納爾遜想了想回答道:“這要分情況,如果是普通人的話,可以考慮讓海軍部那群海軍拉夫隊(duì)去抓壯丁,把他們直接綁過來;如果是其他艦隊(duì)的話,我會(huì)考慮和他的上司溝通,大多數(shù)情況只要開口要人,如果不是重點(diǎn)培養(yǎng)對(duì)象或者艦長的親戚,對(duì)方都會(huì)同意;再不行的話就答應(yīng)這個(gè)人的條件,比如分配戰(zhàn)利品的時(shí)候多分一些。”
納爾遜的話震驚了克里斯,他被自己口水噎了一下劇烈的咳嗽道:“咳,咳,抓壯?。??”
納爾遜瞥了他一眼,調(diào)侃道:“這世上還有你不知道的東西?”
隨后正經(jīng)道:“由于我們海軍的軍費(fèi)經(jīng)常被議會(huì)限制,海軍司令部那群人為了開源節(jié)流,給水手開的工資很低的,導(dǎo)致很多人寧愿當(dāng)流浪漢也不愿意去當(dāng)水手,所以國內(nèi)有專門抓壯丁的拉夫隊(duì)就去抓街上的流浪漢充軍。”
“而且現(xiàn)在還有條法律,欠債金額在20英鎊以下的,加入海軍后可以免于被捕,另外罪犯參軍也可以減刑,所以說現(xiàn)在我們的海軍里充斥著小偷、強(qiáng)盜和流浪漢也不為過?!?br/>
“雖然我沒趕上參加英法七年戰(zhàn)爭,但是我聽其他同僚說戰(zhàn)爭期間因?yàn)闆]有足夠的水手,他們在北美派出3000名士兵把紐約城里的小酒館抓了遍,最后才抓到800名“游手好閑”的閑雜人員充作水手上船,直到英法戰(zhàn)爭結(jié)束才允許他們回去,而且據(jù)說最后連工資都沒給人家結(jié)完?!?br/>
克里斯好奇地問道:“如果按照你說的這種情況豈不是人員很難以管理?”
“哈哈哈,看來你是真的不懂軍隊(duì)的運(yùn)作方式,每個(gè)艦長都有自己的親衛(wèi)隊(duì),人選一般來自艦長最親密的人,比如親屬、朋友,比如我在牙買加的時(shí)候,我的親衛(wèi)隊(duì)隊(duì)長就是我的朋友,副隊(duì)長是我在其他船上的戰(zhàn)友?!?br/>
“這樣一來就可以保證不會(huì)出現(xiàn)叛亂的情況出現(xiàn),如果有誰膽敢違反我定下來的規(guī)矩,只要被發(fā)現(xiàn),輕則挨上幾鞭,嚴(yán)重的話就關(guān)他禁閉。”
“把不聽話的船員關(guān)到甲板最下層的房間里,每天只給一點(diǎn)點(diǎn)兒水和食物,再兇悍的船員被關(guān)上一禮拜都會(huì)變成乖巧的小貓!”看得出來,納爾遜對(duì)自己這一套管理方式還是非常滿意的。
沒成想旁邊克里斯用同情的眼神看著他:“海軍這么苦,那你為什么要參加海軍?”
納爾遜沉浸在回憶里:“一開始因?yàn)榧依锔F,舅舅說他可以安排我在海軍工作,當(dāng)時(shí)也沒有其他能賺錢的好途徑,就選擇了參軍?!?br/>
“嘿,你這是什么表情,好歹我舅舅當(dāng)時(shí)已經(jīng)成為上校,我還是可以受點(diǎn)特殊照顧的,我剛上船的時(shí)候可是非常乖巧的!”納爾遜看到克里斯同情的眼神,好氣又好笑道。
“而且后來慢慢職位上去以后發(fā)現(xiàn)工資還可以,更重要的是后來我慢慢喜歡上了指揮著我的艦隊(duì)打勝仗的感覺,更重要的是只有打勝仗,你才能激發(fā)下屬對(duì)于金錢的渴望,而這種渴望反過來又會(huì)推動(dòng)他們在戰(zhàn)斗里拼命。畢竟只有打贏了才能分到戰(zhàn)利品,打輸了不但沒錢掙,還可能一命嗚呼?!?br/>
“不過對(duì)于金錢,我更喜歡獲得勝利后那一種前所未有的興奮,這種感覺就像鴉片一樣令人上癮,會(huì)讓我全身戰(zhàn)栗,我喜歡戰(zhàn)斗!更喜歡戰(zhàn)斗勝利的感覺!”說到這,納爾遜精神亢奮、情緒激動(dòng)。
克里斯自言自語道:“如果軍人的成就感是來源于戰(zhàn)斗的勝利,那像瓦特這種發(fā)明家的成就感會(huì)來自什么地方呢?”他摸了摸自己下巴,手指劃過胡渣,這個(gè)動(dòng)作給他的指肚帶來微微的刺激感,有助于他思考。
“我覺得他們會(huì)更在意自己的想法能實(shí)現(xiàn),另外一方面應(yīng)該是還能從他們的發(fā)明里掙到錢吧?!奔{爾遜回應(yīng)道。
忽地,克里斯眼神一亮,右手握拳和自己的左掌心相擊,發(fā)出啪的一聲,在寂靜的夜里聽起來如此明顯。
納爾遜被他的動(dòng)作嚇了一跳,扭頭瞪大眼看著他問道:“怎么了?又犯什么神經(jīng)了?”
