當(dāng)休斯走到他們身后時(shí),逃兵們只是瞥了一眼他的方向。他們?nèi)褙炞⒂谘矍暗谋I匪,大妖精還穿著從哨兵手里奪來(lái)的斗篷。從打架中贏得東西和偷東西是完全不同的。
現(xiàn)在沒(méi)有人發(fā)現(xiàn)另一個(gè)掉隊(duì)者加入這個(gè)團(tuán)體有什么奇怪的,這正是休斯的樣子。大多數(shù)逃兵都穿著和他一樣的斗篷,他甚至不是這群人中唯一一個(gè)戴著兜帽的人。
大妖精盡可能地伸了個(gè)懶腰,踮著腳尖走進(jìn)逃兵的人群。他希望他有點(diǎn)笨拙的步態(tài)不會(huì)引起注意,但他作為一個(gè)人來(lái)說(shuō)太矮了,所以他必須做點(diǎn)什么。他避免直視任何人,低下頭,這樣他綠色的皮膚就藏在斗篷的陰影里。
休斯看到了他的目標(biāo);事實(shí)上他很難被忽略。這個(gè)人就像森林中的孤山一樣籠罩著其他逃兵。
很快,但看起來(lái)并不匆忙,大妖精走到了那個(gè)大個(gè)子的身后。對(duì)他來(lái)說(shuō)幸運(yùn)的是,其余的人已經(jīng)從他們的領(lǐng)袖后退了幾步,給他空間。
“你已經(jīng)有足夠的時(shí)間了。如果你們現(xiàn)在不投降,我就把你們一個(gè)個(gè)都?xì)⒘?!”敵人的首領(lǐng)喊道。
“嗯,”休斯若有所思地喃喃自語(yǔ)。
他不確定自己的下一步會(huì)是什么?,F(xiàn)在事情似乎更復(fù)雜了,因?yàn)樗麑?shí)際上是在敵人部落的中間。他的目標(biāo)肯定很大!
即使在后面,他也比大妖精高出一大截。黑指甲很難夠到他的喉嚨,閃亮的襯衫保護(hù)著他的胸部。大妖精需要調(diào)整他的計(jì)劃,而且要快,否則就不行了。
一個(gè)手里拿著劍的高個(gè)子男人轉(zhuǎn)向休斯,打量著他。他就站在幾英尺遠(yuǎn)的地方。
“哈,我跟你賭兩個(gè)銀幣,那些沒(méi)骨氣的狗隨時(shí)都會(huì)投降。沒(méi)有一個(gè)正常人會(huì)跟巴斯格斯打架,”劍客告訴休斯。
大妖精含糊不清地咕噥了一聲表示認(rèn)可,沒(méi)有理會(huì)那個(gè)人。他仍然需要想出一個(gè)更好的計(jì)劃。
偽裝的大妖精突然想到一個(gè)主意,活躍了起來(lái)。他當(dāng)然希望他能成功。愚蠢的紅狗,他瘋狂的計(jì)劃已經(jīng)把休斯的主人置于危險(xiǎn)之中。休斯漫不經(jīng)心地想知道,沒(méi)有人在身邊收拾他的爛攤子,這個(gè)人是怎么活了這么久的。
大妖精站在他部落的敵人中間,拔出了他的匕首。當(dāng)他的行為沒(méi)有引起任何人的懷疑時(shí),他如釋重負(fù)地嘆了口氣。他周?chē)拿總€(gè)人仍然把注意力集中在紅狗的小組。
然后,隨著一聲惡毒的咆哮,休斯猛撲向敵方部落首領(lǐng)的背部。當(dāng)他周?chē)拿總€(gè)人都震驚地反應(yīng)過(guò)來(lái)時(shí),休斯緊緊抓住大個(gè)子鏈衫的脖子,把自己拉得更高了。
“真該死!?"巨人吃驚地跳著,大叫著。
他放下手中的劍和藥瓶,轉(zhuǎn)過(guò)身去,試圖抓住爬在他背上的奇怪的東西。
