突然遠(yuǎn)方一聲巨響,拱門不住震顫,人群四散逃開,外來的部隊(duì)也向后退去。
地板上流來了潺潺溪流,天花板上有水滴滴落,水流發(fā)出的聲響越來越大……
「有缺口!」有人大喊。
外來部隊(duì)急忙從站臺(tái)上撤走,退到了密封門旁,老頭一邊看著薩莎,一邊跟在他們后面。
薩莎直直地站在原地并不動(dòng)。
她攤開手,仰起臉龐,水滴在她的手心、面頰上四濺開來,女孩……大笑起來。
「這是雨!」她大叫,「它能洗刷一切!一切都可以重新開始!」
雨已經(jīng)很久沒有出現(xiàn)了,這一次的出現(xiàn)或許就是女孩眼中的奇跡,也是洗刷人類罪惡的庇護(hù)。
但這次的到來或許就是災(zāi)難了,對(duì)女孩來說這是最后活著的證明了。
她失去了好多,失去了所有。
失去了疼愛自己的父親,那個(gè)讓自己風(fēng)吹不著雨打不住的男人。
失去了恩愛自己的阿爾科恩,那個(gè)對(duì)自己百般呵護(hù),寧愿為了自己不惜失去生命的男人。
失去了惜愛自己的列昂尼德,那個(gè)對(duì)自己嬉皮笑臉,最后還遵循著自己內(nèi)心的旋律的男人。
這一刻,女孩直接不知道要怎么辦才好。
這一刻,是女孩第二次萌發(fā)出放棄生命的念頭。
第一次是自己被丑陋的胖人綁在房間內(nèi),那時(shí)候見到了本該埋葬好的父親的尸體,眼睜睜看到那個(gè)該死的胖子對(duì)尸體,做出了一系列不尊重的行為。
但后面是阿爾科恩的出現(xiàn),是他拯救了自己,是他將自己從絕望中拯救出來。
而這一次明明解決瘟疫的方法就在眼前,為什么人們都不愿意去相信呢?
為什么呢?
為什么要發(fā)生暴亂,為什么那么固執(zhí),為什么獵人不停自己的勸呢?
自己再次眼睜睜的看到,一個(gè)曾經(jīng)對(duì)自己好的男人死在自己的面前,即使是到了最后,也沒有把的尸體拿回來。
雖然列昂尼德是可恨的,是該死的。
是他用詭計(jì)殺害了阿爾科恩,但他的性命只能由女孩來結(jié)束掉。
這不但是對(duì)阿爾科恩的回報(bào),更是對(duì)自己內(nèi)心不安的緩解。
但到最后他卻因?yàn)槿藗兊牟话才c不信,將他擊殺在地。
或許自己再也聽不到那種美妙的旋律了。
而這一次,不會(huì)再有人可以將自己從絕望之中拯救出來。
阿爾科恩也不會(huì)再出現(xiàn)了。
薩莎就獨(dú)自一人攤在原地,不愿逃出這個(gè)狹小的密室,也不愿脫離即將流向自己的洪水。
黑色行軍方隊(duì)擠出了密封門,荷馬仍舊跟著他們。
有幾個(gè)士兵緊抵著密封門,想要把它關(guān)上,控制水勢(shì)。那扇門十分沉重,它緩緩地向前挪動(dòng)。
老頭本來已經(jīng)折回去,想前往被淹沒的站臺(tái)尋找薩莎,卻在這個(gè)當(dāng)口被攔住,被丟在了一邊。
只有一個(gè)黑衣人突然奔到越來越小的門縫處,伸出手臂,沖女孩喊道:「到這兒來!我需要你!」
但癱坐在地的薩莎,仿佛就沒有聽到黑衣人的話似的,依然對(duì)黑衣人的呼叫無動(dòng)于衷。
黑衣人看著越來越小的門,咬了咬牙,便沖向薩莎。
直接以公主抱的形式向門跑去。
薩莎就像提線木偶一般,沒有任何的反抗,也沒有任何的言語(yǔ)。
她已經(jīng)向命運(yùn)低下了頭顱,向命運(yùn)展現(xiàn)出自己的懦弱。
水已經(jīng)升到及腰的地方。
黑衣人抱著一個(gè)滿頭金發(fā)的人潛入水中,消失不見了。
一陣轟鳴聲,大門重重的關(guān)上了。
這扇門永遠(yuǎn)不會(huì)再打開。
不斷有爆炸的聲響傳來。
杰尼斯·米哈伊洛維奇趴在鋼板上,仔細(xì)聽著……他擦去臉頰上的水,驚訝地看著滲水的天花板。
「撤!」他下令,「這里一切都完結(jié)了?!?br/>
荷馬嘆了一口氣,他翻過這一頁(yè)。
本子上的空白頁(yè)剩得不多了——還剩兩頁(yè)。
再寫些什么,再捐獻(xiàn)點(diǎn)什么?
