貝拉的嘴角勾起,露出一個輕蔑的笑容。
然后她的笑容忽然消失了。她轉(zhuǎn)過頭,警惕地看向門口。
——一陣窸窸窣窣的聲音從門口附近傳來。
“是誰在那兒?”貝拉叫道。
厄莎睜大眼。
有什么東西正在草地中移動。
幾秒鐘后,厄莎終于看清了那個東西是什么。她立刻嚇得渾身僵住了。
那是一條巨大的,黑灰色花紋的蛇。它吐著信子,揚起三角形的頭顱,盯著厄莎和貝拉的方向。
“噢,納吉尼寶貝?!必惱乩锟怂寡柿艘幌峦倌?看上去有點緊張,“黑魔頭在這附近嗎,寶貝兒?”
那條巨蛇不斷地吐著鮮紅的信子,用冰冷的視線牢牢地盯著她一動不動。
厄莎突然猛地從地上站起來撲了過去。
她尖叫著,死死地扼住了貝拉的脖子,發(fā)瘋似的將她的頭往地上撞。因為太過恐懼,厄莎已經(jīng)不知道自己究竟在干什么了。她只知道她絕對不能讓這個女人有可乘之機。
貝拉發(fā)出慘叫,甚至連咒罵都來不及發(fā)出。
厄莎從她手中搶過魔杖,指著她的額頭,氣喘吁吁地叫道:“昏昏倒地!”
貝拉特里克斯頭一歪昏倒了。
但是厄莎不敢放松警惕,她再次施展昏迷咒,直到她確定貝拉無法再醒來為止。
她呼哧呼哧地喘著粗氣,艱難地從地上爬了起來。汗水打濕了她的頭發(fā),黏在她的臉上,讓她感覺有點癢癢。
她抬起手擦了一下汗,卻發(fā)現(xiàn)那條蛇正緩緩地向自己爬來。
“哦,不?!倍蛏笸肆艘徊剑盎杌璧沟?!”
咒語對那條蛇毫無作用。
它停了下來,歪著頭盯著厄莎,像是在嘲笑她的無能。
“昏昏倒地!速速禁錮!”厄莎叫道,“障礙重重!”
其中一條咒語起了作用,但是也只是讓納吉尼的身體“砰”地跳了起來而已。落地的瞬間,它忽然發(fā)起了進攻。
它的速度快得不可思議。
就在一眨眼的功夫,它已經(jīng)來到了厄莎的身邊。它張大嘴,狠狠地咬住了厄莎的小腿。
一陣徹骨的劇痛讓厄莎尖叫了一聲,然后渾身癱軟地跪倒在地。
蛇毒。
她的腦海中飛快地閃過這個詞。
她幾乎能夠感覺到冰冷刺骨的毒液順著傷口向全身涌去……她完全失去了力氣,幾乎連從上衣的內(nèi)口袋中掏出解毒藥水的力氣都沒有了。
她的生命力正在迅速地流失中。
就在這時,她忽然聽到有人在高升尖叫著什么。
她迷迷糊糊地睜開眼,看到一道咒語擊中了大蛇。
大蛇痛苦地扭曲了幾下,然后用最快的速度從門口逃了出去。
她看到幾個模糊的人影從門口飛奔過來。其中一個人嘴里大聲叫喊著她的名字。
“厄莎!”那個人叫道,“噢,不——厄莎!”