休斯沒(méi)有浪費(fèi)時(shí)間。當(dāng)那個(gè)人退縮并試圖抓住他時(shí),大妖精伸手抓住了那個(gè)人裸露的喉嚨。匕首深深地扎進(jìn)了休斯,使盡了全力。他不會(huì)有第二次機(jī)會(huì)了。他感到溫暖的血液流過(guò)他的手,空氣中彌漫著濕熨斗的氣味。
當(dāng)那個(gè)人窒息,開(kāi)始像一棵被砍倒的樹(shù)一樣向前倒下時(shí),休斯從那個(gè)人的肩膀上翻了過(guò)去。他落在地上,直朝匪徒和安全地帶滾去。他移動(dòng)時(shí),兜帽滑落了。
休斯甚至沒(méi)有注意到;他完全專(zhuān)注于像瘋了一樣向他的主人沖刺。他有一種感覺(jué),他身后會(huì)有一大群非常憤怒的人。
他在風(fēng)中穿行,邊跑邊撕碎身后的泥土。他越推越快,直到?jīng)_過(guò)強(qiáng)盜,他甚至沒(méi)有想過(guò)停下來(lái)。他跑得太快了,以至于他不得不在地面上瘋狂地下降和翻滾,以減少他的沖力,這樣他才能停下來(lái)。一旦安全地跟在紅狗和其他人后面,他又爬了起來(lái)。
當(dāng)休斯撣掉身上的灰塵時(shí),他注意到每個(gè)人都在盯著他。強(qiáng)盜們都轉(zhuǎn)過(guò)身去,看著他。他們張著嘴,眼睛因震驚而睜得大大的。
“什么?”休斯問(wèn)。
然后他緊張地向身后瞥了一眼,以防萬(wàn)一。那里什么也沒(méi)有,但是在這該死的森林里你永遠(yuǎn)也不會(huì)確定。
“梅瑟-米恩的憐憫!你從哪里來(lái)的?”紅狗驚呼道。
休斯考慮了一會(huì)兒這個(gè)問(wèn)題。
“從下水道?”他不確定地回答。
艾克放聲大笑,笑得如此大聲和快樂(lè),以至于在營(yíng)地里回蕩。
“我們還是得擔(dān)心那個(gè)戰(zhàn)斗法師,”紅狗提醒他,但是當(dāng)他說(shuō)的時(shí)候,一個(gè)大大的半瘋狂的微笑貼滿(mǎn)了他的臉。
艾克給了另一個(gè)人一個(gè)更大的笑容,這幾乎是不可能的。他平時(shí)布滿(mǎn)皺紋的臉看起來(lái)幾乎是粗糙的,因?yàn)樗环闯B(tài)地笑了。然后休斯的主人轉(zhuǎn)身面對(duì)逃兵。
他們還在從親眼目睹大妖精當(dāng)著他們的面謀殺他們號(hào)稱(chēng)戰(zhàn)無(wú)不勝的領(lǐng)袖的震驚中恢復(fù)過(guò)來(lái)。他們中沒(méi)有一個(gè)人在休斯之后開(kāi)始工作。他們?nèi)匀槐牬笱劬粗鴮?duì)方和他們面前地上的尸體。
"現(xiàn)在投降吧,否則我們會(huì)派更多的妖怪來(lái)抓你!"艾克喊道。
幾秒鐘沒(méi)人回答。
“我們投降,只要你加入她的提議仍然有效”有人最終喊道。
回答的是背著法師的法杖。他仍然震驚地盯著船上的尸體。逃兵中沒(méi)有人質(zhì)疑他的決定。
“是的,”紅狗吼道。
“我想我們贏了,”艾克滿(mǎn)意地宣布。
紅狗只是茫然地眨著眼睛看著他。
“好,休斯。我們回來(lái)后,你能吃多少,我就給你多少。”艾克告訴大妖精。
“我請(qǐng)你喝啤酒,”另一個(gè)強(qiáng)盜補(bǔ)充道。他眼神恍惚。
其余的強(qiáng)盜齊聲表示同意,并提供款待。休斯朝他們笑了笑。就連紅狗也向他點(diǎn)頭表示贊同。
“我保護(hù)我的黨衛(wèi)軍樂(lè)隊(duì)。這是戰(zhàn)士應(yīng)該做的,”大妖精用他鋒利的牙齒撒謊道。
