)油給抹平了,上面還歪戴著一定有絨面的小禮帽,簡單卻很精致。
她從馬車上下來,培特西的管家把她迎了進(jìn)去。
“讓我瞧瞧,你總是這么美麗,安娜?!迸嗵匚饔恿诉^來,她穿著一件亮色的裙子,小腰掐得細(xì)細(xì)的,臉色卻十分紅潤。
她拉著安娜的手,用親昵的眼神上下打量她,絲毫沒有顯露出什么妒忌之心。
“多漂亮啊,你在彼得堡發(fā)現(xiàn)了一個(gè)好裁縫嗎?”培特西雙眼晶亮地問道。
“我自己稍微改了一下,我發(fā)現(xiàn)自己近段時(shí)間瘦了一些,而把衣服丟給裁縫改制又太麻煩了,他們有時(shí)候不明白我想要什么樣兒的。”安娜笑著說道,以此來融入這個(gè)環(huán)境。
“我不知道你還有這個(gè)手藝?!迸嗵匚餍α艘幌拢瑓s明顯沒當(dāng)真,但她也不再掐著這個(gè)問題繼續(xù)追問。
她右手打開了一把用鴕鳥毛做成的裝飾用的扇子,一手拉著安娜,把她帶進(jìn)了她們的茶宴中。
有男有女,他們已經(jīng)聚集在一起。
安娜不動聲色的打量著每一個(gè)人,試圖弄清楚每個(gè)人的身份。
要不說為什么培特西是這個(gè)圈子的首席代表呢,她把安娜安排在她的旁邊,親昵地給她介紹在座的所有人。
那位臉黃黃的,胸部鼓鼓的是米雅赫基公爵夫人,她雖然外表不甚好看,說的話卻很有分量。
還有其他的貴族夫人,那些男子多半是家里有點(diǎn)爵位,卻上不了大場面的。靠著那還不錯(cuò)的臉蛋,這些年輕男子周旋在這群貴婦人身邊,企圖撈點(diǎn)好處。
“人都到齊了嗎?”從起居室的另一頭傳來一個(gè)聲音。那聲音非常年輕,介于童年和少年之間。
安娜抬眼望去。一個(gè)穿著緊身制服的少年走了過來,一頭棕色的卷發(fā)看上去非常柔順,他的臉上帶著少年人特有的明快勁兒,而在他身后是一個(gè)身形偏胖的男人,那是安娜的表哥。
“你過來了啊,安娜?!卑材鹊谋砀缬盟桥峙值氖种笓肀Я饲罢撸缓笪橇宋撬拿骖a以做招呼。
“現(xiàn)在都到齊了!”安娜的表哥說著,自己也笑了起來。
“接下來該交給你了,親愛的?!?br/>
培特西接受了丈夫的親吻,她咯咯的笑了一下,嬌嗔了一句。
“好像你做了什么一樣,行了,你去做你的事兒吧。別再跟我講那些彩陶了,我可沒有興趣?!?br/>
安娜的表哥癡迷于對彩陶和版畫的收藏,他擁有公爵的爵位,雖然他對政治上的事情一點(diǎn)都不上心,但多少他還是在做的。
“來這邊,我給你預(yù)留了一個(gè)好位置,渥倫斯基?!迸嗵匚髡泻裟莻€(gè)笑容明快的少年過來。
當(dāng)培特西的眼神落在自己身上的時(shí)候,安娜知道了這個(gè)好位置就是指的她旁邊。
“日安,卡列寧夫人?!变讉愃够M管才只有十三歲,但他長得頗為賞心悅目。
他的雙眼皮極深,下面藏著一雙同樣顏色偏深的眼睛,像是某種玻璃球一樣,脆生生的,擁有非常明亮的光芒。
他用那種少年人獨(dú)有的意氣風(fēng)發(fā)的眼神看著安娜,還帶著毫不掩飾的贊嘆。
安娜回了對方一個(gè)微笑,想著:這時(shí)代果然早熟,這圈子也果然充滿怪誕。
“好了,我們的茶宴現(xiàn)在才要正式開始了?!迸嗵匚鞴垂创浇锹冻鲆粋€(gè)嫵媚的笑容說道,一個(gè)年輕的男子坐到她旁邊來,眼尾瞥了一下某個(gè)地方,然后在她耳邊說了什么,引來一陣嬌笑。
培特西的眼神瞥向了坐在她對面的年輕夫人,那是渥倫斯基的姐姐,也是培特西的堂妹,剛結(jié)婚一年不到。
她的眼神里有著嫵媚的深意。
“親愛的,蜜月怎么樣?”米雅赫基公爵夫人關(guān)心地問道。
她一見安娜就喜歡她,不只是她那漂亮的外表,還有她的性格。
