?第四十二節(jié):偷人頭
鴉片戰(zhàn)爭期間,英軍攻入國浙江,到了次年突然撤退,駐守南方的清統(tǒng)帥虛報(bào)戰(zhàn)功,向清廷報(bào)捷稱“收復(fù)失地”,于是將軍,參將都被加官進(jìn)爵,論功行賞,但當(dāng)?shù)厝丝诙鄠鞯氖聦?shí),卻另有隱情。【≮衍,墨]軒!無.彈!窗廣[告≯.】
據(jù)聞當(dāng)時(shí)地方上有個(gè)姓舒的縣令,某日軍巡視,忽聽圍場外有人正吵鬧,動靜極大,他便走出去想看個(gè)究竟。剛出大門,見幾個(gè)士卒帶著一個(gè)男子,一邊咒罵一邊拳腳相加著往荒地里走,那人被繩五花大綁,披頭散,一副邋遢模樣。
舒大人立刻叫住士卒,走上前去詢問事情端倪。士卒稱剛軍巡視,見此人鬼鬼祟祟,形跡可疑,于是上前盤查。那人果然不敢應(yīng)對,轉(zhuǎn)過身翻墻就跑,矯捷如同猿猴,誰知他跑出沒多遠(yuǎn),身上羊癲作抖成一團(tuán),這才被士卒抓住,經(jīng)過尋,現(xiàn)此人懷有兩袋軍糧白米,所以斷定此人定是個(gè)竊賊,盜竊軍糧是就地正法的罪過,便不由分說要拉到荒地砍頭。
舒大人定睛一看這男子,有些面熟,原來正是寧波一個(gè)屢犯竊案的飛賊,此人往來無形,飛檐走壁如履平地,要不是突然病,憑幾個(gè)當(dāng)兵的別想將其拿住。舒大人愛惜人材,尋思與其將這飛賊砍了,不如讓他將功折罪。便說道:“你為偷受死,不如為偷而。本官將你放了回去,給你份差事,如何?”那飛賊茫然不解。舒大人繼續(xù)言道,你回去使出渾身解數(shù),偷來一顆“黑頭”,賞錢,偷一個(gè)“白頭”來,加賞一倍,你看如何?那飛賊當(dāng)即叩頭應(yīng)允。
后來此人越偷越多,技法也越來越神,據(jù)說街上兩三個(gè)巡邏的洋兵,他從后邊跟上去三下五除二,便把洋兵的頭顱全部割下,拿去領(lǐng)了賞銀。弄的英軍人人自危,四處風(fēng)聲鶴唳。相傳當(dāng)時(shí)英軍指揮官接到的每日死亡人數(shù)通知,有時(shí)幾人,有時(shí)甚至是十幾人。洋兵洋將嚇破了膽子,隨即率領(lǐng)其屬下,登舟遠(yuǎn)去了。
后來聽說,原來當(dāng)時(shí)清軍駐扎紹興,不敢與英軍正面接戰(zhàn),正束手無策之際,遇到了這個(gè)有見識的縣官,想出了“以賊制寇”之策。至今為止,第二次鴉片戰(zhàn)爭,英軍為什么突然從浙江撤兵,史料上的記錄全是含糊其辭。而這個(gè)“飛賊”的事跡究竟是真是假,也就無法得知了。
≮衍墨軒無彈窗廣告≯.