他只是真的關(guān)心拯救艾克爾,但他更樂(lè)意抓住機(jī)會(huì)拍馬屁,結(jié)交一些新盟友。
過(guò)了幾秒鐘,大家才想起自己還在敵對(duì)領(lǐng)地,清醒過(guò)來(lái)。當(dāng)他們這樣做的時(shí)候,紅狗直起身子,朝被打敗的逃兵走了幾步。他們只是站在那里,看起來(lái)不確定該做什么,甚至不知道剛剛發(fā)生了什么。
“哎!你們放下武器,這對(duì)法師來(lái)說(shuō)是雙倍的。你們現(xiàn)在是我們的俘虜,直到你們正式加入黑蛇,”他對(duì)他們吼道。
休斯走到強(qiáng)盜中尉身邊,又給了他一個(gè)露齒的微笑。
“我得到了大的那頂閃亮的帽子,”他告訴紅狗。
紅狗讓他拿走頭盔。
當(dāng)艾克和其他強(qiáng)盜組織戰(zhàn)斗的余波時(shí),休斯在營(yíng)地周?chē)腔膊⑻剿?。由于他的?duì)伍中的其他人都在忙著圍捕逃兵,他幾乎獨(dú)享了整個(gè)營(yíng)地。
逃兵們安家的空地上堆滿(mǎn)了他們帶走的軍隊(duì)裝備和偷來(lái)的貨物。一個(gè)非常簡(jiǎn)陋的木制帳篷搭建在一個(gè)突出的懸崖下,十幾個(gè)類(lèi)似的藍(lán)色小帳篷散落在周?chē)I(yíng)地的盡頭是一條泥濘的小溪。
休斯四處閑逛時(shí),試了試他的新頭盔。它不合適。它太大了,當(dāng)他走的時(shí)候發(fā)出嘎嘎聲。他綠色的大鼻子也探了出來(lái),頭盔痛苦地捏著它。隨著一聲悲傷的嘆息,休斯把它收拾起來(lái),然后繼續(xù)翻找附近的帳篷和物資。
他發(fā)現(xiàn)的所有讓他感興趣的東西,比如隨意的衣服和閃亮的東西,最終都被塞進(jìn)了他的口袋或包里。所有聞起來(lái)好吃的東西最后都被塞進(jìn)了他的嘴里。
當(dāng)休斯嚼著一塊他最近喜歡吃的奶酪時(shí),他聽(tīng)到附近帳篷里傳來(lái)一陣意外的沙沙聲。出于好奇和警惕,他躡手躡腳地過(guò)去查看。
前方的藍(lán)色帳篷里肯定有什么東西在動(dòng)!聲音很安靜,好像有人或什么東西在盡量不發(fā)出聲音。有東西藏在休斯面前的想法觸發(fā)了他的獵食本能。當(dāng)然,如果它沒(méi)有要隱藏的東西,它就不會(huì)隱藏了?休斯想要的東西…
大妖精悄悄地走近帳篷的入口。他小心地抓住入口蓋板,然后撕開(kāi)它,這樣他就可以窺視里面。
他瞥見(jiàn)一個(gè)裸體女人蜷縮在一堆毯子中,把其中一條捂在胸前,然后她扔過(guò)來(lái)的馬口鐵砸到了他的臉上。休斯疼得嘶嘶作響,搖搖晃晃地從帳篷里走了回來(lái)。
那個(gè)女人開(kāi)始害怕地尖叫。在帳篷外面,休斯痛苦地跳來(lái)跳去?!靶菟棺印钡谋亲邮艿搅酥?fù)簦_(kāi)始痛苦地搏動(dòng)。很疼。他揉了揉鼻子,然后捏了捏末端。兩者都沒(méi)有真正有所幫助。那個(gè)女人繼續(xù)尖聲尖叫,這讓他的耳朵感到疼痛。
騷動(dòng)吸引了艾克和其他幾個(gè)強(qiáng)盜。他的主人平靜地看著明顯痛苦的大妖精和帳篷里傳來(lái)的尖叫聲。
“嗯,我們這里有什么?”艾克問(wèn)。
“我聽(tīng)起來(lái)像個(gè)女人,”另一個(gè)強(qiáng)盜急切地回答。
“她打我!”休斯可憐地向他的主人哀訴。
