“你認(rèn)識我嗎?”正在擦拭酒杯的調(diào)酒師冷不丁聽見一個(gè)奇怪的問題,他放下酒杯看向那個(gè)從走進(jìn)酒吧就顯得格外沉默的男人。
“抱歉,您看起來有些眼生,我們在哪里見過嗎?”調(diào)酒師努力看了看沃倫,但是他終究沒能將這位客人和腦海中任何一張臉聯(lián)系起來。
“沒什么?!卑瑐愌鲱^將啤酒一飲而盡,隨后又要了一杯,他不再說話只是低頭注視著酒杯里那醉人心神的液體。
他在這家酒吧當(dāng)了整整三個(gè)月的樂隊(duì)鼓手,但連調(diào)酒師都不認(rèn)識他。
很多事情在做到一半的時(shí)候就已經(jīng)知道了結(jié)果,但還是會有人繼續(xù)堅(jiān)持下去,那部分人中一半是因?yàn)閼驯M?,另一半則是因?yàn)槌链?yīng)沒有收手的勇氣,他從沒問過自己為什么要過上這樣離經(jīng)叛道的生活,但現(xiàn)在他只覺得一切都毫無意義。
“沃倫?是你嗎?”一個(gè)有些猶疑的聲音在沃倫的身后響起,他回頭正見到一張有些熟悉的臉龐,一個(gè)穿著破舊夾克和破洞牛仔褲的男人正看著他。
“你是安格斯?”沃倫同樣不太能確定。
“沒錯,好久沒見?!蹦莻€(gè)嬉皮士模樣的男人在沃倫的身旁坐下,他同樣點(diǎn)了一杯啤酒。“你還在當(dāng)鼓手嗎?”
沃倫搖了搖頭,“我已經(jīng)決定不當(dāng)鼓手了?!?br/>
“為什么?”安格斯有些難以置信,這個(gè)男人的狂熱令他印象深刻。
“我達(dá)不到那些樂團(tuán)的要求,而且我已經(jīng)沒有錢了,前天我才剛剛賣掉我的架子鼓。”沃倫抿了一大口啤酒,混含著酒精的液體在他的喉嚨里翻涌。
“天啊,你是我見過最勤奮的鼓手,我們最后一次見面在什么時(shí)候?如果我沒記錯的話,那是三年前了,那時(shí)你就已經(jīng)是小有名氣了,老兄,你不是在逗我吧,知道我為什么剛剛不敢確定是不是你嗎?因?yàn)槲矣X得如果是你的話,你現(xiàn)在估計(jì)在某個(gè)頂級餐廳和那些音樂評論家們談?wù)撝乱淮窝莩鍪窃谛聤W爾良還是墨爾本。”安格斯顯得有些不敢相信。
“我沒有成為頂級鼓手的天賦。”沃倫的聲音聽不出什么感情。
“見鬼,你是我見過最有天賦的家伙了,你一定被那些所謂的樂隊(duì)負(fù)責(zé)人糊弄到了。他們都是些不懂爵士樂的混球,他們懂什么叫藝術(shù)嗎?”安格斯一臉憤憤不平。
沃倫不可否認(rèn)地點(diǎn)了點(diǎn)頭,他又喝了一口啤酒。
“你只是沒找到機(jī)會,就像梵高就像巴赫,那么多偉大的天才都是在死后才被人們想起,你不該就這樣放棄你的夢想,沃倫?!卑哺袼沟穆曇粝袷菐е撤N魔力,沃倫表面沉默不語心中熄滅的灰燼卻燃起一絲火星。
“你知道亞特伍德·坎貝爾嗎?”安格斯突然提到了一個(gè)陌生的名字,沃倫搖了搖頭。
“世界上最頂級的爵士樂評論家,這家伙在維也納大廳評論席上待的時(shí)間比他在他老婆床上待的時(shí)間都多?!卑哺袼闺S后繼續(xù)補(bǔ)充道“他要來倫敦了?!?br/>
沃倫心中一動,但沒等他開口,安格斯已經(jīng)替他將心中所想講完。
“你得見他一面,只要他記住你,然后在爵士樂界稍微提到你的名字,過不了幾天你就該在皇家阿爾伯特音樂廳演奏了?!卑哺袼贡砬槊C穆,就像梵蒂岡手持權(quán)杖的教皇朝著底下的人群布道那樣。
“可能嗎?”沃倫有些遲疑。
“當(dāng)然,并且我向你保證你一定能見到他?!卑哺袼剐攀牡┑?br/>
“你怎么能保證?”
“我有個(gè)朋友的父親和亞特伍德·坎貝爾認(rèn)識,他還帶著我見過那位評論家?!卑哺袼箮е唤z自豪的笑容。
“那么如果我說想請他聽聽我的演奏,你能有辦法嗎?”