米雅赫基公爵夫人不討厭美人,她甚至十分欣賞,但她討厭那種強(qiáng)勢的女性。如果這圈子里但凡有這么一個(gè),她也許就不愛來了。
“您怎么能問這個(gè)問題呢?”一位大使夫人說道,她有一對極為清秀的眉毛,睫毛像鴉翅一樣黑黝黝的,她生得高挑又坐得端正,那張紅潤的嘴唇牽起一道憐憫的弧度。
“蜜月和出差混在一起,想必多少讓人有些遺憾吧?!边@位大使夫人佯作關(guān)心地問道,卻沒辦法很好的掩飾自己的嫉妒之情。
大使夫人原本以為自己會是最出眾的那一個(gè),她身份高貴,容貌出挑,卻有一個(gè)致命的缺點(diǎn),氣量太小。
她因?yàn)榘材鹊耐獗韯龠^她所以心里就不高興了,以至于現(xiàn)在可以說誰毫無風(fēng)度的想要讓前者出丑。
大使夫人聽自己的丈夫談?wù)撨^那位卡列寧,盡管她丈夫?qū)δ俏幌壬u價(jià)頗高,可那又怎么樣呢?說到底,那可是一個(gè)絲毫不懂浪漫的男人,嫁給那種連新婚之旅都可以把工作的帶上的男人可絲毫不能讓人覺得幸福。
安娜沒有露出尷尬的表情,相反的,她嘴角牽起一絲微笑:“我倒是認(rèn)為沒有什么遺憾呢?!?br/>
眾人幾乎都停止了交談,大使夫人的神情有些僵硬。
安娜抿了一下嘴唇,揚(yáng)起一個(gè)淺淺地弧度,道:“我的丈夫?qū)ぷ鞣浅1M責(zé),作為一名官員的妻子,我對政務(wù)可不拿手?!?br/>
她眨了眨眼睛,語氣變得活潑起來,整個(gè)人看上去像是一陣光一樣,堅(jiān)定又明亮地維護(hù)著自己丈夫的名聲。
“說實(shí)在的,我不會那些談判技巧,也做不來那種兢兢業(yè)業(yè),但至少在他為俄國盡忠職守的時(shí)候,我能陪著他。這樣一想,我這什么都不會的人倒是也沾了點(diǎn)光了,也算是為我們的國家出了一份力了。”
“說得真好,親愛的。”米雅赫基公爵夫人拍了拍手,一些人也跟著拍起手來,其中渥倫斯基更是用一種訝異又敬佩的眼神看著安娜。
這些掌聲像是耳光一樣落在了大使夫人的臉上,她有些蒼白的臉上浮現(xiàn)了一層淡淡的紅暈。
“我丈夫說下周尼爾松將會來咱們這兒表演,人人都說她唱的相當(dāng)好,可我還未曾聽過她的嗓音。我聽聞海德里希夫人在音樂上的造詣十分高超,所以想聽聽您的看法,這樣我好決定要不要去觀摩一下?!卑材扔靡环N恭維的語氣說道。
大使夫人有些驚訝,她看著安娜真誠的表情,一下子覺得有些羞愧了起來。
盡管她氣量不大,可也正正說明她不是那種很有心計(jì)的女性,所以此刻,她由于羞愧就決定要好好的給出最詳細(xì)的看法,以此來彌補(bǔ)她當(dāng)時(shí)由于嫉妒而說出的話語。
眾人都聆聽著大使夫人對那位瑞典歌劇女王的評價(jià),安娜也是,她呷了一口茶,整個(gè)人都顯得笑瞇瞇的,在大使夫人望向她的時(shí)候,她就回一個(gè)贊嘆的眼神。
不到半個(gè)小時(shí),她就輕易化解了這場小小的女人之間的爭斗。
談話在繼續(xù)進(jìn)行,話題轉(zhuǎn)換得太快,安娜不再出風(fēng)頭,她變成最好的傾聽著和附和者,然后她去了化妝間。
安娜整理了一下自己的衣服,等她出來后,經(jīng)過拐角的時(shí)候,她聽到了一陣低低的交談聲。
她沒有留下來偷聽,避免沾染上不必要的麻煩。
等安娜返回起居室的時(shí)候,她打量了一下所有人,發(fā)現(xiàn)培特西和那位年輕男子不見了。她正暗暗思索的時(shí)候,培特西又回來了。
沒過多久,渥倫斯基的姐姐起身前往化妝間,兩個(gè)女人用手指摸了一下耳垂用作交流的暗號。渥倫斯基的姐姐離去之時(shí)雙頰有些嫣紅。
培特西起身去米雅赫基公爵夫人那邊,嬌俏地招呼他們。
安娜收回視線,卻瞧見渥倫斯基正打量著她。