“你是一個(gè)殺死怪物的人。我很高興我們的囚犯都沒(méi)有看到這一幕。他們害怕我們的大妖精殺手,”艾克得意地笑著說(shuō)。
其他幾個(gè)強(qiáng)盜也笑了。休斯敵意地瞪了他們一眼,但這只會(huì)讓他們笑得更厲害。艾克轉(zhuǎn)向帳篷,向里面的人說(shuō)話(huà)。
“現(xiàn)在出來(lái),你不會(huì)受到傷害。呆在那里,你不會(huì)喜歡接下來(lái)發(fā)生的事情,”艾克命令道。
幾秒鐘沒(méi)動(dòng)靜。接著是一陣短暫的騷動(dòng)聲,襲擊休斯的女人走出了帳篷。
她的頭發(fā)是金色的長(zhǎng)發(fā),眼睛是淺藍(lán)色的。她瘦弱但成熟的身材和巨大的乳房只被她裹在身上的毯子蓋住了。一個(gè)強(qiáng)盜贊賞地吹著口哨。
休斯揉了揉疼痛的鼻子,怒視著她。他認(rèn)為她又丑又臭,還很笨。
這個(gè)女人臉色蒼白,害怕得微微發(fā)抖。當(dāng)她遇到強(qiáng)盜們的目光時(shí),她的眼睛濕潤(rùn)而有光澤,但她確實(shí)遇到了他們。她只是退縮,當(dāng)她注意到黑指甲恨恨地瞪著她。她似乎決心不讓自己的恐懼顯露出來(lái)。
“你是誰(shuí)?”艾克禮貌地問(wèn)她。他臉上掛著一種休斯沒(méi)有認(rèn)出來(lái)的傻笑。
“我叫埃里斯薩,先生。我和一些商人一起去河鎮(zhèn),他們被巴斯格斯殺死了。他囚禁了我,用我來(lái)溫暖他的床,”她回答道,聲音有些顫抖?!拔铱梢詥?wèn)你是誰(shuí)嗎?”
她看起來(lái)很害怕,也散發(fā)著恐懼的味道,但是休斯注意到她用一種短暫的審視的目光看著每個(gè)強(qiáng)盜。這個(gè)女人不是無(wú)助的。
“啊,我們也是強(qiáng)盜,但沒(méi)那么粗魯。你說(shuō)的這個(gè)巴斯格斯是誰(shuí)?”艾克小心翼翼地回答。
金發(fā)女郎看起來(lái)很疲憊,但很快回答。
“他是這里強(qiáng)盜的大頭目,”她結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)道,顯然很困惑。
她似乎已經(jīng)忽略了其他強(qiáng)盜,現(xiàn)在集中在艾克。她向他走去,一直走到伸手可及的地方。然后,她抬起頭,迎上了他的目光。
“啊,他。他已經(jīng)死了,所以你不需要擔(dān)心,”艾克告訴她,他坐立不安,看起來(lái)很不舒服。
“什么……你要對(duì)我做什么?”埃里斯薩問(wèn)。
“我敢肯定,沒(méi)有什么是你沒(méi)經(jīng)歷過(guò)的,”一個(gè)土匪開(kāi)玩笑說(shuō)。
艾克把目光從艾瑞莎身上移開(kāi),不以為然地瞥了他一眼。
“你現(xiàn)在是我們的囚犯,但你要守規(guī)矩,我們會(huì)讓你在河鎮(zhèn)下車(chē),”他告訴她。
聽(tīng)了老人的話(huà),埃里斯薩看上去稍微松了一口氣,但還遠(yuǎn)未完全松了一口氣。
“謝謝你,”她感激地傻笑著,把毯子抱在胸前,艾克對(duì)她微笑。
“等一下,我剛剛意識(shí)到一件事,”一個(gè)矮個(gè)子強(qiáng)盜突然脫口而出。
“什么?”艾克不耐煩地問(wèn)。