那人跑到了厄莎的身邊,蹲下來將她虛弱不堪的身體抱在了懷里。
“看著我,厄莎——睜開眼?!彼硢〉卣f。
厄莎感到他的胳膊在顫抖。
她想說,他沒必要這么害怕。她現(xiàn)在已經(jīng)不那么疼了。但是她臉張嘴的力氣都沒有。
“對了。解毒藥水……”她聽到西里斯喃喃地念叨著。他慌亂地翻遍了她的上衣,最后終于在她的內(nèi)側(cè)口袋里找到了一瓶藥水。他將藥水倒在她的傷口上,可是她什么感覺也沒有。
最后西里斯將藥水喂到她的嘴邊。
苦澀的藥水順著她的嘴巴流到喉嚨里。她吞咽了一下,這幾乎用盡了她所有的力氣。
然后她就陷入了真正的,無邊無際的黑暗之中。
*
厄莎感到自己正在不停地下沉中。
她就像陷入了泥潭里,周圍全是冰冷的泥水,讓她渾身顫抖,呼吸困難。
她幾乎無法思考,渾身動彈不得。她只能任憑自己繼續(xù)下沉,下沉,下沉……
忽然,她感到一團溫暖的氣息包圍了她。
“……一切都會好起來的?!彼牭侥莻€人的聲音說道,“……我會救你的?!?br/>
她忽然停止了下沉。
她微微動了動眼皮,感到四周的黑暗消失了。
光芒正籠罩著她,驅(qū)散了所有的冰冷。
她緩緩地睜開了眼睛,發(fā)覺自己正盯著一大團聚在一起的發(fā)光泡泡。
“……她醒了。”一個聲音說道,“上午七點二十分,應(yīng)該給隔壁床的諾德先生喂藥了。”
厄莎緩緩地睜開眼睛。
她看到一張慈祥的笑臉正望著自己。那是一個大約四十歲的中年女人,穿著一件綠色的長袍。
“你醒了?!蹦莻€女人溫和地說,“我是你的治療師,佩吉。你感覺怎么樣?”
“……啊?!倍蛏瘡堥_嘴,先是發(fā)出了一個沙啞的單音節(jié),“……還好?!?br/>
她轉(zhuǎn)頭,希望能看到她想看到的那個身影。
“你在找你的丈夫嗎,親愛的?”中年女人說,“他剛才出去了,我想他很快就會回來。”
“好的。”厄莎回答。
“你恢復(fù)得很好?!敝心昱俗屑毜夭榭戳怂膫?,“嗯……已經(jīng)完全止血了。說實話,你的解毒藥水非常有效。如果不是因為它,你很可能會因為感染和流血不止而失去這條腿?!?br/>
她站直了看向厄莎,露出一個微笑,“不管怎么說,你很幸運,格林小姐。我想你很快就會痊愈了?!?br/>
治療師走后沒多久,厄莎就聽到門口傳來一陣腳步聲。
她充滿期待地看向門口。
結(jié)果推門走進來的人卻讓她大吃了一驚。
“爸爸!”她驚呼。
奈爾森走進了病房。他快步走到自己女兒的身邊。
“你醒了。”他憂心忡忡地說,“你怎么樣?”
厄莎試圖用微笑表示自己感覺不錯。
“除了右腿有點疼,其他很好?!彼硢〉卣f,“不過完全是在可以忍受的范圍內(nèi)?!?br/>
“那就好?!?br/>
“不過,你怎么在這兒,爸爸?”厄莎問。
“他們抓住了貝拉特里克斯?!蹦螤柹f,臉上露出一個苦笑,“聽說那個女人在審判時毫不隱晦地大聲說出了自己的罪行。她說我并不是食死徒,因為我不配?!彼f著,輕哼了一下,“也許我應(yīng)該好好感謝她這一點。魔法部撤銷了對我的指控和宣判?!?br/>
“太好了,爸爸?!倍蛏@喜地說。
“確實?!蹦螤柹鋈粐@口氣,“我要殺了那小子。”
“什么?”
“我說過,讓他好好照顧我的女兒?!蹦螤柹涞卣f,“但是他根本沒聽進去我的話,不是嗎?我就知道,布萊克家沒有一個是好東西?!?br/>
“呃,這大概不是他的錯?!倍蛏⌒囊硪淼卣f道。
“我知道你想替他說話?!蹦螤柹久?,“但是他已經(jīng)告訴我了,他早就知道他的朋友想對你不利,結(jié)果他還把你一個人扔在家里,不是嗎?”
“是的,但是——”
就在這時,另外一個聲音打斷了厄莎的話。
“是的,那是我的錯?!蹦莻€聲音疲倦沙啞地說道。
厄莎扭過頭,看到西里斯正一只手扶著門框站在門口。
“厄莎?!蔽骼锼箍觳阶吡诉M來,“謝天謝地,你醒了?!?br/>
他蹲了下來,握住了厄莎的手,“老天,你還是那么冷。我這兩天一直在抱著你取暖,但是你還是渾身冷得像冰——”
奈爾森輕輕咳嗽了一聲。
西里斯停頓了一下,沖厄莎露出一個微笑。
厄莎望著他充滿了紅血絲的眼睛,以及看起來好幾天都沒刮過的胡茬。她立刻明白他究竟有多么替自己擔心。
“我很好?!彼f,“只是被蛇咬了一口而已,沒什么大不了的……說實話,你看上去比我糟糕多了?!?br/>
西里斯沒有說話。他就像是好幾個月沒看見厄莎一樣緊緊地盯著她的臉,低頭親吻她的手背。
過了一小會兒,他忽然站了起來,轉(zhuǎn)身面對著奈爾森。
“格林先生?!彼f道,語氣認真得幾乎都不像他了,“……我知道你在生我的氣?!?br/>
奈爾森皺著眉沉默不語。
“我知道這都是我的錯。我沒能履行我的承諾?!彼f,“現(xiàn)在你想怎么懲罰我都可以?!?br/>
他語氣非常誠懇,厄莎看出她父親表情中出現(xiàn)了些許的動搖。
“那么就答應(yīng)我一件事?!蹦螤柹鋈徽f。
“什么事?”