沒成想,陷入自己世界的克里斯壓根沒搭理他,嘴里喃喃道:“不僅僅是這樣,無論是打贏勝仗后獲得的戰(zhàn)利品還是發(fā)明家依靠自己的發(fā)明掙到錢后,除了物質(zhì)上的這些,還有一點(diǎn)很重要?!?br/>
“比如你,打完勝仗后回來你可以得到鮮花和尊重,而發(fā)明家發(fā)明出一樣機(jī)器后也可以獲得社會(huì)的尊重。”
“尊重的需要又可分為內(nèi)部尊重和外部尊重,內(nèi)部尊重就是人的自尊,是指一個(gè)人希望在各種不同情境中有實(shí)力、能勝任、充滿信心、能獨(dú)立自主。例如你打仗打贏了,你自己的內(nèi)心就會(huì)得到極大的滿足?!?br/>
“而外部尊重是指人都希望自己有穩(wěn)定的社會(huì)地位,每個(gè)人都希望自己的能力和成就得到社會(huì)的承認(rèn),就像七年戰(zhàn)爭時(shí)候,小皮特的父親帶領(lǐng)英格蘭贏得一場又一場的戰(zhàn)斗,我聽說最后老皮特死后舉辦葬禮時(shí),倫敦城內(nèi)萬人空巷?!笨死锼瓜氲搅笋R斯洛需求層次理論中關(guān)于尊重需求的部分。
納爾遜想了想,認(rèn)同了克里斯的說法:“你說的很有道理,不過大半夜你說這個(gè)干什么?”
想通了問題關(guān)鍵的克里斯咧著嘴角:“我想從瓦特手里挖走一名發(fā)明家,但是剛才沒想好用什么理由說服他,多謝你了,剛才我已經(jīng)想明白了。”
“什么?什么?你想把誰挖走?說具體點(diǎn)……”納爾遜一頭霧水。
“走走,我請(qǐng)你喝酒,一會(huì)兒告訴你。”想通關(guān)鍵的克里斯心情大好,一把跨著納爾遜的肩膀往酒館的方向走去,并主動(dòng)邀請(qǐng)他喝酒。
第二天清晨,天蒙蒙亮,太陽剛在地平線上露了個(gè)頭,獨(dú)屬于朝陽的橘黃色照進(jìn)房間里。
克里斯穿戴整齊地站在鏡子前,黑色的西裝搭配深藍(lán)色領(lǐng)帶,成熟的氣質(zhì)修飾了他略顯稚氣的臉龐,最后他拿著同為黑色的禮帽和手杖離開房間。
然后他在樓下的吧臺(tái)處從酒吧那里借了紙和筆趴在吧臺(tái)上奮筆疾書,時(shí)間過得很快,早上清冷的酒館逐漸開始有了些許人氣,當(dāng)教堂的鐘聲敲響十下,克里斯也放下了手中的筆。
只見密密麻麻的公式和文字布滿了一整張稿紙,他小心翼翼地拿著吸墨紙把多余的墨水蘸干,拿著稿紙放到嘴邊吹氣,讓紙上的墨水盡快風(fēng)干。
隨后克里斯享用完血布丁、黑面包和牛奶組成的英式常規(guī)早餐,收好稿紙,戴上帽子,左手拎起自己的手包,右手握著手杖,跨步走出酒館大門。
此時(shí)太陽已經(jīng)高高升起,但是出門后科爾布魯克代爾的樣子直接讓克里斯倒吸了一口冷氣。
如果不是出門時(shí)旅館的掛鐘提醒他現(xiàn)在確實(shí)是早上十點(diǎn)鐘,他實(shí)在不敢相信這是清晨。
