小王子穿過(guò)沙漠。他只見(jiàn)過(guò)一朵花,一株有著三枚花瓣的花朵,一朵很不起眼的小花……“你好。”小王子說(shuō)。
“你好?!被ㄕf(shuō)。
“人在什么地方?”小王子有禮貌地問(wèn)道。
這朵花曾看見(jiàn)一支駱駝商隊(duì)走過(guò)。
“人嗎?我想大約有六七個(gè)人,幾年前,我見(jiàn)過(guò)他們??墒?,不知道去什么地方找他們。風(fēng)吹著他們到處跑。他們沒(méi)有根,這讓他們的生活非常困難?!?br/>
“再見(jiàn)了?!毙⊥踝诱f(shuō)。
“再見(jiàn)。”花說(shuō)。
chapter 18
the little prince crossed the desert and met with only one flower. it was a flower with three petals, a flower of no account at all.
"good morning," said the little prince.
"good morning," said the flower.
"where are the men" the little prince asked, politely.
the flower had once seen a caravan passing.
"men" she echoed. "i think there are six or seven of them in existence. i saw them, several years ago. but one never knows where to find them. the wind blows them away. they have no roots, and that makes their life very difficult.""goodbye," said the little prince.
"goodbye," said the flower.