“當(dāng)然,我的朋友,不過你該知道的?!卑哺袼雇nD了一下,"大人物的時(shí)間都是很值錢,你需要買下他晚餐的時(shí)間,這樣他才會聽你敲一段《BlackPage》。"
“多少錢?”沃倫有些驚訝自己居然問出了這個(gè)問題,明明是從自己嘴中發(fā)出,但沃倫覺得那聲音陌生得像是他體內(nèi)另一個(gè)人說的。
“一萬英鎊?!卑哺袼雇鲁隽艘粋€(gè)數(shù)字。
“太貴了?!蔽謧悡u了搖頭。
“如果真的只是一頓晚餐,那當(dāng)然太貴了,可是這一萬英鎊是你擁有了和他見一面的機(jī)會,要知道人在一生中最難遇見的就是這些機(jī)會了,現(xiàn)在你還覺得貴嗎?”安格斯笑了笑然后又要了一杯啤酒直接一口氣喝光。
“如果你想好了,那么可以給我打電話?!卑哺袼古牧伺奈謧惖募绨?,隨后就將這位還在掙扎的男人扔在了酒吧里。
“一萬英鎊嗎?”沃倫喃喃自語,隨后他像是想起什么,但幾乎在那個(gè)念頭出現(xiàn)的一瞬間,他就將其掐滅,他控制著自己不再去想,但是那個(gè)念頭已經(jīng)悄悄在他的心中發(fā)芽。
酒夜幕降臨,酒吧內(nèi)的燈光昏暗而神秘,舞臺上,爵士樂隊(duì)的演奏聲如絲如縷,纏繞在每一個(gè)角落。沃倫站在吧臺前,手中的酒杯剛剛還滿載著琥珀色的液體,此刻卻已空空如也。他微微低頭,喉頭不自覺地滾動了一下,仿佛在回味那已經(jīng)消逝的美酒滋味。
沃倫的目光在酒吧內(nèi)四處游移,那些熟悉的面孔、熱鬧的氛圍似乎都無法再引起他的興趣。
他感到了一種莫名的空虛和寂寞,仿佛整個(gè)世界都與他無關(guān)。
他輕輕嘆了口氣,轉(zhuǎn)身向酒吧門口走去。
門外的夜風(fēng)帶著一絲涼意,吹拂在沃倫的臉上,讓他的頭腦稍微清醒了一些。
酒精消失,但欲望仍在他的大腦中作祟,他不斷回想著他銀行賬戶上的那串?dāng)?shù)字,那里面還剩下幾萬英鎊,那是盧卡斯如果面臨二次手術(shù)時(shí)所需要的費(fèi)用。
他一邊想著盧卡斯的那張透露著不符合年紀(jì)的坦然的臉,一邊想著自己站在典禮上。
恍惚中盧卡斯的臉漸漸和他的臉重合在一起,沃倫停下腳步抬頭看著從烏云中透露著點(diǎn)點(diǎn)光芒的圓月,一種奇妙的情緒在他的心中不受控制地生長。
他不知道自己是怎樣撥打通名片上的號碼,但當(dāng)他回過神時(shí),明天晚上6點(diǎn),亞特伍德·坎貝爾將在他下榻的酒店和沃倫見面。
他忘記了自己是如何回到那間幽暗的地下室的,他像是為了再次確認(rèn),他打開手機(jī)呆呆地看著信息里顯示著名為沃倫·格里芬的賬戶剛剛匯出去的款項(xiàng),一名父親將兒子用來治病的錢當(dāng)作了墊腳石?
沃倫趴在幽暗的地下室,陣陣嘔吐感朝他襲來,他干嘔了一會,然后他站了起來。
“盧卡斯手術(shù)那么成功,一定不需要二次手術(shù)的,只要亞特伍德·坎貝爾肯定我的成就,我將很快找到一份足夠優(yōu)渥的工作,是的,一切都會朝著好的方向發(fā)展的?!蔽謧愇站o了拳頭,像是說給自己聽。
空蕩的地下室里響起了另一個(gè)陌生的聲音,“我已經(jīng)付出了太多,那么多的東西都被我拋下,現(xiàn)在我想要的機(jī)會就在面前,我怎么能放棄?”
沃倫重新買了一臺架子鼓,以及一身新的衣服,他不希望自己身上有任何因素干擾著他即將面對的,一場至關(guān)重要的演奏。
沃倫很遠(yuǎn)就看見了那位皺著眉頭翻閱著爵士樂雜志的老男人,亞特伍德·坎貝爾是一名典型的紳士,無論是他那身出自意大利頂級設(shè)計(jì)師低調(diào)卻又價(jià)值不菲的西服,亦或是他看向沃倫的態(tài)度。
亞特伍德·坎貝爾很溫和地和他打了招呼,隨后他們坐在了餐桌上。
出乎意料的是,亞特伍德·坎貝爾并沒有談?wù)撎嗑羰繕废嚓P(guān)的話題,他以一名長者而非頂級爵士樂評論家的身份和沃倫進(jìn)行交談。
“你熱愛著爵士樂嗎?”
“是的,先生?!?br/>
“年輕人大都和你一樣,對那些撥弄后就能發(fā)出聲響的樂器感到興趣,不過,抱歉,在我看來這世界只有兩種人,一種是弄點(diǎn)聲響的人,另一種則是音樂家,很可惜后一種人我已經(jīng)很多年沒見過新面孔了。”亞特伍德·坎貝爾慢條斯理地切割著牛排,微白的胡須隨著他的咀嚼不停跳動。
“你覺得什么是藝術(shù),沃倫先生?”