科爾布魯克代爾的空氣仿佛沉重到了極致,整個(gè)城市都籠罩在一層模糊的霧靄之中,而且以克里斯的經(jīng)驗(yàn)來看,這不是清晨的薄霧,而是來自工廠和機(jī)器的廢氣,彌漫在城市的每一個(gè)角落,也就是俗話說的霧霾。
陽光仿佛被這一層層的污染阻隔,金黃色的陽光最后只留下淡黃的光芒透過來,穿過厚厚的霧霾,太陽在空中像是一粒金黃色的豆子。
即便是撲面而來的微風(fēng),不僅吹不走這種混雜著腐朽金屬和焦煤的味道,還直接把這種味道黏到臉上,帶來了壓抑和窒息的感覺。
克里斯透過霧霾隱隱約約可以看到遠(yuǎn)處的煙囪里冒出的滾滾黑煙,每一次呼吸間鼻腔里都充斥著濃厚的硫磺和工業(yè)氣息。
科爾布魯克代爾的工業(yè)污染可見一斑。
在這一刻,他甚至產(chǎn)生了發(fā)明口罩的念頭?;仡^就把紗布口罩給造出來,反正倫敦霧都的稱號(hào)在這個(gè)時(shí)候已經(jīng)坐實(shí),克里斯在倫敦呆的大半年時(shí)間里,有三分之一都是在霧霾天里度過的。
不過沒等他深想,他已經(jīng)走到特里維西克的家門口。
鄰居,鄰居,他率先觀察特里維西克家左邊別墅的門牌,試圖從門牌上看出哪個(gè)是威廉·默多克的家。
但是他除了能認(rèn)出來門牌上寫著的是鋼鐵6號(hào)大街112室以外,完全得不到其他任何信息,所以他只能采取最直接的方式——他拉響了門鈴!
拉繩門鈴響起清脆的“叮咚、叮咚”聲,克里斯站在門口等了半分鐘,不見有人回應(yīng),就準(zhǔn)備轉(zhuǎn)身離開。
就在這時(shí),他聽到屋里傳來腳步聲,于是他停止自己離開的動(dòng)作。
隨即一個(gè)聽起來略有不情愿的男性聲音傳來:“是誰?”
克里斯耐著性子,彬彬有禮地隔門相問:“請(qǐng)問是威廉·默多克先生的家么?”
一位身著睡衣、頭發(fā)亂糟糟的年輕人打開房門,眉頭微皺,眼睛中透露出困意,看起來萎靡不振,開門的動(dòng)作也略顯緩慢。
面前金發(fā)碧眼的默多克用剛睡醒那種嘶啞的聲音問道:“是,我是默多克,你是哪位?”
克里斯用手輕輕抓住自己的帽檐,把帽子從頭上取下來平放至胳膊上,稍稍低頭以表尊重,然后向他伸出手介紹道:“我是一名來自倫敦的數(shù)學(xué)家、物理學(xué)家、發(fā)明家?!?br/>
“但是昨天特里維西克先生告訴我他的鄰居也是一名大發(fā)明家,而我又恰巧是一名特別喜歡和同行交流的人,所以今日特意來拜訪,非常抱歉打擾你的休息,如果麻煩的話我可以換個(gè)時(shí)間再來?!笨死锼怪苯娱_啟商業(yè)互捧模式。
伸手不打笑臉人,這一條在大多數(shù)場合都是適用的,克里斯一套組合拳下來澆滅了默多克早上被人從睡夢中喊起來的怒氣。
于是默多克狐疑地打量了他幾秒,伸出自己右手和他握在一起,隨后解釋道:“抱歉,昨天晚上我在研究點(diǎn)東西,睡得太晚了,先進(jìn)屋吧。”
默多克讓克里斯在客廳稍作休息,自己上樓去換身衣服,畢竟穿著睡衣見陌生人這種做法可是非常不符合紳士的行為準(zhǔn)則。
克里斯手里端著默克多給他倒的熱水,打量著這個(gè)房間。
說真的,這個(gè)客廳像極了他上輩子工廠里工程師的辦公室。