?正·?!ふ隆す?jié)·發(fā)·表·于·晉·江·文·學(xué)·城
而“家庭”這個詞,對人魚來說就像是陸地上的山峰一樣遙遠且陌生。
在人魚表情平靜地思考人生時,艾格雷坐到了他的對面,默不作聲地打量著自己這位客人的手指。之前他的注意力一直都被吸引在了那條漂亮的魚尾和人魚身上仿佛到處都有的魚鰭上,所以一直都沒有細致地觀察過人魚的雙手和皮膚。
他原本以為人魚的指甲應(yīng)該會顯得相當(dāng)鋒利且堅實,但這位人魚先生的指甲卻出乎意料的不是太長——真正使獵物致命的,應(yīng)該是那些包裹住他指尖的尖銳鱗片。
那些鱗片生長在人魚的手指兩側(cè),護住了他的手指最前端,將他與人類相差無幾的指甲包裹在中間。光是用眼睛來分辨,艾格雷推測他手指上這些鱗片的硬度估計不會比他魚尾上最堅硬的那些魚鱗要弱到哪里去。
而這些鋒利鱗片的上方,則是看起來較為薄而柔軟的一層透明魚鱗。這些鱗片非常細小,圍繞著人魚的手指逐漸向上攀爬,最終在手背處消失不見,使他的手背顯得蒼白而又光滑。
人魚的手背和掌心似乎是這些鱗片的唯一一個斷層,從人魚的手腕處開始,那些魚鱗就再次出現(xiàn),覆蓋在了人魚的手臂外側(cè)和肘部關(guān)節(jié)上。
這些半透明的魚鱗使他的上半身看起來與人類截然不同,但卻令他顯得更加美麗并且威武。
艾格雷仔細觀察了幾眼,發(fā)現(xiàn)這些鱗片的尾端似乎是藍色或者黑色的,不算太明顯,但絕對說不上是完全透明。
“抱歉”他有些精神恍惚地開了口,然后才在人魚看過來的目光中意識到自己剛剛說了些什么。
話說到一半當(dāng)然不能就這么終止,所以他干脆接著提出了自己之前想提的請求:“很抱歉打擾到我難得的客人用餐,不過我想,在餐桌上與客人聊聊天應(yīng)該還是沒問題的吧。嗯我能稍微,摸摸看——我是說,和你握一下手么?”
人魚依舊握著叉子,安靜地注視著他,意識到艾格雷的確是對他的手產(chǎn)生了好奇心之后,或多或少也感到有些驚訝起來。
所以他從善如流地伸出了之前一直放在桌下的左手。
艾格雷也同樣伸出左手,與人魚交握在了一起。他感受著手里冰涼而又不顯得那么柔軟的觸感,忍不住加大了一些力氣,用掌心在人魚手上那些鱗片處輕微摩擦了一下。
——感覺的確相當(dāng)奇妙。
手感有點像是小時候在沙灘上玩耍時,將雙手埋入砂礫中,感受著稍微有些燙手的柔軟細沙覆蓋在自己皮膚上時的滿足。而那些靠近人魚掌心的、不算太堅硬的鱗片,則就像是隱藏在砂礫中的貝殼一樣,孩子們?nèi)彳洿嗳醯碾p手就算不小心碰上了那些貝殼的邊緣,也不會被輕易劃出傷口。
社交禮儀對艾格雷來說算是一門必修課。他在大學(xué)時雖然不怎么愛說話,朋友也不算多,但卻一直對任何人保持著禮貌的態(tài)度,與教授和同學(xué)們見面握手對他來說也算是家常便飯。
但他從來沒有在與任何其他人握手時有過這樣微妙的感覺,使他如此清晰地意識到自己正握著的這只左手并不屬于人類。
真是個不錯的童話故事題材。艾格雷思索著。以后有時間的話,可以試試將這個畫面寫出來。
人魚也和他一樣產(chǎn)生了不少新想法。
這是一雙屬于人類的手,和他之前接觸過的人類手掌有些不太一樣。
他曾經(jīng)去過許多世界上的各個海域,也見過無數(shù)脆弱人類葬身在大海深處的尸骨。他偶爾也會去到那些還未徹底成為骸骨的尸體旁邊,伸出手感受一下他們的皮膚——那是一種比他自身的體溫還要冰冷的、被海水浸泡之后變得無比蒼白的模樣。他感受不到任何生命的氣息,就像是在面對著一顆沉默了無數(shù)個世紀的平凡巨石。
而艾格雷的手卻非常溫暖,柔軟得像是那些成日飄蕩在海面上的浮草。人魚在握住他的手的時候,甚至能逐漸摸索出這個年輕人類的指骨粗細。
人類的皮膚上只有毛發(fā),沒有獨屬于大海的鱗片,而且肌肉似乎也比他自己要顯得更加柔軟——這再一次彰顯出了人類的脆弱,但卻并不能完全表示艾格雷就是個毫無抵抗能力的孱弱之人。
