驚曉漏①,護(hù)春眠。格外嬌慵只自憐。寄語(yǔ)釀花風(fēng)日好②,綠窗來(lái)與上琴弦。
【注解】
①漏:一種古時(shí)計(jì)時(shí)工具。
②釀花:催花開放。
【典評(píng)】
這首詞以少女的角度來(lái)描寫春日時(shí)愁思。
才剛破曉,漏壺就已經(jīng)滴滴答答地?cái)_了美夢(mèng)?!绑@曉漏,護(hù)春眠。”開篇一個(gè)“驚”字將少女酣睡時(shí)卻被擾醒的嗔怒刻畫得入木三分。少女似嗔非嗔,將怒非怒,只想接著做那個(gè)令自己無(wú)比眷戀的好夢(mèng)。這里的“護(hù)”字婉轉(zhuǎn)地寫出了少女對(duì)這次春眠的眷戀,所以“護(hù)春眠”。
有道是少女情懷總是詩(shī)。這首詞的結(jié)尾兩句“寄語(yǔ)釀花風(fēng)日奸,綠窗來(lái)與上琴弦”是整首詞的點(diǎn)睛之筆。少女在清醒后看見了滿園的鮮花含苞待放,所以就“寄語(yǔ)釀花”。這里的“釀花”是指催花開放,少女悄悄地對(duì)那滿園的花蕾說(shuō):你們?cè)趺催€在迷戀那旖旎美夢(mèng)呢,春光無(wú)限好,別等到錯(cuò)過后才追悔莫及,快快醒來(lái),都綻放吧!讓這春季也看一看那“草樹知春不久歸,百般紅紫斗芳菲”的風(fēng)姿!
這首詞悠長(zhǎng)而迷離,所有零碎細(xì)小的思緒都隨著琴聲而蔓延,她孩童似的神情也沾染了一些愁思,亦真亦幻,似霧非霧,令人生起無(wú)限遐想。
意境悠遠(yuǎn),畫面靈動(dòng),把少女一片春愁情緒刻畫得清新而貼切,令整首詞親切生動(dòng),那場(chǎng)早春的情景和懷愁少女的形象都宛然在目。