“根據(jù)她拉德的規(guī)則,誰(shuí)找到她,她就去找誰(shuí),但那個(gè)人不是你。是休斯發(fā)現(xiàn)了她……”他解釋道。
所有人,包括那個(gè)女人,都轉(zhuǎn)頭看著大妖精。休斯對(duì)所有意外的關(guān)注感到震驚,給了他們一個(gè)平淡的不理解的回眸。
“那么在我們找到擺脫她的地方之前,她是我的,”艾克告訴每個(gè)人。
“嗯,你怎么知道休斯不想要她?我的意思是,有關(guān)于妖怪和女人在森林里迷路的故事,”另一個(gè)強(qiáng)盜問(wèn)道。
埃里斯薩突然看起來(lái)很害怕。她向艾克又邁了一步,直到她幾乎貼在他身上。休斯的主人伸手拍了拍剛才說(shuō)話(huà)的強(qiáng)盜的腦袋。
“你肯定不是一個(gè)農(nóng)村男孩,否則你會(huì)知道為什么這些都是荒誕的故事。我不會(huì)向你解釋什么是鳥(niǎo)和蜜蜂,但是你應(yīng)該知道事情不是那樣的。如果是的話(huà),我們就會(huì)被《森林女神》和《青蛙騎士》弄得焦頭爛額,”艾克尖刻地回答他。
“我只是說(shuō),”紅臉強(qiáng)盜一邊按摩著他的頭,一邊喃喃自語(yǔ)。
他的幾個(gè)同伴在嘲笑他。埃里斯薩只是看起來(lái)真的松了口氣,休斯不太明白是怎么回事。他們想讓他吃了她嗎?
“她聞起來(lái)很臭,”休斯說(shuō)。
幾個(gè)強(qiáng)盜突然大笑起來(lái)。就連艾克看起來(lái)也很開(kāi)心。金發(fā)女人的一只眼睛抽動(dòng)了一下,她怒視著休斯。大妖精現(xiàn)在更加困惑了。那個(gè)愚蠢的女人想被吃掉嗎?他怒視著她。
“我要走了,”休斯嘀咕著,開(kāi)始走開(kāi)。
營(yíng)地里還有他沒(méi)有探索過(guò)的地方,他的主人表現(xiàn)得很奇怪?,F(xiàn)在獨(dú)處聽(tīng)起來(lái)是個(gè)好主意。
最終,在大妖精為自己多爭(zhēng)取了一些戰(zhàn)利品后,逃兵們被釋放了。在他們的武器都被收集起來(lái)后,他們被允許開(kāi)始打包。紅狗計(jì)劃在營(yíng)地過(guò)夜,然后早上和新兵一起回去。
他們把自己所有的裝備都放在營(yíng)地的一個(gè)角落里,并派了幾個(gè)人站崗。紅狗和艾克都認(rèn)為逃兵們是真心投降并渴望加入赫拉德的,但他們都不愿意冒險(xiǎn)去測(cè)試它。
夜幕降臨時(shí),每個(gè)人都開(kāi)始躺下來(lái)過(guò)夜。幾個(gè)紅狗的人圍坐在營(yíng)地中央的一堆火旁。一輪蒼白的圓月已經(jīng)升上天空。每隔一段時(shí)間,一片蒼白的云就會(huì)飄過(guò),遮住視線。
“我已經(jīng)很久沒(méi)有軍隊(duì)配給了,”一個(gè)圍在火邊的人告訴他的同伴。
“我也是。另一個(gè)人帶著厭惡的怒容回答道。
休斯坐在陰影里,觀察著他們。他本可以加入他們,但他不喜歡。他心情不好。他的主人和那個(gè)愚蠢的金發(fā)女人一起回到了他的帳篷。
起初他們談了一會(huì)兒,艾克表現(xiàn)得很奇怪?,F(xiàn)在,休斯可以聽(tīng)到他們交配,這是令人厭惡的。妖精之間的交配很簡(jiǎn)單。一只雌性進(jìn)入發(fā)情期,最后一只站著的雄性得到了它。他們正在進(jìn)行的所有奇怪的談話(huà)都令人不安。