“是一種表現(xiàn)方式,是一種精神內(nèi)在?!蔽謧惇q豫了一會隨后還是說出了自己的看法。
亞特伍德·坎貝爾微微一笑,他拿過餐巾擦了擦嘴“不,藝術(shù)是一種疾病。”
沃倫不知該如何回話,除了刀叉輕碰的聲響之外,餐桌上再無聲音。
沃倫并不知道自己該問些什么,比起用話語他更希望用自己的鼓聲向這位老人發(fā)出疑問,為什么我難以觸及我的理想?
這頓晚餐僅僅持續(xù)了十幾分鐘,亞特伍德·坎貝爾看了一眼手表隨后便起身看向沃倫“買下我晚餐時(shí)間的人從不來因?yàn)槭窍牒鸵粋€(gè)糟老頭子吃飯,他們都想著另外的事情,我想你也一樣,既然如此那么我們還是進(jìn)入正題吧,時(shí)間這種東西無論是我還是你,都不應(yīng)該浪費(fèi)。”
沃倫不由自主地起身跟在亞特伍德·坎貝爾的身后,等到離開酒店,這位英倫老紳士就喊來了自己的司機(jī),隨后看向沃倫。
“那么,你要在哪演奏?”
逼仄的地下室,空無一人的觀眾席,被繭包裹已經(jīng)失去微感的手,太多太多的事物出現(xiàn)在他的腦海里,沃倫想說點(diǎn)什么,但最終他沉默著吐出練習(xí)室的地址。
夜色漫長而深遠(yuǎn),坐在沃倫身旁的亞特伍德·坎貝爾顯然沒有體會到他緊張的情緒。
“你成為一名鼓手已經(jīng)多長時(shí)間了?”
“七年,先生,七年?!?br/>
這之后直到汽車停下,亞特伍德·坎貝爾再也沒和沃倫交談,這位老人看著窗外向后飛速消逝的景物,誰也不知道他在想些什么。
直到沃倫在他的架子鼓前坐下,亞特伍德·坎貝爾才摘下眼鏡然后閉上了眼睛,他抬起右手然后如同君王般肅穆開口。
“孩子,向我證明你為什么能坐在那里?!?br/>
走進(jìn)鼓室時(shí)還略帶忐忑的沃倫此刻無比平靜,當(dāng)沃倫坐在架子鼓前,仿佛就有種東西通過這種樂器注入了他的內(nèi)心,他握住鼓棒,心中已經(jīng)漸漸響起一個(gè)清晰的鼓點(diǎn)。
他高高抬起鼓棒隨后狠狠落下,一場在夢中演練過無數(shù)次的演奏在此刻重現(xiàn)。
那一刻他不再是一名離異的三十歲男人,也不是一名孩子的父親,甚至他都不算是沃倫·格里芬,他只是一名鼓手,一名正在演奏的鼓手。
當(dāng)這場即興solo結(jié)束時(shí),亞特伍德·坎貝爾鼓起了掌,但他所說的話卻讓沃倫忘記了致謝。
“沃倫,你打得很好,可是,還差點(diǎn)什么?!?br/>
“是什么?”
“靈魂,我要聽見的是生命的微風(fēng),生命的嘆息?!?br/>
沃倫站起身,他感覺嗓子里像是有什么東西堵住了,他咳嗽了幾下才發(fā)出聲音。
“亞特伍德·坎貝爾先生,我是否能成為一名優(yōu)秀的鼓手?”
"沃倫先生,你要知道這世界不是所有東西靠著一腔熱血就能成功的,我每天見到的追逐夢想的人和廣場上的鴿子一樣多,可是并沒有幾只鴿子能越過大洋達(dá)到彼岸。"亞特伍德·坎貝爾的聲音帶著一絲憐憫,他見過太多像面前這位男人的人了,無一例外,技巧嫻熟但卻站在殿堂的門外,他們都缺乏那種成為頂級音樂家的潛力,不過這并不可恥,這是上帝的錯。
“我會聯(lián)系一些樂團(tuán),或許你能在他們那里找到一份工作。”亞特伍德·坎貝爾沒有再說些什么,歲月已經(jīng)讓他見過太多,他知道這種時(shí)候沃倫最需要的東西是獨(dú)處,當(dāng)人們認(rèn)清黑紗下的真實(shí)時(shí)心情通常都不會很好。
在亞特伍德·坎貝爾離開后,沃倫砸掉了自己的架子鼓,撕掉了那些樂譜,他獨(dú)自站在一地狼藉的鼓室中,像個(gè)孤零零的孩子。
“38號病房病人身體特征出現(xiàn)異常。”
“術(shù)后并發(fā)癥嗎?那看來要進(jìn)行二次手術(shù)了?!?br/>
“你給那孩子的監(jiān)護(hù)人撥打電話了嗎?”
“無人接聽。”
“先進(jìn)行手術(shù)吧。”
“醫(yī)生,可是他名下的賬戶并沒有足夠的資金扣除費(fèi)用?!?br/>
“或許上帝會保佑他的?!?