正相反,這個年輕人擁有強健的體格和還未被發(fā)掘出來的、更加強大的潛力,他還有無數(shù)能夠供自己成長的空間,手握著誰都無法預(yù)知的未來。
而最吸引人魚注意力的,其實是艾格雷掌心里一些明顯比較僵硬厚實的皮膚。
人魚感到好奇,所以干脆稍微放松一些力氣,將艾格雷的手掌翻轉(zhuǎn)了一下,讓他掌心朝上,看向他手心皮膚上那些顯得比其他地方要堅硬一些的部位,并且用自己唯一顯得較為柔軟的指腹在那些部位上輕輕捏動了幾下。
艾格雷注意到人魚的這個小動作,順著他的目光往自己的掌心上看了一眼后,了然地解釋道:“啊我還在學(xué)院里學(xué)習(xí)的時候,曾經(jīng)認識了一位愛好擊劍的導(dǎo)師。當(dāng)時我的課業(yè)正好不算太重,所以就跟著那位老師一起學(xué)習(xí)了一段時間。而且平時我的活動量也不算小,需要使用到手的情況很多,長久下來就長出這些厚繭了?!?br/>
人魚清楚這大概就是一層僵硬壞死了的皮膚,他自己身上其實也有很多類似于這種僵硬的皮膚部位。只不過光是用手摸起來的話,人類的皮膚與他似乎的確有些不太一樣的地方。
不過這并不干涉艾格雷略顯粗糙的手掌依舊比他自己要柔軟這個事實。
人類如此脆弱。
人魚收回自己的左手,繼續(xù)默不作聲地享用這個年輕人為自己準備的這次午餐。
艾格雷自己其實不太餓。他習(xí)慣在集市里買些不那么健康、但卻絕對算得上是美味的小吃,比如老泰德那邊全天開放的小燒烤攤位。偶爾也會有年輕的小姑娘兜售自己家里早晨剛剛烤好的糕點。
他單獨居住,大多數(shù)時候都不太想買一大堆食材回去,花上幾十分鐘做好之后再孤獨地自己吃完。
那聽起來比被雨淋濕之后回家換了身衣服,正打算調(diào)整心情重新出門時又被灑水車噴了一身水的感覺還要可憐。
艾格雷原本沒有料想到這位人魚先生竟然會在第二天就再次出現(xiàn),他在集市上購買到這些外地運來的鱈魚其實也只能算是個巧合,所以就干脆單獨為自己的客人準備了這次午餐。
這么想著,他回頭看了一眼被自己懸掛在墻上的鐘。
現(xiàn)在的時間其實還不到十一點。
想到這里的時候,他又開始好奇人魚的作息習(xí)慣——比如他們的睡眠時長,或者進食標準這一類的問題。
他的腦子里成天到晚充斥著這些四處亂飛的想法。如果有某種機器可以測試人類的腦補強度的話,那他的腦洞大概能直接將那臺機器引爆。
人魚一直沒有開口說話,安靜地解決了自己面前的這幾塊鱈魚后,禮貌地對艾格雷彎了下腰表示感謝。
說實話,艾格雷十分詫異于這位人魚先生對人類文化的了解程度。
除去他從不開口說話這一點,他的動作表達方式和眼神都和人類相差無幾,甚至于比一些異國人都要了解他們打招呼和交談時的習(xí)慣。
艾格雷感覺自己迫切地想要更加了解這位剛剛結(jié)識的來自大海異族的朋友,但人魚先生似乎沒打算繼續(xù)久留下去,在對他再次點頭示意后,就順著窗戶翻了出去,離開了燈塔。
人魚先生其實也很樂意再與他繼續(xù)相處一段時間,但這里的環(huán)境卻令他感到焦躁。
艾格雷在制作香煎鱈魚時,整個廚房里的溫度都有所上升,在這個本就炎熱的夏天中午則就顯得更加燥熱起來。人魚一直都在盡量忽視這種溫度,但他四周的水分卻在被不斷迅速蒸發(fā),使他最終還是感受到了自己身體正在逐漸虛弱的這層變化。
所以他決定暫時先返回大海。反正他和那個年輕人還有的是機會見面。
可惜的是夏天還長,如果是冬天的話,他至少能夠在陸地上逗留一整天都不會有任何問題。重新回到大海懷抱的時候,人魚稍微遺憾地如此想到。
艾格雷站在窗戶邊上目送著他離開,若有所思地抬頭看了一眼正高高懸掛在天空正上方的烈日。
他想著,自己大概得去買些新的高科技玩意兒了。
姑娘們則大都不太愿意浪費掉這樣一個美好的下午。她們會三三兩兩結(jié)伴而行,前往鎮(zhèn)上的商業(yè)街看看有沒有自己心愛的衣服上架。小孩子就更不用說,他們自幼生長在這個小島上,甚至比一些離家多年、才剛剛返回家鄉(xiāng)的大人都要熟悉黃昏島的地形。