其他的所有的榮耀,他一概都不需要。
卡洛夫的境界,已經(jīng)到了讓林凡又羨慕又敬佩的層次。
林凡曾問(wèn)卡洛夫,你為什么會(huì)選擇出山來(lái)幫助我?
卡洛夫笑著道:“我?guī)湍?,不是因?yàn)槟闶庆雍諝W洲暗黑世界的死神,同樣,也不是因?yàn)槟闶俏业亩魅?。?br/>
“那是因?yàn)槭裁??”林凡?wèn)。
“那是因?yàn)?,我和喀秋莎把你?dāng)成了自己的孩子看?!笨宸虻馈?br/>
林凡聽(tīng)到這話,沒(méi)有覺(jué)得任何冒犯。
反而覺(jué)得很暖。
卡洛夫幫助自己,擔(dān)任死神殿的首席長(zhǎng)老,確實(shí)僅僅是他們夫婦對(duì)自己的喜愛(ài)。
畢竟,卡洛夫擔(dān)任死神殿的首席長(zhǎng)老,他是連一毛錢(qián)的報(bào)酬都不要的。
對(duì)于卡洛夫來(lái)說(shuō),他和喀秋莎唯一遺憾的一點(diǎn)就是,他們沒(méi)有孩子。
因?yàn)椋η锷眠^(guò)一次病,那場(chǎng)病,讓她不能生育了。
喀秋莎曾無(wú)數(shù)次跟卡洛夫表達(dá),她對(duì)不起卡洛夫,她沒(méi)有給卡洛夫生個(gè)孩子。
但卡洛夫撫摸著她的臉龐告訴她:“我不想要孩子,因?yàn)槲业膼?ài),只能全部給你,任何人都不能從我這分割一絲一毫了,包括我的孩子?!?br/>
喀秋莎哭了。
卡洛夫的家到了。
喀秋莎并不知道林凡會(huì)來(lái)。
當(dāng)她正在門(mén)前拾掇草坪的時(shí)候,她就遙遙的看到了卡洛夫和林凡。
她豁然一驚,旋即臉上掛著一片狂喜,便朝林凡跑了過(guò)來(lái):“林,我的孩子,你可終于來(lái)了!”
她快步的朝林凡跑來(lái),似乎根本沒(méi)有看到自己的丈夫。
林凡也快步朝她迎去。