“和我們一起離開英國。”奈爾森說,“和我的女兒一起去越南的庇護所?!?br/>
厄莎驚訝地睜大眼。
她看得出,她父親是非常認真地說出這句話的。
“別以為我不知道厄莎為什么會選擇留下來?!蹦螤柹届o地說,“她完全是為了你。難道你就不能為了她做點什么嗎?”
“爸爸?!倍蛏滩蛔〕雎?,“你不能這樣強迫我們。你根本沒問過我的意見。”
西里斯微微低著頭,厄莎看不出他的表情。
“我想我可以……”西里斯忽然開口。
厄莎彎下腰,發(fā)出一聲虛假的呻.吟。
“怎么了?”兩個男人幾乎同時轉(zhuǎn)頭看向她。
“腿疼?!彼硢〉卣f,“我們以后再討論這件事,好嗎?”
“當然行?!蹦螤柹f。
這時,安娜的腦袋從門口鉆了進來。
“哦,老天,你終于醒了!”她驚喜地叫道,“我剛才去拿了點水果,你想吃點藍莓嗎?”她忽然發(fā)覺病房里的氣氛有點不對,于是她揚起眉問道:“我錯過了什么?”
“沒什么?!倍蛏瘮D出一個微笑。
其他兩個人也非常有默契地保持了沉默。
作者有話要說:卿本佳人扔了一個地雷~O(∩_∩)O謝謝
貝拉的嘴角勾起,露出一個輕蔑的笑容。
然后她的笑容忽然消失了。她轉(zhuǎn)過頭,警惕地看向門口。
——一陣窸窸窣窣的聲音從門口附近傳來。
“是誰在那兒?”貝拉叫道。
厄莎睜大眼。
有什么東西正在草地中移動。
幾秒鐘后,厄莎終于看清了那個東西是什么。她立刻嚇得渾身僵住了。
那是一條巨大的,黑灰色花紋的蛇。它吐著信子,揚起三角形的頭顱,盯著厄莎和貝拉的方向。
“噢,納吉尼寶貝。”貝拉特里克斯咽了一下唾沫,看上去有點緊張,“黑魔頭在這附近嗎,寶貝兒?”
那條巨蛇不斷地吐著鮮紅的信子,用冰冷的視線牢牢地盯著她一動不動。
厄莎突然猛地從地上站起來撲了過去。
她尖叫著,死死地扼住了貝拉的脖子,發(fā)瘋似的將她的頭往地上撞。因為太過恐懼,厄莎已經(jīng)不知道自己究竟在干什么了。她只知道她絕對不能讓這個女人有可乘之機。
貝拉發(fā)出慘叫,甚至連咒罵都來不及發(fā)出。
厄莎從她手中搶過魔杖,指著她的額頭,氣喘吁吁地叫道:“昏昏倒地!”
貝拉特里克斯頭一歪昏倒了。
但是厄莎不敢放松警惕,她再次施展昏迷咒,直到她確定貝拉無法再醒來為止。
她呼哧呼哧地喘著粗氣,艱難地從地上爬了起來。汗水打濕了她的頭發(fā),黏在她的臉上,讓她感覺有點癢癢。
她抬起手擦了一下汗,卻發(fā)現(xiàn)那條蛇正緩緩地向自己爬來。
“哦,不?!倍蛏笸肆艘徊?,“昏昏倒地!”
咒語對那條蛇毫無作用。
它停了下來,歪著頭盯著厄莎,像是在嘲笑她的無能。
“昏昏倒地!速速禁錮!”厄莎叫道,“障礙重重!”