“別管食物了。我想要的是和我們今天釣到的那個(gè)金發(fā)美女的機(jī)會(huì)!”一個(gè)高個(gè)子黑發(fā)強(qiáng)盜插話(huà)道。
“哈,祝你好運(yùn)。根據(jù)她父親的規(guī)定,她屬于艾克。他是第二個(gè)找到她的,即使你不把休斯算在第一個(gè)。他現(xiàn)在絕不會(huì)放棄她。她已經(jīng)把他迷住了,”這群人中唯一的女強(qiáng)盜回答道。
“G
,為什么是他?他是個(gè)老混蛋,”高個(gè)子強(qiáng)盜問(wèn)道。
“哈,他現(xiàn)在可能看起來(lái)不太正常,但艾克曾經(jīng)是一個(gè)著名的女性殺手。他是一個(gè)不折不扣的誘惑大師,”一個(gè)矮個(gè)子強(qiáng)盜告訴他。
“此外,他顯然是負(fù)責(zé)人,布蘭迪也看得出來(lái)。她不傻,顯然知道什么是什么,”這名非法女子補(bǔ)充道。
“是啊,我很難把艾克看作一個(gè)女性殺手,”另一個(gè)人回答道。
“我不知道,如果他年輕十來(lái)歲,不那么愁眉苦臉,我想他會(huì)相當(dāng)英俊。他肯定得到了高大,黑暗,英俊的東西,”女人沉思著。
“好吧,該死的混蛋,還有他的愚蠢的寵物。我們應(yīng)該是強(qiáng)盜,而不是紳士。他至少可以分享!”高個(gè)子強(qiáng)盜喊道。
當(dāng)他注意到火爐旁的其他人都在微微地盯著他的身后時(shí),他突然停止了咆哮。他愣住了,然后遺憾地做了個(gè)鬼臉。
“艾克在我后面,不是嗎?”那人道。
“比那更糟,”他左邊的人告訴他。
仿佛是在暗示,休斯俯身越過(guò)矮個(gè)子男人的肩膀,怒視著他。土匪愣住了。他們的目光停留了幾秒鐘,休斯彎下腰,從他手中拿走了那人的食物盤(pán)。
他盯著另一個(gè)人的眼睛,好像在挑戰(zhàn)他說(shuō)點(diǎn)什么。這個(gè)人甚至沒(méi)有呼吸。自鳴得意,大妖精然后走回陰影,開(kāi)始吃東西。他身后爆發(fā)出一陣安靜的笑聲。休斯現(xiàn)在感覺(jué)好了一點(diǎn)。
當(dāng)他正在吃的時(shí)候,他看見(jiàn)一只紅色的狗從他的帳篷里出現(xiàn)。他走到火邊,開(kāi)始悄悄地和火邊的一個(gè)人說(shuō)話(huà)。那個(gè)人回應(yīng)了,然后站起來(lái),離開(kāi)了火堆,走進(jìn)了黑暗中。他穿過(guò)營(yíng)地向逃兵所在的地方走去。
休斯饒有興趣地看著。紅狗在做什么?強(qiáng)盜中尉現(xiàn)在正站在爐火旁等待著。大妖精凝視著包圍他們的黑暗,尋找任何活動(dòng)的跡象。幾分鐘后,夜色中突然傳來(lái)的叮當(dāng)聲引起了他的注意。
然后,在沒(méi)有任何警告的情況下,休斯被一道灼熱的白光弄瞎了。它突然出現(xiàn)在整個(gè)營(yíng)地,照亮了整個(gè)地區(qū)。它的光芒傾瀉在休斯身上,他痛苦地發(fā)出嘶嘶聲,試圖擋住灼傷眼睛的光線。
這種不自然的光是什么?這是他從未見(jiàn)過(guò)的!土匪營(yíng)地里響起了驚訝和混亂的聲音。大妖精驚恐地滾到他坐著的箱子后面,躲在箱子后面的陰影里。
從他藏身的地方,他聽(tīng)到了走近的腳步聲。一個(gè)緊張的黑指甲拔出了他的匕首,他的眼睛仍然被白色的殘影所蒙蔽。到底發(fā)生了什么?
,