可是本該寫滿的旅程,到此也就結(jié)束了。
薩莎以后也只會(huì)出現(xiàn)在曾經(jīng)寫過的篇幅里了。
不知道要寫些什么,獵人內(nèi)心也已經(jīng)被那個(gè)人給占有了。
他已經(jīng)回不到之前的模樣了,荷馬只在阿爾科恩口中聽說過亨特之前的模樣。
每當(dāng)阿爾科恩說道那時(shí)候的亨特,他眼中就會(huì)泛光,仿佛那一刻,亨特就是最好的。
他把手伸到篝火上面——手指完全被凍僵了,得用熱氣舒展一下。
老頭自動(dòng)請(qǐng)纓在南隧道當(dāng)了哨兵。
在這里工作時(shí)要面向隧道,好過在塞瓦斯多波爾的家中處在一大堆死氣沉沉的報(bào)紙中間。
隊(duì)長(zhǎng)坐的地方仍與其他守衛(wèi)保持了一段距離,那里是光明和黑暗的交界處。
有趣,為什么他偏偏選擇了塞瓦斯多波爾站,看來在這個(gè)站中有什么特殊的魔力……
獵人始終沒有跟荷馬提起過,在林地站的時(shí)候,在獵人外殼上顯形的是誰,但現(xiàn)如今荷馬知道:他所看到的不是一個(gè)預(yù)言,而是一個(gè)警示。
一個(gè)星期以后,涌入圖拉站的水才被排空,一些殘跡被從環(huán)線運(yùn)來的巨大抽水泵抽了出來。
荷馬自愿與第一批偵察兵一起去了那里。
有幾乎300具尸體。
他沒有感到惡心,忘記了一切,親手在那些可怕的尸體中翻找,尋找著她,尋找著她……
不管在哪里都沒有見到薩莎,或許她并沒有死去。
但在那種暴亂的情形下,她存活的幾率寥寥無幾。
讓荷馬不禁想到不堪的后果。
薩莎死掉了,但她的尸體并沒有找到。
或許是被大水沖走了,畢竟那扇門是不足以人力打開的。
不過荷馬還是在祝福薩莎并沒有死去,可能是被人救了吧,活著她看到時(shí)機(jī)不妙,早已脫離了這場(chǎng)災(zāi)難。
他坐在最后一次見到薩莎的那個(gè)位置。
在最后時(shí)刻他沒來得及救她,他也沒來得及撲回去,跟她一起死在這里。
長(zhǎng)得沒有盡頭的隊(duì)伍,其中有健康人,有病人,走向了塞瓦斯多波爾站,走向了卡霍夫線的康復(fù)隧道。
列昂尼德沒有說謊:射線的確可以終止疾病。
也許,他從頭到尾都不曾說過謊:也許,綠寶石城真的存在在什么地方,要是能找到它的城門就好了……
也許,他已經(jīng)找到了那扇門,只是當(dāng)時(shí)他還不夠好,不能讓它在他面前打開。
「當(dāng)水消退的時(shí)候……」這一刻來得太晩了。
其實(shí)綠寶石城并不是諾亞方舟,真正的方舟就存在于這個(gè)大地鐵中。
這是最后的庇護(hù)所,人類最后的棲息地。
這里沒有黑色狂暴的大洪水,就連諾亞、閃和含都不知道;這里沒有衛(wèi)道者、冷漠的人、卑鄙無恥的小人。
對(duì)怪物,還有那些沒有償還自己作下的孽的人,它的門永遠(yuǎn)不會(huì)打開。
這樣的人有千千萬萬,他們不會(huì)出現(xiàn)在這部中。
這一刻,荷馬的心思回到了諸神之戰(zhàn)尚未發(fā)生前
