走進(jìn)院里,這院中房廊屋舍都很華麗,貴氣逼人,王生不由得心生怯意,行為舉止都拘束起來(lái)。
這時(shí)王生見那醉漢酒也稍微醒了點(diǎn),急忙詢問醉漢的姓名,怕自己惹上麻煩。
這醉漢略有些不好意思的道:“我說(shuō)了恩公可切勿驚怪,我本是洮水上的八大王。今日西山青童邀我飲酒,不覺喝醉了。歸來(lái)時(shí)竟然被一漁夫捉住,幸得恩公救助,才逃得性命??墒呛髞?lái)再遇恩公,我竟然不識(shí)得恩公相貌,多有不恭之處,實(shí)在讓我感到慚愧?!?br/>
王生聽了,這才知曉它原來(lái)是只妖怪。心中一驚,整個(gè)人不由得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。雖然八大王接下來(lái)的話語(yǔ)殷勤實(shí)在,可也不能半點(diǎn)減輕王生心中的害怕。
一會(huì)兒,豐盛的宴席擺好了,八大王與王生親熱地喝起酒來(lái)。
這八大王飲酒最是豪放,一連干了好幾碗。王生生怕它再喝醉了,吃了自己,或是沒看住別的妖怪吃了自己??墒怯植桓易钄r,怕惹怒八大王。最后這王生干脆自己假裝已經(jīng)喝醉,要求睡下。
可不想這八大王是個(gè)精明妖怪,看透了他裝醉的把戲,心里也明白他的擔(dān)憂,笑著說(shuō):“恩公可是怕我發(fā)狂?哎~,恩公想多了,我雖然喝多了有些行為不端,但定會(huì)護(hù)得恩公周全?!?br/>
王生只得尷尬的爬起來(lái),重新坐回酒桌上,可是心里還是慌的要命。
王生思考了一會(huì)兒,心中又定下一計(jì)。趁著八大王還沒喝多,臉上態(tài)度鄭重地勸諫到八大王說(shuō):“既然你自己也知道喝醉后會(huì)行為不端,為什么不改正自己的行為?”
八大王笑著道:“老夫活著當(dāng)縣令時(shí),沉醉于飲酒,比今天尤甚。在一次大飲之后竟然直接醉死,因?yàn)槲业男袨槿桥松衩?,被貶謫投胎到一只鱉的身上,出生到一個(gè)島嶼上。我雖然也意識(shí)到自己的不足,但想到我現(xiàn)在只不過是一個(gè)妖怪,再也回不到人身,就管不住這酒癮。哎,既然恩公你也這么說(shuō),我愿意聽您的指教,改掉這陋習(xí)!”
兩人傾心談話之間,遠(yuǎn)處的鐘聲已經(jīng)響了。八大王起身拽住王生的手臂說(shuō):“恩公,相聚終有散時(shí)。為了報(bào)答您救命之恩,我送你一樣?xùn)|西。等你滿足自己心愿后,我也算了卻了咱們的因果,到時(shí)候我自會(huì)去討回?!?br/>
說(shuō)罷,八大王從嘴里吐出一個(gè)小人,這小人僅僅有一寸高。緊接著八大王用指甲劃破王生的手臂,王生疼的眼淚都出來(lái)了。八大王急忙把小人按捺在王生手臂的傷口處,等八大王放開手,小人已經(jīng)進(jìn)入皮里,指甲的劃痕跡猶在,而臂上慢慢地突起,好似一塊疙瘩的形狀。
王生眼淚汪汪地驚奇問他,八大王笑而不答,只是連聲催促,讓他快走。等到王生出了村子,回頭看時(shí),哪里還有什么村莊田舍。唯有一只巨大的鱉,蠢笨地爬進(jìn)水中,潛水不見了。
自這以后,王生的眼睛變得特別明亮。凡是藏有珍珠寶貝的地方,即使在很深的地下,都可見到。即使平日所不認(rèn)識(shí)的東西,也可隨口說(shuō)出它的名字。很快他就娶了妻子,家里重新富足起來(lái),各種奇珍異寶應(yīng)有盡有。
后來(lái)他又得到一面奇異的鏡子,這鏡子背面有突起的鳳紐環(huán)兒和水云湘妃的圖。美女一照,影子就可留在里面,磨也磨不掉。除非再換一位美人,前面所照的影兒就消失掉。
當(dāng)時(shí),當(dāng)?shù)赜幸痪┏歉吖倩剜l(xiāng)省親。坊間傳聞高官女兒生的宛若天仙一般,又正值芳齡,沒有嫁娶。于是王生動(dòng)了心思。
正巧這高官女去游崆峒山,他就事先到山中藏下來(lái),等待高官女下車時(shí),就用鏡子照了她?;貋?lái)后,把鏡子放置在書案上。細(xì)細(xì)察看后,王生卻發(fā)覺這高官女也并沒有長(zhǎng)的多美,僅僅是中上之姿罷了。不過,為了前途,王生繼續(xù)著他的計(jì)劃。
沒過多久,在買通的有心人宣傳下,王生每日癡戀觀摩高官女這件事,就傳入高官耳中。高官大怒,把王生捉起來(lái),把鏡子拿去,擬將王生找個(gè)由頭斬首。
不想王生早就賄賂了高官身邊的謀士,他告訴高官:“大人如果能赦免這個(gè)王生,天下的最值錢的寶貝都不難弄到。但是殺了他,對(duì)您也沒有什么益處。”
高官一想也是個(gè)道理,正猶豫之間。他自允美麗又看多了話本故事的女兒道:“他已經(jīng)偷看到我的容貌,即使死十次也解脫不了這種玷污。要是他為人還算誠(chéng)懇善良,真的對(duì)我癡心一片,還不如嫁給他。”
高官不允許,他女兒很生氣,把自己關(guān)在房子里不吃東西。愛女心切的高官婦人,天天吵鬧。不得已,高官只能釋放了王生,命謀士把這個(gè)意思向王生說(shuō)明。
王生推辭說(shuō):“我家中還有糟糠之妻在堂?。≡跄茉偃⒛呐畠耗兀俊币贿呎f(shuō),一邊又塞給謀士大把的金銀。
謀士果然心領(lǐng)神會(huì),回去后把王生夸的天上少有,地上僅存。不過可惜家中還有悍妻,王生仁義,念及舊情不忍辭離這有失婦道的蕩婦。果然高官及高官夫人一聽,都對(duì)著王生心生好感,高官女兒更是非他不嫁。
謀士見高官動(dòng)了心,就把自己謀害王生妻子的毒計(jì)說(shuō)出,雖然高官夫人心中有所忌憚,但也沒做阻攔。默許了謀士接下來(lái)的行為。
謀士命手下幾人給王生夫人下了春藥,又給王生家正處于發(fā)情期的大白犬也下了春藥,打昏王生夫人,引以犬奸。
然后領(lǐng)著一眾鄰居闖入圍觀。將兩人押解上堂,當(dāng)?shù)乜h令早就收了賄賂,心中有了腹稿。更何況眾人皆知,當(dāng)下判了凌遲的罪責(zé),并游街示眾。
幾個(gè)差役,一個(gè)押解婦人,一個(gè)押著狗。一路上有愿看人、狗相交的,就斂錢賄賂差役,差役便強(qiáng)迫狗與那婦人交配。所到處,看的人常有幾百之多,差役因此也大發(fā)其財(cái)。那婦人不堪受辱,沒游完街,就掙脫差役一頭撞死在一塊石頭上。
雖然人已經(jīng)死了,但尸體也要受刑,婦人尸身和狗一起被一寸一寸地割成了遍地碎肉。