好舒服、好涼快??!
孤兒在熱而疲憊中失去意識卻在涼爽輕松中清醒過來。(更新最快)。有那么幾秒她腦海中一片空白就好像每天早上起床時的茫然除了殘留的夢一切是全新的昨夜生的事都很遙遠。
慢慢的她腦海中出現(xiàn)了一個黑色的影子明晃的太陽透不氣來的衣服之后——生了什么?
她看看四周現(xiàn)這是她的臥房周圍沒有一個傭人只有一個黑乎乎的東西擋在窗邊。她不知道現(xiàn)在是什么時間也不知道之前生了什么事更不知道她為什么會光溜溜的躺在床上?
可是等等床!還光著身子一絲不掛!
她猛然坐起感覺腹部傳來隱約的疼痛那些記憶的片刻瞬間連成一片最后的鏡頭是胸口的衣襟被割開阿德斯俯下身來。
腹部熱辣辣的疼這不是被那個后的反應(yīng)吧?不過又似乎不太像雖然她沒有經(jīng)驗但帶h的言情小說看過一堆書上說如果是被拆吃入腹感覺應(yīng)該更復(fù)雜些而她只是肚子疼。
小心掀開被單一看就見她柔軟的腹部抹著一層藥油油光光下是一片烏青大腿上倒沒有血跡。阿德斯個大變態(tài)!一定對她做過什么?可是為什么對她的肚子下手?不管了正常人沒法理解變態(tài)的人。頭盔男、面具男都是變態(tài)而他一個人占了兩樣。
可是他人去哪里了?難道摧殘完她就跑掉了?那她不是人財兩失嗎?不也未必!好在金幣還沒付給他至于人也可能只是受到了毒打仔細感覺。她并沒有被強后的不適感。
正胡思亂想著一瞥眼覺窗口的黑影有些眼熟再然后她驚叫起來。你——為什么會在這里?來人!來人!艾麗!皮特!她盡量想表現(xiàn)得穩(wěn)重一些可是這情況的確夠驚嚇。
這是她地臥室。阿德斯怎么會進來的?就算是他把昏倒的她送回來地也不應(yīng)該呆在這里呀?;冶つ敲创笏姆孔幽敲创缶蜎]有他容身之地嗎?領(lǐng)主家地侍女和仆人都是受過嚴(yán)格禮儀訓(xùn)練的怎么可能讓一個陌生的男人待在伯爵小姐的臥室?而且是赤裸的伯爵小姐!可她們卻不見蹤影。
除非——他把人全殺了!
想到這兒。孤兒大驚失色身上地刺如雨后春筍般涌出全身處于戒備狀態(tài)。你的刺要對付誰?阿德斯看到孤兒的樣子無奈又輕蔑的嘆了口氣。
你!雖然阿德斯真的要對付她就如同捏死一只螞蟻那樣容易但她得有堅強勇敢的態(tài)度因為態(tài)度決定一切。
還是收回你的刺吧假如你不想太多人知道你秘密的話。他還是站在窗邊不動高大的身影被陽光襯得半明半暗。孤兒地臥室很大但盡管兩人之間相隔還很遠。她卻仍然感覺到了壓迫力。不過聽到他說話孤兒初醒時的驚慌和意外略減了些也能把精神集中在耳朵上一點。果然聽到門外傳來了紛雜的腳步聲一個聲音大叫著??禳c快點。大當(dāng)家身邊怎么能沒人侍候。懶骨頭們再這樣就削了你們地族籍。都扔到灰堡外去做零人!
說話人正是皮特不過他的聲音有點裝腔作勢有點故意為之可見他早知道阿德斯就呆在孤兒房里地事但是卻任這種情況持續(xù)。
孤兒有點氣但還是先收回魔法刺。以前這護身魔法只在她遇襲時才會出現(xiàn)自從上回扎了一次阿德斯外居然可以自行控制了。
片刻不到門一下子被推開了皮特身后跟著包括艾麗在內(nèi)地四名女傭一起闖了進來。
人多了孤兒心中的不安平復(fù)了不少問皮特道我怎么了?
您最近太操勞。皮特背對著窗子說所以您在和阿德斯大人散步回來地時候昏倒了。
散步?還真會說??!這話聽來風(fēng)光旖旎好像情人間的約會似的誰能猜得到他們是兩個不對盤的人同行?而她居然丟臉的昏過去了。
阿德斯大人真是高尚把您抱——不是——背——也不是——拖——不對——是扛回來了。皮特終于找到了正確的詞很高興。
怪不得她肚子疼看看他的肩甲右邊是堅硬的青銅左邊肩頭隆起還有三個尖錐倒刺??磥硭前阉旁谟疫吋绨蛏峡富貋淼牟蝗凰缇湍c穿肚爛了不止是瘀傷那么簡單。
要感謝他嗎?休想!為什么要把她當(dāng)貨物一樣扛?有的是方法可以帶她回來。也許在他眼里她和半扇豬肉沒有區(qū)別。
當(dāng)時您昏迷不醒我又不在所以艾麗她們幫您脫了衣服擦洗身子降溫還抹了藥油。皮特再說。原來是侍女幫她脫的衣服這倒是正常的事。問題是她們做這一切的時候阿德斯在哪兒?看他的樣子似乎一步?jīng)]離開過似的難道就這么被看光了?