,自己曾經(jīng)看過一片遙遠(yuǎn)的東方的一篇文章。
那里面講述了桃花源記,主要講述了以武陵漁人進(jìn)出桃花源的行蹤為線索,按時(shí)間先后順序,把發(fā)現(xiàn)桃源、小住桃源、離開桃源、再尋桃源的曲折離奇的情節(jié)貫串起來。
描繪了一個(gè)沒有階級(jí),沒有剝削,自食其力,自給自足,和平恬靜,人人自得其樂的社會(huì)。
是當(dāng)時(shí)的黑暗社會(huì)的鮮明對(duì)照,是作者及廣大勞動(dòng)人民所向往的一種理想社會(huì),它體現(xiàn)了人們的追求與向往,也反映出人們對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿與反抗。
那里的世界就很像方舟,虛構(gòu)了一個(gè)寧?kù)o安樂的世外桃源,那里沒有壓迫,沒有戰(zhàn)亂,人人安居樂業(yè)自由安樂,彼此和睦相處。
「桃花源」是個(gè)虛構(gòu)的理想社會(huì),既反映了人民反對(duì)剝削壓迫、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的愿望,也批判了當(dāng)時(shí)的黑暗現(xiàn)實(shí),具有一定的積極意義,但這在當(dāng)時(shí)階級(jí)社會(huì)中只是一種不能實(shí)現(xiàn)的空想,又是作者隱逸、逃避現(xiàn)實(shí)的思想反映。
老頭的筆記本已經(jīng)被全部寫滿了。
他的書——并不是方舟,而是一艘紙船,它不能把所有的人都載上船。
但在荷馬看來,他的每一筆在落下去的時(shí)候都十分謹(jǐn)慎,紙上己經(jīng)留下了重要的東西……
不是關(guān)于這些人,而是關(guān)于全人類。
關(guān)于往昔的記憶不會(huì)消失,荷馬這樣想。
而這篇日記,以后不會(huì)被歷史的氧化而風(fēng)蝕掉。因?yàn)樗男拍钍亲阋宰尯笕算懹浀摹?br/>
或許在這篇日記的記載,就是后人流傳的美談。
荷馬不求自己能給世界帶來什么改變,只希望自己可以給這個(gè)世界帶來什么。
這個(gè)世界已經(jīng)破爛不堪了,但所有的美好并不該就此消散。
而自己的故事或許就是喚醒后人意識(shí)清醒的重要途徑。
自己這一生是那么的不順,那么的豐富多采。
荷馬一想到這里,便忍不住笑出了聲音來,不顧旁人疑惑的目光,只身一人彎著腰笑著。
我們整個(gè)的世界由其他人的思維和創(chuàng)造交織而成,就像我們中的每一個(gè)一樣——我們由從祖先那兒繼承而來的無數(shù)塊馬賽克拼成。
他們給后代留下了自己的足跡,留下了一塊心靈,一片靈魂,我們要做的就是仔細(xì)看清楚。
他的這艘用紙建造的船,充滿了思想和回憶,它能在大洋上永遠(yuǎn)行駛下去,直到有人把它撿起,辨認(rèn)出上面的字跡。
然后他能明白,人有時(shí)是不會(huì)改變的,就算世界毀滅了,人仍能忠于自己。