其中一條咒語起了作用,但是也只是讓納吉尼的身體“砰”地跳了起來而已。落地的瞬間,它忽然發(fā)起了進攻。
它的速度快得不可思議。
就在一眨眼的功夫,它已經(jīng)來到了厄莎的身邊。它張大嘴,狠狠地咬住了厄莎的小腿。
一陣徹骨的劇痛讓厄莎尖叫了一聲,然后渾身癱軟地跪倒在地。
蛇毒。
她的腦海中飛快地閃過這個詞。
她幾乎能夠感覺到冰冷刺骨的毒液順著傷口向全身涌去……她完全失去了力氣,幾乎連從上衣的內(nèi)口袋中掏出解毒藥水的力氣都沒有了。
她的生命力正在迅速地流失中。
就在這時,她忽然聽到有人在高升尖叫著什么。
她迷迷糊糊地睜開眼,看到一道咒語擊中了大蛇。
大蛇痛苦地扭曲了幾下,然后用最快的速度從門口逃了出去。
她看到幾個模糊的人影從門口飛奔過來。其中一個人嘴里大聲叫喊著她的名字。
“厄莎!”那個人叫道,“噢,不——厄莎!”
那人跑到了厄莎的身邊,蹲下來將她虛弱不堪的身體抱在了懷里。
“看著我,厄莎——睜開眼?!彼硢〉卣f。
厄莎感到他的胳膊在顫抖。
她想說,他沒必要這么害怕。她現(xiàn)在已經(jīng)不那么疼了。但是她臉張嘴的力氣都沒有。
“對了。解毒藥水……”她聽到西里斯喃喃地念叨著。他慌亂地翻遍了她的上衣,最后終于在她的內(nèi)側(cè)口袋里找到了一瓶藥水。他將藥水倒在她的傷口上,可是她什么感覺也沒有。
最后西里斯將藥水喂到她的嘴邊。
苦澀的藥水順著她的嘴巴流到喉嚨里。她吞咽了一下,這幾乎用盡了她所有的力氣。
然后她就陷入了真正的,無邊無際的黑暗之中。
*
厄莎感到自己正在不停地下沉中。
她就像陷入了泥潭里,周圍全是冰冷的泥水,讓她渾身顫抖,呼吸困難。
她幾乎無法思考,渾身動彈不得。她只能任憑自己繼續(xù)下沉,下沉,下沉……
忽然,她感到一團溫暖的氣息包圍了她。
“……一切都會好起來的。”她聽到那個人的聲音說道,“……我會救你的?!?br/>
她忽然停止了下沉。
她微微動了動眼皮,感到四周的黑暗消失了。
光芒正籠罩著她,驅(qū)散了所有的冰冷。
她緩緩地睜開了眼睛,發(fā)覺自己正盯著一大團聚在一起的發(fā)光泡泡。
“……她醒了。”一個聲音說道,“上午七點二十分,應(yīng)該給隔壁床的諾德先生喂藥了?!?br/>
厄莎緩緩地睜開眼睛。
她看到一張慈祥的笑臉正望著自己。那是一個大約四十歲的中年女人,穿著一件綠色的長袍。
“你醒了?!蹦莻€女人溫和地說,“我是你的治療師,佩吉。你感覺怎么樣?”
“……啊?!倍蛏瘡堥_嘴,先是發(fā)出了一個沙啞的單音節(jié),“……還好?!?br/>
她轉(zhuǎn)頭,希望能看到她想看到的那個身影。
“你在找你的丈夫嗎,親愛的?”中年女人說,“他剛才出去了,我想他很快就會回來?!?br/>
“好的?!倍蛏卮?。
“你恢復(fù)得很好?!敝心昱俗屑毜夭榭戳怂膫冢班拧呀?jīng)完全止血了。說實話,你的解毒藥水非常有效。如果不是因為它,你很可能會因為感染和流血不止而失去這條腿。”
她站直了看向厄莎,露出一個微笑,“不管怎么說,你很幸運,格林小姐。我想你很快就會痊愈了?!?br/>
治療師走后沒多久,厄莎就聽到門口傳來一陣腳步聲。
她充滿期待地看向門口。
結(jié)果推門走進來的人卻讓她大吃了一驚。
“爸爸!”她驚呼。
奈爾森走進了病房。他快步走到自己女兒的身邊。
“你醒了?!彼麘n心忡忡地說,“你怎么樣?”
