1
第二天中午,萬太晃著一身的肥肉來到塞納公寓。見她兩手空空,肩上挎著一個麻布顏色的袋子,眾人不禁面面相覷,畫呢莫非是畫框太大拿不上來
可樂心直口快,問道:“&bjur,萬太,畫呢畫沒帶來嗎”
萬太抬手拿起布袋,努了努寬厚的嘴脣,從口袋中取出一個搟面杖形狀的物體。眾人一見恍然大悟,本以為瑞士寄來的畫作一定是西式油畫,沒想到竟是一幅東方卷軸。
進了國術館的大門,萬太東張西望地感嘆道:“好快啊難得還是老樣子”
早在十幾年前,她便來過塞納公寓幾次。當時是二舅公接待了她,現在又成了康達的座上客。一邊感慨著物是人非,她一邊隨大家移步茶水間。
萬太、ill&b、康達、嚴家文圍坐在一張長方形的餐臺前。專業(yè)人士樂邦博士戴好白手套,又煞有介事地在餐臺上鋪好白色桌布,然后把畫卷開口向外擺好,隨后緩緩轉動卷軸,直到畫卷完整展現出來。
那副畫卷不大,長約1米,寬約40厘米,紙張厚實,裝裱精致,透著一股上個年代的味道,真不愧是多年的老物件。畫中描繪著山中風景,畫功倒沒什么問題,可看上去有一種莫名的違和感,顯得十分的古怪。
畫面上方是一片大氣磅礴的山脈,主峰屹立于雪線之上,身披皚皚白雪,頭頂萬年不化冰川,輪廓稜角分明,猶如斧鑿刀刻,形狀宛若風姿綽約的長裙仙女。四周盡是灰色矮峰,將仙女團團簇擁,像極了七個矮人圍著白雪公主的情景。
山脈之下是森林和草場,畫中正值夏季,松濤陣陣之中,一條路幽幽通向遠處農莊。在水草豐美的天然牧場上,黑白花的奶牛三五成群,有的悠閑吃草,有的閉目養(yǎng)神。樹林旁邊是一片靜謐的湖水,湖的輪廓把森林綠地圍成了一個洲。松林、群山、白雪、白云被一同收入湖中倒影。若靜心觀看,似乎還能看到美景隨著微風在漣漪中微微震蕩。
可樂舉著放大鏡,有模有樣地趴在畫上鑒賞,一邊看一邊口中嘖嘖稱奇。家文雙手撐著下巴,眼里時而精芒一閃似有發(fā)現,時而又暗淡無光一籌莫展。康達則是個門外漢,隨便看了兩眼便訕笑著說:
“嘿嘿,這幅風景畫畫得不錯,呵呵”
說完,他坐直身體伸了個懶腰。對于不懂畫的人,風景千篇一律,毫無意義,只能寄希望于可樂和家文了。不過,康達隱約有種預感,他們肯定發(fā)現了什么,否則也不會如此專心致志了。
嚴家文聚精會神地思考著,可樂則端著放大鏡埋頭查看,她的表情近乎貪婪,完全是一副如癡如醉的樣子。
時間在等待中一分一秒地悄悄流逝。
十幾分鐘之后,嚴家文若有所思地回到座位,可樂繼續(xù)瞪著眼睛查看,仿佛角落的線條夾縫間隱藏著什么奧妙。
又過好一會兒,可樂也擱下了手中放大鏡。
“看完了你們誰先說”康達早就等不及了。
嚴家文嗆聲道:“你先看完的,你先說唄你有什么高論”
“呃我看就是一張普通的畫,沒什么稀奇的。”
聽了康達的話,嚴家文的臉上掠過一絲得意的神色,說道:“誒誰說沒線索,雖然目前還沒什么結論,但是線索還是有一些的?!?br/>
此言一出,三人齊齊聚焦到濃眉大眼的臉上。
嚴家文露出自信的一口白牙,清了清嗓子:“首先,想必大家都發(fā)現了畫上沒有字。恰恰說明不一般,這么好的一幅畫,怎能沒有落款印章呢何人、何時、何地所做,是疏忽還是故意為之,可疑呀可疑”