天堂之火種在了里面,就算乘風(fēng)破浪,這火花也永不熄滅。
如今,荷馬個(gè)人的賬單已經(jīng)償清。
荷馬閉上眼睛,感受著被光明環(huán)繞的塞瓦斯多波爾站。
站臺(tái)上聚集了數(shù)千人,他們穿著盛裝,那樣的服飾屬于荷馬年輕的時(shí)代,當(dāng)時(shí)沒有人想要叫他荷馬,甚至沒有人想要用名和父稱來稱呼他,現(xiàn)在有新移民加入到他們的車站中來,他們共同居住在地鐵里。
沒有人感到驚奇,沒有人感到不適,他們被一種神秘的力量擰在了一起……
這這股力量正在興興向榮,是正在成長(zhǎng)尚未成熟的力量。
不久的將來,這股力量將會(huì)帶領(lǐng)著大家走出這般困境。
讓人類成功的站在地面上,呼吸著干凈的空氣。
荷馬相信,那一天終究會(huì)到來。
是誰做的不重要,重要的是這股精神力量的傳遞。
他們正等待著什么,他們?nèi)拷辜钡乜粗璋档乃淼馈?br/>
現(xiàn)在老頭認(rèn)識(shí)這一張張面孔了,那里有帶著他的孩子們的妻子、他的同
事們、他的同學(xué)們、他的鄰居們、他最好的兩個(gè)朋友,還有阿赫梅特,還有他喜愛的電影演員們。
那里有他還記得的所有人。
隧道被照亮了,一輛列車無聲無息地駛進(jìn)站臺(tái)——列車上的窗戶溫暖明亮,車體被打掃得干干凈凈,車輪也被涂上了油,駕駛室卻是空的,里面只掛著熨得平平整整的制服和白色的襯衫。
「那是我的制服。」荷馬想著,「那是我的地方?!?br/>
他走進(jìn)駕駛室,打開列車各個(gè)車廂的車門,鳴了一聲笛。
人群涌入,占領(lǐng)了車廂里的座椅。
每個(gè)人都有座位,乘客們心滿意足地微笑著,老頭也微笑著。
荷馬知道:當(dāng)他在自己的本子上畫下最后一個(gè)句號(hào)時(shí),這列輝煌的載滿幸福乘客的列車就會(huì)自塞瓦斯多波爾站起程,駛向永恒。
突然,在不遠(yuǎn)處,一聲嘶啞的非人的呻嶺將老頭從幻想拉回了現(xiàn)實(shí)。
荷馬一下子精神起來,抓起了沖鋒槍……
那是隊(duì)長(zhǎng)發(fā)出的聲音。
老頭微微站定,想走過去看一下獵人的狀況。
獵人一遍又一遍呻.吟似的發(fā)出奇怪的聲音……音調(diào)一會(huì)兒高……一會(huì)兒……現(xiàn)在低了一些……
老頭簡(jiǎn)直無法相信自己的耳朵,他頓時(shí)石化了。
從來沒有想到亨特會(huì)吹口哨,沒有想到像他那樣的人會(huì)去認(rèn)可一個(gè)人。
獵人正用沙啞的聲音斷斷續(xù)續(xù)地吹著口哨,錯(cuò)了,就從頭再來……
那聲音輕輕的,像催眠曲一樣。
讓人感到十分的心安,內(nèi)心的煩躁也不由自主的放了下來,一切都是那么的心無雜念。
這種旋律荷馬曾經(jīng)聽過,是那位少年,那位自己口中冤枉的騙子。
這便是列昂尼德沒有取名的那段旋律。
在圖拉站,荷馬怎么也沒能找到薩莎的尸體。
還有什么?
還有什么值得自己留念的呢?
還有什么讓自己放不下的東西呢?
,