計劃不是很順利。
在SOM17看來,任何謹小慎微和猶猶豫豫的決策,都變成了實行某個偉大計劃的障礙。
過于高估了猴子的主觀能動性。
碳基生命天生具有減少能量消耗的基因本能,表現(xiàn)成具體的形式,就是懶惰。不僅僅是身體層面上,為了避免汗腺流出黏糊糊的體液,而安穩(wěn)地躺在空調(diào)房里。
精神上的懶惰和懈怠,才更需要注意,并且有使用非常手段進行強行修正的必要性。
溫謙亦還不知道身體里正在悄然醞釀的殘忍創(chuàng)意。
他正在享受著這難得的空閑時光,以一個高三學生的身份。
但過去的那種安逸滋味還是很難再找得到。
走在馬路上。溫謙亦的視線落在前方,余光注意著四周。自從記憶被徹底喚醒后,哺乳動物的謹慎天性不可收拾地從細胞深處涌出來,熊孩子的皮球、大搖大擺的自行車、還有市民們習以為常但勾起了他某些不妙回憶的土式爆米花罐,這些都讓他緊張不已。
哪怕是再平常不過的場景也會心生警惕,防備著從視線死角中出現(xiàn)的危險。
這就是SOM17的杰作,也是它想要看到的結(jié)果。
安全,才是最重要的大前提。
邁出的每一步都保持著精準的距離,用大腦中的記錄作為衡量數(shù)據(jù),不需要過多調(diào)整,僅僅需要做的就是重復,如同機器。熟練是為了更輕巧地達到成功與完美,危機應對訓練加速了熟練的過程,以最深刻地方式激發(fā)了猴子基因里隱藏的本能。
4722步,22分鐘。
這是一家書店。
根據(jù)估算,寄生體必須掌握了基本知識后,才能開始初步接觸目前所進行的操作原理。例如猴子社會中流通的語言,又或是這些家伙使用工具的知識。
電子計算機這種低級工具,如果有任何可能,SOM17永遠都不會觸及。
就像現(xiàn)代人類幾乎不會對野人鉆木取火和捕獵技巧感興趣,道理相同。因為他們擁有更加高級的方法來實現(xiàn)類似的目的,沒必要再去學習和研究一些明顯注定被歷史洪流拋棄的東西。
不過凡事都有意外。
在荒郊野外,某個野狼嚎叫的深山中,或者是毫無人煙、放眼望去全是黃沙的戈壁。在這些地方,人們也不得不撿起祖先們的低劣辦法,因為在脫離了現(xiàn)代社會的幫助下,人類個體實際上很難發(fā)揮出與知識水平匹配的能力。
他們別無選擇,SOM17也是這樣,它不得不勉強承認了基礎知識的必要性。
所謂的基礎知識,幾乎已經(jīng)包括了地球上所有已經(jīng)存在的各科系統(tǒng)理論。而目前快要學完的教材,只能算是基礎中的基礎。
猴子的小金庫徹底告竭,取而代之的是智慧的光芒。
溫謙亦根據(jù)腦海里的指示列了一條長長的書單。
究竟有多長,書店老板帶著褶皺的笑臉足以說明長度。他非常欣賞這種喜愛知識的青年,是打自心里的欣賞。
贈與知識,手留余香,毛爺爺?shù)挠嘞恪?br/>
這是多么高尚的……買賣??!
“請留下收貨地址和訂金,兩天內(nèi)會親自把這些書送到您手上?!睍昀习逦⑿χ?,用眼神恭送這個大主顧,直到離開書店。
“你必須想辦法賺錢?!盨OM17及時提醒道。
它不是沒有構(gòu)思過具體的賺錢辦法。因為環(huán)境變量的復雜程度,計算得出的結(jié)果顯示出無數(shù)種可能性,但是考慮到猴子的能力限制,只能選擇其中幾條成功率較高的路線去實踐。
實際上,這也是調(diào)教中必不可少的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。
寄生體需要擁有一些微不足道的自我選擇權(quán)利,為了防止高壓政策下可能出現(xiàn)的反彈情況。這都需要精妙的設計,也得用一些合適的辦法去激發(fā)猴子的動力。
金錢對于猴子的人生意義來說,顯然具有著至關(guān)重要的地位。
只要還活著,就不可能免俗。溫謙亦也是如此。
他盡可能地控制著自己的發(fā)散思維,不去聯(lián)想某個原本應該出現(xiàn)在褲兜里的東西。
手機這種電子發(fā)明,已經(jīng)成為了生活中沒法缺少的一部分。
即便是山寨機也擁有存在價值。像是現(xiàn)在,溫謙亦坐在公交車上,望著窗外堵成了幾條曲線的車流。為什么會是曲線,這當然是華國特色。
本想給表哥劉寧打個電話。以眼前這種擁堵情況,距離約定的10點整至少要遲上一個小時的時間。
終于,他滿懷歉意地來到約定好的“碰碰涼”冷飲店,卻發(fā)現(xiàn)自己不是最應該道歉的人。
劉寧指著手表,無奈道:“再等等吧,我這個朋友……時間觀念不是很好?!?br/>
“同學?”
“沒錯?!?br/>
“女的?”
“你怎么知道?”
我當然知道。
溫謙亦表情有些怪異。他的感知器官越來越靈敏,他同為男人,當然對這種名為雄性荷爾蒙的分泌物質(zhì)熟悉到不能再熟悉。而表哥劉寧散發(fā)的指標,恰好在平均值之上。
“人類是少見的全年都可以發(fā)情的哺乳動物?!盨OM17科普道。
溫謙亦詢問起這份翻譯工作的具體內(nèi)容。
劉寧交代說:“需要翻譯的一款南美制作的收費游戲,在亞洲日韓等國有著不錯的反響。因為背景設定的復雜因素,涉及到許多俚語方言和特有名詞,翻譯難度不低。游戲文本很多,聘請專業(yè)翻譯意味著一筆很大的開銷?!?br/>
“然后,你就出賣了自己的弟弟?”
“怎么會!”劉寧點了一份巧克力圣代,推到溫謙亦面前,親自給他插好了一個塑料小勺子。
他尷尬地笑了笑,終于說出了實話:“我花錢找的翻譯,可人家不領(lǐng)這個情,還是告訴她,我有個表弟英語很厲害,這才勉強答應了下來……你這快要高考了,我這當哥的理應不能麻煩你這件事,其實也用不了多長時間,可是——”
“原來如此?!?br/>
溫謙亦點點頭。他挖了一塊圣代,放到嘴里,細細體會著冰涼奶油在舌尖綻放的美妙滋味。他想了想,說:“表哥,話先說在前面。事后你也得幫我個忙?!?br/>
劉寧沒有驚訝,反而是面露喜色說:“這么定了?。∈裁词吕系苣惚M管說,沒問題!”
看著劉寧欣喜的模樣,有句話溫謙亦憋在心里沒說出口。
表哥,備胎當久了也會爆炸的。
如果是真心誠意地委托別人幫忙,怎么可能遲到兩個多小時還沒有現(xiàn)身?
表面上,溫謙亦正在一邊吃圣代一邊與劉寧搭著話,實際上他正在整理著大腦中的記憶,重新將過去的知識再次梳理了一邊,又有了不少新的感悟。
如果不是真的需要這筆錢,溫謙亦才不會將時間浪費在這冷飲店中。
他有一種感覺,SOM17大人的耐心不會持續(xù)很久。
對于下達的命令,自己必須盡快給出一個滿意的答復。