接著,他伸出兩根手指晃了晃:“第二,想必大家都發(fā)現了這是一幅東方山水卷軸畫??墒谴蠹野l(fā)現沒有,這幅畫的感覺完全不對不似國畫的寫意,反而大量運用寫實技法,從線條和倒影的輪廓來看,簡直就是一張寫生作品嘛。如此強勁的畫功,唯獨欠缺了意境,到底說明什么問題為什么要避己之長,揚己之短呢可疑”
“是啊,為什么呢家文,你別賣關子啦?!笨蓸芬荒樏H坏赝鴩兰椅模膯栴}也是大家的問題,每一個人都對接下來的答案滿懷期待。
嚴家文撓頭傻笑道:“嘿嘿嘿,我暫時只想到這么多”
“切虎頭蛇尾”康達和可樂一臉鄙夷地起哄。
“家文說的有道理,但是有一點他說錯了?!?br/>
可樂一邊說一邊拿起放大鏡,對準畫上的山峰邊緣,“誰說畫上沒有字你們沒看到不代表沒有看難道這不是字母么”
真有字萬太和康達迅速湊過去,兩個頭差點撞在一起。
“好像是個k,但好像又不是”嚴家文猶猶豫豫地說著。
萬太湊過去一看,只見一堆紛亂的線條里真的隱藏著一個橫躺著的k,可惜紋路太細,必須使用放大鏡才能分辨出來。
“會不會是巧合”康達懷疑道。
畢竟在幾百上千條用筆尖渲染的紋理中,碰巧出現幾個像英文字母的形狀不足為奇。若是硬說直線是i,橫豎線碰到一起便是或l,難免會有些牽強。
可樂用贊許的目光看了康達一眼,說:“康達說的對,我一開始也這么猜想,于是我從這個k開始,順著山脈順序查找”
她一邊說一邊用放大鏡沿著山脈的走勢移動起來。
“結果,我就發(fā)現了這么多字母看這里、這里、還有這里,幾乎是等距,而且字體大也是一樣的?!?br/>
放大鏡每停下一次,大家便驚喜地發(fā)現一個深藏于復雜紋理的字母,不一會兒功夫竟發(fā)現了九個。
“k、、、、a、、、i、”嚴家文邊讀邊記錄著,忽然,他興奮地抬起頭,高聲叫道:“可樂退回去找找,在第三個字母和第四個字母之間,應該還有一個s,相信我”
于是,大家又隨著可樂的放大鏡耐心地找起“s”。
“哇真的找到了真的有哎”
萬太指著一團亂糟糟的部分,單獨提出一個形狀,真是一個完美的“s”型,大尺寸與其他字母沒什么兩樣,位置也如嚴家文所說的在和之間。
“ksai”可樂和萬太不約而同地叫起來。
“什么意思是法語嗎”
康達一頭霧水,急切詢問道。話說這個大偵探也是憋屈,任何事都比別人晚一步知道。
萬太趕忙解釋道:“ksai是一個人的名字君死蛋挺。不過,不是法語版的,法語是sai,開頭,k開頭應該是德語。”
君死蛋挺君死蛋挺怎么聽怎么像爆粗口,難道萬太的意思是
“君士坦丁”康達興奮地喊道。
“噓,別吵,別吵,后面還有幾個字,全看完再討論吧?!?br/>
在可樂的指引下,大家果然又找出五個字母“、、y、、r”,把兩個詞連起來就變成了:ksaiyr。
可樂一本正經地說:“這是一個標準的德語男名?!?br/>
康達不無羨慕地望著可樂,心道:她還真是見多識廣,只是看到一個名字就能知道這么多信息。
天津https:.tetb.