厄莎試圖用微笑表示自己感覺不錯。
“除了右腿有點疼,其他很好?!彼硢〉卣f,“不過完全是在可以忍受的范圍內(nèi)?!?br/>
“那就好?!?br/>
“不過,你怎么在這兒,爸爸?”厄莎問。
“他們抓住了貝拉特里克斯?!蹦螤柹f,臉上露出一個苦笑,“聽說那個女人在審判時毫不隱晦地大聲說出了自己的罪行。她說我并不是食死徒,因為我不配。”他說著,輕哼了一下,“也許我應(yīng)該好好感謝她這一點。魔法部撤銷了對我的指控和宣判?!?br/>
“太好了,爸爸?!倍蛏@喜地說。
“確實。”奈爾森忽然嘆口氣,“我要殺了那小子?!?br/>
“什么?”
“我說過,讓他好好照顧我的女兒?!蹦螤柹涞卣f,“但是他根本沒聽進去我的話,不是嗎?我就知道,布萊克家沒有一個是好東西?!?br/>
“呃,這大概不是他的錯。”厄莎小心翼翼地說道。
“我知道你想替他說話?!蹦螤柹久迹暗撬呀?jīng)告訴我了,他早就知道他的朋友想對你不利,結(jié)果他還把你一個人扔在家里,不是嗎?”
“是的,但是——”
就在這時,另外一個聲音打斷了厄莎的話。
“是的,那是我的錯?!蹦莻€聲音疲倦沙啞地說道。
厄莎扭過頭,看到西里斯正一只手扶著門框站在門口。
“厄莎?!蔽骼锼箍觳阶吡诉M來,“謝天謝地,你醒了?!?br/>
他蹲了下來,握住了厄莎的手,“老天,你還是那么冷。我這兩天一直在抱著你取暖,但是你還是渾身冷得像冰——”
奈爾森輕輕咳嗽了一聲。
西里斯停頓了一下,沖厄莎露出一個微笑。
厄莎望著他充滿了紅血絲的眼睛,以及看起來好幾天都沒刮過的胡茬。她立刻明白他究竟有多么替自己擔心。
“我很好?!彼f,“只是被蛇咬了一口而已,沒什么大不了的……說實話,你看上去比我糟糕多了?!?br/>
西里斯沒有說話。他就像是好幾個月沒看見厄莎一樣緊緊地盯著她的臉,低頭親吻她的手背。
過了一小會兒,他忽然站了起來,轉(zhuǎn)身面對著奈爾森。
“格林先生?!彼f道,語氣認真得幾乎都不像他了,“……我知道你在生我的氣。”
奈爾森皺著眉沉默不語。
“我知道這都是我的錯。我沒能履行我的承諾?!彼f,“現(xiàn)在你想怎么懲罰我都可以?!?br/>
他語氣非常誠懇,厄莎看出她父親表情中出現(xiàn)了些許的動搖。
“那么就答應(yīng)我一件事?!蹦螤柹鋈徽f。
“什么事?”
“和我們一起離開英國?!蹦螤柹f,“和我的女兒一起去越南的庇護所。”
厄莎驚訝地睜大眼。
她看得出,她父親是非常認真地說出這句話的。
“別以為我不知道厄莎為什么會選擇留下來?!蹦螤柹届o地說,“她完全是為了你。難道你就不能為了她做點什么嗎?”
“爸爸?!倍蛏滩蛔〕雎?,“你不能這樣強迫我們。你根本沒問過我的意見。”
西里斯微微低著頭,厄莎看不出他的表情。
“我想我可以……”西里斯忽然開口。
厄莎彎下腰,發(fā)出一聲虛假的呻.吟。
“怎么了?”兩個男人幾乎同時轉(zhuǎn)頭看向她。
“腿疼。”她沙啞地說,“我們以后再討論這件事,好嗎?”
“當然行?!蹦螤柹f。
這時,安娜的腦袋從門口鉆了進來。
“哦,老天,你終于醒了!”她驚喜地叫道,“我剛才去拿了點水果,你想吃點藍莓嗎?”她忽然發(fā)覺病房里的氣氛有點不對,于是她揚起眉問道:“我錯過了什么?”
“沒什么?!倍蛏瘮D出一個微笑。
其他兩個人也非常有默契地保持了沉默。
作者有話要說:卿本佳人扔了一個地雷~O(∩_∩)O謝謝