這念頭讓孤兒出了一身冷汗。
為什么沒帶阿德斯大人去休息?她問心中還存了幾分僥幸。
哪知道皮特尷尬一笑雙手對搓著一副很為難的樣子脖子也縮著似乎在躲避根本沒有的鞭子當(dāng)時——我還沒回來。他結(jié)結(jié)巴巴艾麗她們又過份擔(dān)心您的安危所以——怠慢了阿德斯大人了。
孤兒差點背過氣去。
這意思太明顯了她昏了所以阿德斯把她扛回了城堡。這里的人都已經(jīng)知道她雇傭了傭兵雖然未必知道阿德斯是誰但也看得出他是傭兵頭子。又見他扛著昏迷的伯爵小姐所以讓他直接到了她的臥室。
皮特不在四大保鏢都在忙著安頓盈祿家本來的守衛(wèi)隊。主屋地幾個侍女本來就慌慌張張而阿德斯身上可怕的氣質(zhì)讓她們不敢和他說話。心底都盼望他自行回避哪想到他沒有回避還干脆老實不客氣的全程觀賞了——想到這兒孤兒不禁向阿德斯望去而他地目光也正好掃來。
四目相對。孤兒拼命克制可臉上還是熱乎乎的料想一定臉紅過耳了。這太丟人、太丟人、太丟人了!還是不活了撞墻去吧!
沒什么看頭!他分外惡劣地來了一句。
他不說還好此話一出孤兒身子僵恨不得立即穿越回地球永遠不回來。可是放眼全床也沒有一個洞讓她鉆進去。
皮特和四個侍女低頭站著。連大氣也不敢出但一定會明白這話的意思吧。
都滾出去!她破功了偽裝了半天的高雅破功了。只能把怒火撒在侍女和皮特身上。不過他們也確實該罵哪有這樣的?就這樣保護主人?盈祿家的人果然沒有忠誠和勇敢地氣質(zhì)!
皮特跟了孤兒七年。從沒看過她這樣當(dāng)著別人的面火。心里也有此惶急連使眼色。讓那四個侍女快快和他一起退下。
你沒有騎士精神。她俯著頭不敢看那個嘲笑她身材的人舉止和一只斗敗的公雞沒有區(qū)別。
騎士除了在圣壇前立下根本不會守的誓言讓領(lǐng)主的劍觸碰雙肩騙取女人的愛慕之外什么也不會做。他冷冷的回話而我救了你。
我雇傭了你保護我的生命不是你份內(nèi)地事嗎?孤兒虛弱的反擊。
看來我真的應(yīng)該把你扔在礁石上讓太陽把你曬成魚干。阿德斯突然動了一下一步一步像孤兒走來身上地盔甲出清脆的甲頁碰撞聲。
他一直走到床邊站定身體地陰影也如一片烏云籠罩在孤兒頭頂。
你要干嗎?孤兒用被單把自己地肩膀裹緊全身只留頭部在外不得無理不然我叫人了。她感覺他對她沒興趣可是因為看不清他的眼神又不太確定。
就門外那些人嗎?還不值我一劍之力。他輕蔑地冷笑。
你到底要干什么?孤兒驕傲的抬起下巴其實是色厲內(nèi)荏。
我是要告訴你你真的、真的、真的沒什么看頭。他半俯下身一本正經(jīng)的說極度惡劣的話侮辱人的效果加了至少一百倍。
滾出我的房間。孤兒試圖平靜而高貴不過聲音卻氣得抖。阿德斯伸出手貼在孤兒的臉上柔軟的羊皮手套傳遞著冰冷的溫度沒有人能叫我滾伯爵小姐如果你還想合作愉快最好換個態(tài)度說話。
嚇唬我???我不怕你!也許所有的人都怕但我不!她倔強的說有點不顧死活但正是他的輕蔑減少了她被看光身體的羞辱感。
阿德斯沒有正面回答她只是直起身子以命令式語氣生硬的說:快穿好衣服我是來談?wù)碌囊遗宋視覀€漁女至少她們還美?!性捯f…………………
今天第一次上架所以更了感謝大家在我還沒有一章vip章節(jié)的時候就投了我十幾張女頻包月推薦票。真的感激涕零。
還有請大家一定要看看作品相關(guān)中的章節(jié)章節(jié)名為《上架和更新情況說明》免得天降奇跡的也就是一天五更的時候大家看不到多可惜啊。
另友情推薦:
《撿個古代美男》不會吧天降美男了而且還一降就是兩個大帥哥再外加一匹驕傲的白馬?快來看看不然就錯過了別忘記pk砸?guī)浉纾繒枺?o3839o