偌大的食堂片刻之后,就只剩下兩忘和賽伯斯兩個(gè)人,賽伯斯見到兩忘如丟了魂一般愣愣的立在地上,嘆了一口氣,將兩忘拉回了住處。
兩忘坐在了床頭,心中一片茫然,雖說(shuō)自從身為角斗士以來(lái),為了活命一直在身不由己的殺戮,盡管難以忍受,但畢竟還在勉強(qiáng)的維持,但到了明天卻要與這群隊(duì)友來(lái)一決生死,就連自己的好朋友賽伯斯,到時(shí)候也得刀刃相向。
賽伯斯救過(guò)自己的性命,兩忘如何能下得了手,但不下手的話,按照蠱存的規(guī)則,他必死無(wú)疑,雖說(shuō)他與賽伯斯在患難關(guān)頭,這位少年為了自己的搭檔可以舍卻自己的性命,但若是為了這慘無(wú)人道的蠱存而心甘情愿的將自己的生命拱手相送,卻終究不愿意。但假若像平時(shí)一樣,在角斗時(shí)奮戰(zhàn)到底,然而面對(duì)自己的這位兄弟,兩忘又當(dāng)怎樣應(yīng)對(duì),難道為了活著,要將自己此生在兩忘谷外第一個(gè)朋友獻(xiàn)祭于自己的刀么。
僅僅是想一想那場(chǎng)面,就令兩忘渾身抖。
還有其他的斗魚角斗士,縱然與兩忘沒什么交情,難道他就下得了手么,一天之前,他們還是一起為了活命而并肩作戰(zhàn)呢……
這些問(wèn)題,歸根結(jié)底就是一個(gè)選擇——自己活,還是別人活——沒有太多的路,兩忘卻怎么想也想不明白,翻來(lái)覆去,在腦海之中反復(fù)糾纏,得到的答案卻只是一聲聲嘆息。
飯粒兒趴在了兩忘的腳邊,它雖然不知道兩忘怎么了,卻也覺了自己的小主人此時(shí)十分的為難,而且這為難恐怕不是它能幫的上忙的,只得無(wú)聲的看著自己的小主人,將他的體溫傳到兩忘的腳下,似在告訴這位少年:無(wú)論何時(shí),無(wú)論何地,我永遠(yuǎn)在你身邊,永遠(yuǎn)與你同在。
良久,一個(gè)聲音鉆入了兩忘的耳朵,色,要吃晚飯了。
只見賽伯斯一直坐在兩忘的旁邊,表情如常的對(duì)他說(shuō)著,原來(lái)這一陣前思后想,左右為難竟然花了兩忘幾近兩個(gè)時(shí)辰,這段日子一來(lái),他第一次覺時(shí)間竟然過(guò)得如此之快。
兩忘本是心亂如麻,不思茶飯,但一想吃不吃飯對(duì)明天也是于事無(wú)補(bǔ),不至于為此壞了大家的興致,這或許是他們的最后一頓飯了,便一笑道:好,我們吃飯吧。
大鍋燉雞端來(lái),兩忘望著飯菜呆,裝模作樣的吃了幾口,到了嘴里卻好似嚼蠟一般。
賽伯斯端起一杯酒,送到兩忘面前。
兩忘一飲而盡,酒入愁腸,心中仍是十分沉重,又自己倒了一杯,喝了下去,不一會(huì)兒功夫就連喝了十多杯。
色,少喝一點(diǎn)兒,明天不會(huì)輕松的。賽伯斯率先開口道。
有些話兩忘本不想說(shuō),他害怕賽伯斯聽到之后也會(huì)為難,但灌了這么多的酒,終究難以忍耐,對(duì)賽伯斯道:賽伯斯,我,我……
奈何話一出口,卻再也說(shuō)不下去了。
別想太多了,活著就是這樣,你愿不愿意,終究還要過(guò)下去。
可是,我真的不知道應(yīng)該怎樣,我又害怕又難過(guò)。不知是酒還是命運(yùn),讓這位少年的軟弱變得更加難以遮掩。
人生有的時(shí)候就好似一場(chǎng)賭博,只要沒到最后一刻,誰(shuí)也不知道答案。賽伯斯自己也飲了一杯,他也不知該如何安慰這位少年,人在面對(duì)著旦夕生死無(wú)常荼毒之時(shí)又怎是幾句話能夠開解。
說(shuō)著,賽伯斯自身上掏出一摞牌,洗了幾遍,對(duì)兩忘道:色,我來(lái)給你算算命,隨便抽上一張。
兩忘一見,那正是神息之寄語(yǔ)塔羅牌,有些好奇,便伸過(guò)手去。
你先把牌自己倒幾遍再抓。賽伯斯苦笑道:
我洗過(guò)的牌,你這樣拿,我立刻就知道是哪張了。
兩忘依言將牌倒了幾下,由于他心煩意亂,一個(gè)不小心,一張塔羅牌自手中跳出,橫落在他和賽伯斯之間。
兩忘低頭一看,這張牌的牌面竟十分的豐富,上面繪著一個(gè)大輪子,而輪子的四周竟還有不少的物事,有怪臉獅子,盛裝美女,飛鳥,大蟲子,和頭上長(zhǎng)角,腚上生尾巴的鳥人。
他們賭得還真是忘情呢。兩忘感慨道,他就勢(shì)聯(lián)想,以為那個(gè)輪子是圓形賭桌,而怪臉獅子在坐莊,而其他的家伙在下注,正在急切切的嘶吼著開大還是開小呢。
這是命運(yùn)之輪。賽伯斯沉吟道:
既然它自己落了下來(lái),就拿它算吧。
我還以為是群魔亂賭呢。兩忘苦笑道:
好像我的命運(yùn)一般,亂七八糟的。
雖然這張神息之寄語(yǔ)塔羅牌上的圖案,有的確實(shí)不是現(xiàn)世之物,但兩忘一個(gè)也沒說(shuō)對(duì),卻也算是難得。
色,你說(shuō)得不錯(cuò),命運(yùn)之輪這張牌本就代表著不可捉摸的命運(yùn),如今出現(xiàn)的方位既不是正位,也非逆位,只能說(shuō)你的命運(yùn)無(wú)法預(yù)料。賽伯斯道:
或許,這就是一種賭博,但是……賽伯斯直視著兩忘,一字一字的道:
一定要賭到最后。
我雖說(shuō)怕死,也害怕失敗,但若是時(shí)候到了,我終會(huì)奮力一搏,只要活著,就不會(huì)放棄,但是……兩忘一聲長(zhǎng)嘆:
若是和我賭的人是你,我做不到,我倆不論誰(shuí)死,我都是輸家,我賭不起。
……良久,賽伯斯低下頭,拿出幾副撲克牌,隨手一洗,全部翻了開來(lái),竟然全是黑桃,對(duì)兩忘道:
色,我在外面的綽號(hào)是圣·賭鬼,論賭術(shù)此生幾無(wú)敵手。有一位哲人說(shuō)過(guò)給他一個(gè)杠桿,他能翹起整個(gè)世界,我不相信,但給我一文錢,我卻可以賭得天下的財(cái)產(chǎn)。
盡管我有這等賭術(shù),但有的事情卻也做不到,你知道為什么嗎?
是有所為有所不為么??jī)赏鼏?wèn)道。