不管希茨菲爾如何打心底里對這些退化者感到無奈,他們至少很講信用。
就是排場別搞這么大就好了……
坐在一個類似轎子、馬車、擔(dān)架結(jié)合體的交通工具上,希茨菲爾一邊被這些家伙抬著前進,一邊無語的看向街道四周,看向那些為了看她而聚集起來的丑陋的臉。
這座城市里的廢棄建筑早就注滿了人,而且從那些生活氣息來看,這種情況已經(jīng)持續(xù)了很久。
這不是好事——他們之前最多最多猜測這支蠕行者部落可能有五千個敵人,但現(xiàn)在看遠遠不止。
古城遺跡極為遼闊,站在高高的臺階往下眺望一時居然望不到頭,希茨菲爾不斷根據(jù)看到的人群計算他們的具體數(shù)量,預(yù)估數(shù)字以極快的速率沖上五萬。
這不是極限,如果整座古城遺跡里的建筑物都住滿了,她覺得他們至少有十萬數(shù)量,甚至二十萬也不是沒有可能。
唯一的好消息是蠕行者也不全都是戰(zhàn)士。
就她所見的,這些怪人依然保留了社會性動物的一些特質(zhì)。他們像人類一樣會分工協(xié)作,讓最適合的人從事各項工作。
只有身材最高大的蠕行者才有資格成為戰(zhàn)士,這一點可以從她身邊的護衛(wèi)觀察出來,他們沒有一個身高是低于一米九的。
那個特別高大的‘傻大個’,其身高更是已經(jīng)超過兩米。
非戰(zhàn)士的蠕行者要矮小的多,大多都在160公分上下徘徊。這些人是蠕行者社會里的平民階層。
希茨菲爾實在無法根據(jù)他們可怕的相貌來區(qū)分他們,只能通過他們鉆出來的建筑、手持的工具、穿戴的服裝來猜測他們扮演的職務(wù)。
身穿拖地斗篷的,連腿腳也要遮掩住的,應(yīng)該是女性蠕行者。果露肢體更多的多為男性。
他們有些抱著蜷縮的孩子,有些手持鐵錘和鋸子,有些蹲坐在臟兮兮的墻角撥弄污水,看到她被抬過來卻都放下手里的活,一個個擠到前面盯著她看。
這感覺挺不好的,希茨菲爾覺得自己成了某種被圍觀的珍稀物種。
尤其是他們并不避諱,在她經(jīng)過時大聲爭論。而以希茨菲爾對這個族群的‘自豪’的理解,他們有很大的概率是覺得她丑。
也許這些丑八怪會覺得……唔,人類的牙齒居然是被肉包起來的,人類居然有突出的鼻子和耳朵,頭上還長了那么多惡心的毛……
想到這里,她不由被自己給逗樂了。
從另一個物種的角度去理解自身確實很有趣。
如果他們不想把她轉(zhuǎn)化過去就更好了。
因為有人潮的擁堵圍觀,希茨菲爾巡游的效率相當(dāng)?shù)拖?,一個小時還沒探索完整座古城的三分之一。
但她已經(jīng)大致確定這里就是索斯要塞,因為她看到了更多內(nèi)城堡壘,看到了那些矮墻上特意留出來的射擊口。
只有掌握了現(xiàn)代戰(zhàn)爭的武器工具,熟悉現(xiàn)代戰(zhàn)爭的作戰(zhàn)理念才能建造出這樣的要塞城市。蠕行者部落不符合其中任何一點,這座城市的建造和他們沒有半點關(guān)系。
他們極有可能是在很久以前意外發(fā)現(xiàn)了這個地方,然后把居住地給遷了過來。
倒塌的城墻被他們在百多年的時光中修補完整,他們在這里安居樂業(yè),一步步發(fā)展成今天的模樣。
想到這里,希茨菲爾又記起來她一開始在外面看到的景象:這些家伙似乎在城墻外面搭建營地。
再結(jié)合路上看到的一些女性蠕行者,以及那些個頭過于矮小,明顯是這個族群中幼體的東西,她猛地恍然——原來他們真的可以正常繁殖?
想要擴張族群,最穩(wěn)定的方式一定是繁殖。也只有擴張到一定程度,使得這座古城遺跡都塞不下了,他們才會開拓領(lǐng)地,試圖往城外繼續(xù)延伸。
希茨菲爾心情有些復(fù)雜。
她不是那種喜歡“高高在上”的人,就像很多人對身為人類這一點過于自傲,對同類不顯卻在面對大自然的其他物種時暴露無遺,甚至變得冷血、暴虐——她并沒有這樣的變態(tài)傾向。